Четвертая пуля - [31]
— Не думаю, что ты так уж жаждешь знать это, — возразил Клер, все еще злясь. — Я ждал тебя здесь до полуночи.
Клид рассмеялся.
— Ну и что? Тебе никогда не приходилось менять свои намерения? Лучше расскажи, что ты узнал об очаровательной Мари-Жур Аньель.
Это имя в конце концов сообщила ему Клодетта Жема. Настоящее кинематографическое имя.
— Меня удивляет, что ты еще не в курсе, — сердито буркнул Клер. — В самом деле, ты очень забавный тип. Ставишь в тупик и сбиваешь с толку.
— Может быть, — согласился Клид без всякой иронии. — Я действительно знаю немало всякой всячины, а остальную домысливаю. Тем не менее насчет Мари-Жур ты можешь начинать. Я ничего о ней не знаю.
— В самом деле?.. — спросил Клер с сомнением. — Однако ты знаешь, что она была последней победой Дравиля? Это что-то новенькое. Не меньше месяца об этом судачат в кинематографических кругах. Должно быть, малышка просто великолепна. Имея за плечами лишь появление в эпизодах, на съемках последнего фильма она вдруг заполучила одну из главных ролей. Все считают, естественно, что этой удаче она обязана Жану Дравилю.
Клер на какое-то время замолчал.
— Все это ты, конечно, знал?
Клид кивнул.
— К счастью для моего будущего в твоей мерзкой конторе я узнал кое-что поинтересней, — продолжал Клер. — Мари-Жур Аньель уехала из Парижа почти в то же самое время, что и месье Дравиль. Она должна была присоединиться к съемочной группе в Солони, в префектуре Лaмотт-Бевронь. Никто не видел ее там, так же, как и ее «оруженосца». Вернулась она в Париж вчера.
Клид занялся заменой кремня в зажигалке. Очень кропотливая работа. Клер подумал, что таким образом тот скрывает свои чувства, к которым очень трудно привыкнуть. Поставив кремень на место, патрон испробовал работу механизма. Отличная зажигалка, совершенно плоская.
— Это потрясающе, Клер, ты мастерски поработал. — Его голос был ровен. Он задул пламя. — Совершенно необходимо, чтобы я с ней встретился. Мне кажется, что беседа наша принесет немало интересного. — Он улыбнулся. Довольно жесткой улыбкой. — Спасибо. Я действительно сожалею, что заставил ждать себя вечером.
Телефонный звонок прервал его. Звонил Винсен. Они говорили всего несколько минут. Клид очень удивился, что явно противоречило выражению его лица.
— Винсен нашел труп Жюльетты Дравиль, — объяснил Клид, повесив трубку. — Он в панике.
Клер рассмеялся, как от хорошей шутки.
— Я понимаю его. А он еще раззвонил во все колокола! Ты заметил? Всякий раз, как ты суешь нос в какое-то дело, у шпиков все летит кувырком.
Вера приоткрыла дверь.
— Я только что связалась с Орлеаном, месье Клид. Пистолет калибра 7,65. Месье Лод выслал отчет по почте вчера поздним вечером. Мы должны получить его с ближайшей почтой.
Клид посмотрел на нее, как завороженный.
— Спасибо, Вера, — сказал он с необычайной мягкостью. — Принесите его мне, как только получите. Лод больше ничего не сказал?
— Ничего, месье, — ответила, покраснев, Вера.
Клид звонко рассмеялся.
— Я понял, малышка. Он просил вас передать мне всякую ерунду, не так ли? Это его любимый конек, не стоит обращать внимания.
Вера закрыла дверь. Тотчас послышался стук ее машинки. Клер наблюдал за Клидом с неподдельным интересом. Он отметил заметное изменение в его поведении с секретаршей, как будто старина Роберт стал ханжой. Если это так, то это кое-что обещает… Но пока можно заключить пари, что дорогой патрон еще не осознал своих чувств.
Клид вдохновенно выпускал клубы дыма.
— Это то, о чем я думал, — сказал он наконец. — Убийца Жюльетты Дравиль — Бертье. Калибр использованного оружия в обоих случаях один и тот же. Остается найти причину, что заставило Бертье совершить убийство на улице Ранелаг. А это…
Клер присвистнул сквозь зубы.
— Мне кажется, у тебя уже есть мыслишка.
Клид вполоборота покосился на него.
— Ты правильно предположил, — признал он. — Но если думаешь, что я изложу тебе свою версию, то ты попал пальцем в небо, старина. Тем не менее…
Насмешливый блеск появился в его глазах.
— Тем не менее, — продолжал он, — мне хотелось бы знать, совпадают ли наши мысли на эту тему…
Клер подошел к столу, чтобы достать сигарету из пачки «кравен». У него было желание послать к чертям Клида, но он вовремя сообразил, что тот может сам отправить его подальше. Закурив, положил зажигалку и вернулся к креслу.
— Это тебя действительно интересует? — спросил он, выпуская первые клубы дыма. — Ну что же, Бертье вовсе не убивал Дравиля. Все сделала Жюльетта. Только потом приехал Бертье.
— Очень тонко, — одобрил Клид с деланной серьезностью. — Я не рассматривал подобного варианта. Естественно, Жюльетта потом убила и себя. Она пустила пулю себе в сердце, после чего преспокойно вышла, чтобы выбросить пистолет в сточный колодец. Затем вернулась, вовремя став трупом, чтобы доставить своему любовнику массу неприятностей.
— Идиот! Не Жюльетта, это Бертье убрал ее, я здесь согласен с тобой. Но из-за чего?
Скажем, он приехал выяснить обстоятельства дела. Может быть, он угрожал донести на нее. Она чувствовала себя загнанной. И решила отправить его той же дорогой. Он выхватил у нее оружие. Вполне возможно, что выстрел произошел случайно, в схватке…
Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.
Двое вооруженных громил обманом проникли в дом, намереваясь ограбить коллекционера-нумизмата и его жену — милую, глупую, говорливую леди.
В третий том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов П. Буало и Т. Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их первое совместное произведение, принесшее им всемирную известность: «Та, которой не стало» (другое название — «Дьявольщина»).
В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.
Дети бесследно исчезают, и гибнут от рук серийного убийцы, по кличке «Сумеречный портной». Он обожает облачать жертв в платья собственноручной вышивки. И питает любовь к красным нитям, которыми оплетает своих жертв. Никто не в силах остановить его. «Портной» кажется неуловимым. Беспросветный ужас захлестывает столицу и окрестности. Четыре года спустя, за убийства «Портного» пред судом предстаёт один из богатейших банкиров страны. Он попался на не удачном покушении на убийство своей молодой любовницы. Но, настоящий ли убийца предстал перед судом? Что произошло с раненой той ночью девушкой? Кто пытается помешать родным банкира освободить его? Ответы на эти вопросы спутаны и переплетены КРАСНЫМИ НИТЯМИ…