Четверка сравнивает счет - [28]

Шрифт
Интервал

Проблема в профессии охотника за головами состоит в том, что учиться приходится без отрыва от производства. Рейнжер — человек полезный, но он не всегда находится поблизости. Поэтому в большинстве случаев я сначала достаточно наломаю дров, прежде чем пойму, что к чему. Вот Джойс, например. Ясно, что я не знаю, как от нее избавиться.

Я вползла обратно в окно, достала другую бутылку пива и еще один бисквит, прихватила под мышку телефон и вернулась на пожарную лестницу. Я ела бисквит, запивая сухомятку пивом, и все время наблюдала за черным «чероки». Когда я прикончила вторую бутылку, то позвонила Рейнжеру.

— Выкладывай, — сказал Рейнжер.

— У меня проблема.

— В чем суть?

Я обрисовала Рейнжеру ситуацию, включая простреленную шину и эпизод в парке. Наступило молчание, я чувствовала, что он улыбается. Наконец, он произнес:

— Сиди тихо, а я посмотрю, что можно сделать.

Полчаса спустя «БМВ» Рейнжера стоимостью около ста тысяч долларов въехал и остановился на моей парковке. Из машины выбрался Рейнжер и, на мгновение остановившись, уставился на меня на пожарной лестнице. Он был одет в футболку цвета хаки, влитой, как нарисованной на нем, камуфляжные армейские брюки и черные очки. Такой вот простой парень из Джерси.

Я подняла вверх большие пальцы и показала ему.

Рейнжер улыбнулся, повернулся и пошел, пересекая парковку и улицу, к черному «чероки». Он подошел со стороны пассажирского сиденья, открыл дверь и сел в машину. Вот так вот просто. Если бы в машине была я, дверь была бы закрыта, и никто типа Рейнжера не залез бы в машину. Но то я, а то Джойс.

Пять минут спустя Рейнжер вышел и возвратился на мою стоянку. Я нырнула в окно, бросилась к двери, потом вниз по лестнице и притормозила перед Рейнжером.

— Ну?

— До какой степени ты хочешь избавиться от нее? Хочешь, я ее застрелю? Или сломаю кость?

— Нет!

Рейнжер пожал плечами.

— Тогда она будет липнуть.

Раздался шум мотора, и улицу пересек свет фар. Мы повернулись и понаблюдали, как Джойс отъезжает и исчезает за углом.

— Она вернется, — предупредил Рейнжер. — Но не сегодня.

— Как тебе удалось заставить ее уехать?

— Да сказал ей, что собираюсь провести следующие двадцать часов, лишая тебя чести за всех других мужиков, поэтому она может с таким же успехом отправляться домой.

Я почувствовала, как жар бросился мне в лицо.

Рейнжер одарил меня волчьей улыбкой.

— На сегодня насчет этого я соврал.

* * * * *

По крайней мере, на какое-то время Джойс убралась, и мне не надо было беспокоиться, что она последует за мной до «Севен-илевен». Я устало дотащилась до квартиры, сделала себе бутерброд с арахисовым маслом и маршмеллоу на бесполезном белом хлебе и попереключала каналы, чтобы протянуть время до встречи с Хелен Бадьян.

Большую часть времени я наслаждалась своим одиночеством, получая удовольствие от себялюбивой роскоши неразделенного пространства и ритуалов. Только моя рука держала пульт телевизора, и не было никаких соглашений по поводу сорта туалетной бумаги или регулировки кондиционера. И даже больше, появлялось обнадеживающее ощущение, что я зрелый человек. И все кошмары детства остались далеко позади. Посмотрите, говорю я миру, у меня собственная квартира. Это ведь здорово, а?

Сегодня мое удовлетворение уединенной жизнью ослабло из-за нелепой надписи, все еще начертанной на двери. Сегодняшним вечером мое уединение чувствовало себя слишком одиноким, и, может быть, немного испуганным. И покидая квартиру, на этот раз я тщательно проверила, закрыты ли все окна.

По дороге в Олден я сделала крюк в два квартала, проверяя в зеркале заднего вида, не светят ли позади фары. И хотя Джойс нигде не было видно, лучше удостовериться, чем потом жалеть. Я чувствовала, что наводка стоящая, и не хотела передать ее врагу.

