Четверо Благочестивых. По обе стороны закона [заметки]
1
Карлисты (или апостолики) — политическая партия в Испании. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
«Атенеум» — лондонский привилегированный клуб преимущественно для ученых и писателей. Основан в 1824 г.
3
Улица в центре Лондона.
4
Его Величества государственный секретарь иностранных дел — официальный титул министра иностранных дел Великобритании.
5
Коронер — должностное лицо при органах местного самоуправления города, которое разбирает дела о насильственной или внезапной смерти при сомнительных обстоятельствах.
6
Легкая четырехколесная двухместная карета.
7
Гладстон, Уильям (1809–1898) — английский политический деятель.
8
Нескладного, несуразного (фр.).
9
Ведущий лондонский клуб консерваторов, основанный в 1832 г.
10
Восточный Олдгейт (Олдгейт-ист) — район Лондона.
11
Фении — члены тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от английского владычества. Организованные ими в 1867 г. восстания были подавлены.
12
В политической литературе характеристика английского парламента.
13
Город во Франции.
14
Улица в Лондоне, на которой находятся резиденции премьер-министра и канцлера казначейства. Также неофициальное название английского правительства в целом.
15
Улица в Лондоне, где ранее располагались редакции большинства английских газет, считается центром газетной индустрии страны.
16
Эпиктет из Гиераполя (ок. 50 — 138) — римский философ-стоик.
17
Башня Вестминстерского дворца со знаменитыми часами и колоколом Биг-Бен.
18
Огромный выставочный павильон из чугуна и стекла, построенный в Лондоне в 1851 г. для первой международной промышленной выставки. В 1852 — 53 гг. перенесен в Сиденхем.
19
Лондонский парк, тянется вдоль улицы Пиккадилли.
20
Государственный чиновник, назначаемый для временного управления имуществом компании, начинающей процедуру банкротства.
21
Суставы трещат, выворачиваясь; он стонет, рычит, речь его прерывается и полна малопонятных слов (лат.) — из трактата Сенеки «О гневе».
22
Портовые города в Нидерландах.
23
Многое в малом (лат.).
24
Триумфальная арка, расположенная возле северо-восточной части Гайд-парка.
25
Английский канал — принятое в Англии название Ла-Манша.
26
Смысл жизни (фр.).
27
«Теологическая физиогномика человека» (лат.).
28
Прекрасно, прекрасно! (Исп.)
29
Район в южной части Лондона.
30
Каблограмма — телеграмма, посылаемая по подводному кабелю связи.
31
Британский океанский лайнер, спущенный на воду в 1893 году. В свое время «Лукания» была крупнейшим и самым быстроходным судном в мире.
32
Перекресток между Трафальгарской площадью и улицей Уайтхолл, на которой расположены правительственные учреждения.
33
Большая тюрьма в Лондоне, открытая в 1842 г.
34
Подразумевается Джек Потрошитель, который в 1888–1891 гг. совершил ряд зверских убийств в лондонском районе Ист-Энд.
35
Де Квинси, Томас (1785–1859) — английский писатель, автор романа «Исповедь англичанина, употребляющего опиум».
36
Марвуд, Вильям (1820–1883) — английский палач. Первый применил для повешения длинную веревку. Этот метод считался более гуманным, поскольку при повешении на длинной веревке у приговоренного ломались шейные позвонки, и он умирал от асфиксии, не приходя в сознание. Учеником и последователем Марвуда был Джеймс Берри, который внес некоторые усовершенствования в метод своего предшественника. Джеймс Берри повесил 131 человека, в том числе и Уильяма Бьюри, одного из подозреваемых в деле Джека Потрошителя.
37
Шекспир, «Юлий Цезарь», акт IV, сцена 3 (пер. М. Зенкевича).
38
Популярная в Англии игра, в которой часть игроков пытается спрятаться, оставляя за собой след из кусочков бумаг, а вторая разыскивает их по оставленному следу.
