Четыре фрейлины двора Людовика XIV - [44]
Она почувствовала, что была поймана; так же ловко и так же проворно, как и она, Ален схватит руку протянутую ею к бумаге.
– Ах!.. – вскричала она, стараясь скрыть от него свое лицо и освободиться из его объятий. – Пощадите!.. – сказала она.
Она просила это так мило, что действительно было бы жестоко с его стороны не исполнить её просьбы.
Но он поступил также рыцарски жестоко, так как он преклонил одно колено и поднес к своим губам пойманную им ручку.
– Простите меня также! – сказал он:
В это мгновение и ловким движением, он увидел наконец лицо, которое так старательно от него скрывали.
– М-lle де Бовё!..
– Ах! но сударь, – вскричала она, указав ему на просвет стены, её пропустивший: – Я не одна!
Я думаю, что сперва он покушался ей ответить: «Тем хуже!..», но во всяком случае, он удержался и сказал:
– Ну что же! Я хочу познакомиться со всеми вами!..
– О, кавалер, – умоляла она опять, – позвольте мне уйти, прошу вас!
– Нет! нет!.. – сказал он, – оставайтесь или позвольте мне следовать за вами.
– Ах! это очень дурно!.. Боже мой!.. Боже мой!..
– Не говорите этого, я остался бы, потому что я не желаю ничего сделать такого, что могло бы быть вам неприятным… Но, – прибавил он, снова прикладывая свои губы к маленькой дрожащей ручке, – вы образовали против меня заговор, и справедливость требует, чтоб я узнал его соучастниц.
– В самом деле?..
– Ах! подумайте, вы меня спрашивали, чего я желаю… И так! я желаю видеть волшебниц, которым я обязан стольким вниманием и к которым меня привязывает признательность.
– По крайней мере, позвольте мне их предупредить.
– Нет, вы ускользнёте от меня.
– Ах! решительно, это очень скверно!..
– Мы считали вас несчастным, покинутым. Я вас видела таким страдающим!..
– Я не забыл этого посещения, точно также как и ваших добрых взглядов!..
– Тогда мои подруги и я согласились прийти к вам на помощь, так как одна из наших же товарок причинила вам зло, наше дело было его исправить…
– И вы оказывали мне все эти сюрпризы, всё это деликатное внимание!.. За которые вы не хотите даже позволить мне вас отблагодарить!?..
В третий раз он покрыл поцелуями маленькую ручку.
– Вы слишком уж меня благодарите, – сказала она шутливо, пробуя отнять у него свою руку.
Не будучи же в состоянии её отнять у него, хотя он держал её очень слабо, она приблизила свою голову к открытой перегородке и закричала:
– Mesdemoiselles, он желает вас видеть и не хочет меня выпускать!
В тоже время, они оба вошли в комнату, откуда она пришла, и которая была полным повторением его собственной комнаты.
Дом, показавшийся ему таким узким, был двойной!
Глава восемнадцатая
Их было трое! – Волк в овчарне. – Эти барышни не так просты! – Проворнее!
Сколько же было соучастниц?
Читатель, вероятно, уже угадал: Урания де-Бовё, первая; Анаиса де-Понс, вторая; Клоринда де-Сурди, третья.
Интересно было посмотреть на прекрасных шалуний, пойманных в западню и стыдящихся более реальных преступников.
Трио было восхитительное; герой этой комедии не уставал ими любоваться.
– Ах! как это дурно, милостивый государь, – сказала наконец Анаиса де-Понс. – Посмотрите, в какое затруднение вы нас поставили!
– И после того уверяют, что одни женщины любопытны! – сказала Клоринда, в свою очередь, расхрабрившись.
– Во всяком случае, – возразил похититель, – на этот раз, в противность нравоучению, любопытство будет вознаграждено, а не наказано.
Он также любезно поцеловал руки у двух соучастниц, как он поцеловал руку главной виновницы всего этого романа.
Последняя, самая застенчивая и самая смущенная из них трех, неизвестно по какой причине, до сих пор молчала, внимательно смотря на всё случившееся, а в особенности на кавалера.
– Теперь, сударь, – сказала она ему умоляющим голосом, – вы знаете то, что вам хотелось знать, вы знаете или узнаете виновных… будьте благоразумны, и если вы действительно имеете какое-нибудь уважение к нашим добрым намерениям, то докажите это.
– Именно этого я и желаю! – отвечал он в свою очередь, бросая на нее веселый и многозначительный взгляд.
– Ну, а теперь уходите; ступайте к себе.
– Ах! нет, не так!
И чтобы доказать им, что он не одобрял этого совета, он смело уселся.
– Скажите пожалуйста!.. – вскричало испуганное трио, окружая его ближе и считая своим долгом заставить его удалиться.
– Как! – сказал он. – Так-то вы оказываете гостеприимство?..
– Но, сударь, мы вам его и не предлагали, – сказала Клоринда, стараясь казаться строгой.
– Так-то вы, – возразил он, принимая жалобный вид, – обращаетесь с бедным больным, сёстрами милосердия которого вы называетесь.
– Господи! – сказала Анаиса де-Понс. – Вот поистине бедный больной, в самом деле, берущий приступом королевскую резиденцию и сопротивляющийся хранителям, которым его препоручили.
– Хорошо, пожалуй! я предлагаю сделку.
– Посмотрим.
– Так как мы такие близкие соседи, наши сношения так близки, и к тому же мое присутствие здесь вам неприятно, то я прошу, перейдёмте все ко мне, там мы проведём конец дня и окончим наши объяснения.
– Великий Боже!.. – вскричал хор.
– Тогда я остаюсь… Послушайте, – начал он льстиво, взяв их руки, которые они не скоро отняли, а Урания даже совершенно оставила, – послушайте, вы так давно уже приводите меня в отчаяние, предоставьте же мне наслаждаться хотя бы счастьем любоваться вами и поблагодарить вас за всё ваше внимание ко мне. Подумайте только, я был так печален, в таком отчаянии!.. В самом деле, без вас, я не знаю, куда бы привело меня только мое горе!..
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.