Я доехала до «Севен-илевен» в начале десятого. Потом посидела в машине, высматривая, не появится ли чудодейственным образом Джойс. В десять ноль пять Джойс не наблюдалось, но и, насколько я могла видеть через витринное стекло магазина, Хелен Бадьян тоже не было. За кассой стоял молодой парень, разговаривая со стариком. Пожилой человек размахивал руками, выглядя весьма разгневанным. Молодой человек согласно кивал головой «да, да, да».

Я вошла в магазин и захватила конец разговора.

— Какая безответственность, — возмущался старик. — Это непростительно.

Я заглянула вглубь помещения и огляделась кругом. Никакого сомнения. Хелен здесь не было.

— Простите, — обратилась я к служащему. — Я думала, Хелен Бадьян сегодня работает вечером.

Служащий нервно перевел взгляд с меня на мужчину.

— Ей пришлось уйти пораньше.

— Мне очень важно поговорить с ней. Вы знаете, где ее можно найти?

— Девочка, это вопрос на сотню долларов, — вмешался старик.

Я протянула руку:

— Стефани Плам.

— Арнольд Кайл. Я владелец этого места. Меня вызвали звонком копы час назад, сообщив, что магазин остался без присмотра. Ваша подруга Хелен ушла. Без предупреждения. Без ничего. Не закрыла магазин даже ради приличия. Какой-то парень зашел купить сигареты и позвонил копам, когда понял, что здесь никого нет.

У меня все сжалось в животе от дурных предчувствий.

— Хелен была несчастлива на этой работе?


Еще от автора Джанет Иванович
Дай пять

У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.


Жена по найму

Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.


Роковая восьмерка

Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?


Делай, как я!

Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!


Разок за деньги, или Деньги всему начало

Бывшая продавщица дамского белья Стефани Плам переквалифицировалась в агента по ловле сбежавших из-под залога. Первым ее заданием стало поимка Морелли, полицейского, обвиняемого в убийстве, и, по совместительству, ее бывшего возлюбленного. История принимает угрожающий характер, когда Стефани привлекает внимание боксера-психопата Бенито Рамиреза.


Рекомендуем почитать
Питер под углом семь градусов

Вы смогли бы целую неделю претворяться другим человеком? А отказаться от престижной работы рады авантюрного приключения только потому, что в вашей жизни стало слишком много порядка? Готовы ли вы ходить на свидания и одновременно распутывать хитрую детективную историю? Хватит ли вам смелости сидеть в засаде ночью, пусть даже белой, поджидая преступника? А ведь еще надо играть чужую роль, заводить знакомства и искать себе помощников, чтобы разоблачить злодеев. И все это надо делать быстро и очень аккуратно — ведь преступник все время рядом, и в любой момент неосторожное слово или опрометчивый поступок могут выдать тебя с головой. Молодая москвичка Варвара Шевелева с успехом справляется со всеми трудностями и выходит победительницей из непростой ситуации благодаря своему таланту организатора, искренности, чувству юмора и умению заводить друзей.


На скоски

Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.


В погоне за …

Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.


Гончаров попадает в притон

Непредвиденные обстоятельства подкарауливают частного сыщика Константина Гончарова на каждом шагу. Но богатый опыт бывшего следователя, интуиция и юмор всегда выручают Костю, где бы он ни находился.В повести «Гончаров попадает в притон» даже переодевается в женское платье, чтобы проникнуть в логово наркодельцов.Ранее повесть выходила под названием «Возраст зверя».


Для души

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маска для женщины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тройное удовольствие, или На счет «три» кайф лови

Джанет Иванович / Janet EvanovichТройное удовольствие или На счет «три» кайф лови /Three To Get DeadlyОхотнице за головами Стефани Плам требовалось выследить Мо, владельца магазинчика сладостей, который сбежал из-под залога. Никто не хотел верить, что Мо способен сделать что-нибудь плохое, но Стефани с помощью огромной блондинки Лулы и хорошего копа/плохого копа Джо Морелли, вскоре выяснит, что у Мо в подвале магазинчика водится кое-что почище леденцов.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Денежки дважды имеют значение

Джанет Иванович / Janet EvanovichДенежки дважды имеют значение /Two for the Dough, 1995У полицейского Джо Морелли водилась дурная привычка портить жизнь Стефани Плам. C той поры, как он оставил Стефани голой и прикованной наручниками к стержню для занавески в душе, та поклялась, что это последний раз, когда она имеет дело с Джо. За исключением того, что сейчас Морелли вернулся, предлагая сотрудничество, поскольку пути их при расследовании одного дела пересеклись.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.