39
Вид плети.
40
Вид кеба, двухколесный экипаж с местом для кучера сзади.
41
Имеется в виду станция метро «Темпл», находящаяся на набережной Виктории.
42
Разговорное название лондонского района Саутуорк.
43
Биг-Бен — название колокола часов на башне здания парламента в Лондоне, однако так иногда называют и сами часы, и даже всю башню.
44
Одна из самых известных лондонских гостиниц высшего класса, располагается в районе Мейфэр.
45
Западная аристократическая часть Лондона.
46
То, что больше всего страшит (фр.).
47
Дружище (фр.).
48
Город и порт в Англии.
49
Песен (исп.).
50
Перевал в Альпах на границе между Швейцарией и Италией.
51
Город в Англии в графстве Девоншир.
52
Портовый город в Англии.
53
Принадлежащий Великобритании остров в проливе Ла-Манш.
54
Фешенебельный район Лондона.
55
Остенде — портовый и курортный город в Бельгии.
56
Абдул-Хамид II (1842–1918) — 34-й султан Османской империи. Правил в 1876–1909 гг.
57
Центральный уголовный суд в Лондоне, получивший название от улицы, на которой находится.
58
Одна гинея равна двадцати одному шиллингу.
59
Фешенебельный район в лондонском Уэст-Энде.
60
Господи Боже! (Нем.)
61
Портовый город на севере Чили.
62
Лесистый район на юге Англии.
63
Наедине (фр.).
64
Большое здание в Лондоне на берегу Темзы, в котором располагаются некоторые государственные учреждения, в том числе и Управление налоговых сборов.
65
Лайон (Lion) по-английски — лев, то есть название Lion Row можно перевести, как Львиная улица.
66
Сыскная полиция (фр.).
67
Главное здание судебных учреждений в Лондоне.
68
Дартмур — тюрьма в английском графстве Девоншир.
69
Район в западной части Берлина.
70
Мечеть в Мекке, во внутреннем дворе которой расположена Кааба.
1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
Романы «Синяя рука» и «Тайна яхты „Полианта“» принадлежат перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, издавшего за 34 года своей литературной деятельности около 200 произведений, среди которых «Четверо справедливых», «Зеленый лучник», «Фальшивомонетчик», «Вождь террористов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?
Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.
Журналистка Ия одержима своей работой. Она трудится в лучшем издании города и пишет разгромные статьи под псевдонимом Великан. Девушка настолько поглощена своим делом, что иногда даже слышит и видит дотошного старца Великана внутри себя. Нормально ли слышать голоса? Ие некогда думать об этом, ведь у неё столько дел: есть своя колонка в журнале, любящий парень, сложные отношения с родителями, строгий главный редактор и новая «великанская» статья каждый месяц. Так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не человек, который каждую минуту наблюдает за Ией, знает её привычки и слабости, одновременно завидует, ненавидит и страстно желает девушку.
Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
В десятый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли три новеллы Э. А. По («Сфинкс», «Береника», «Метценгерштейн») и цикл рассказов А. Конан Дойла «Приключения Шерлока Холмса».
В первый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли рассказы Э. А. По («Убийства на улице Морг», «Тайна Мари Роже», «Похищенное письмо») и Г. К. Честертона («Сапфировый крест», «Око Аполлона», «Летучие звезды», «Молот Господень», «Честь Израэля Гау», «Невидимка», «Странные шаги», «Таинственный сад», «Грехи принца Сарадина», «Неверный контур»).
В шестой том серии «Золотая библиотека детектива» вошли повесть А. Конан Дойла «Собака Баскервилей» и рассказы Г. К. Честертона («Загадочная книга», «Преступление коммуниста», «Зеленый человечек», «Острие булавки», «Преследование мистера Синего», «По-быстрому»).
В двенадцатый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы А. Конан Дойла «Долина Ужаса» и Эдгара Уоллеса «Совет юстиции».