Честити - [57]

Шрифт
Интервал

— О, черт, — выругался он тихо.

— Алекс? Алекс, это ты? — крикнула Честити, задыхаясь от радости.

— Честити, открой дверь!

— Сейчас, — весело произнесла она. — Я придвинула всю мебель к двери, когда услышала выстрелы.

Он услышал, как она пытается отодвинуть мебель.

— Отойди назад, — закричал он, собираясь с силами. Резким рывком он приоткрыл дверь, отбросив в сторону койку и сундук, и пролез внутрь.

Рыдая от радости, Честити упала в его объятья, целуя и прижимаясь к его груди. Через несколько секунд Алекс заглянул ей в глаза.

— Ну что, рада меня видеть?

Она слегка оттолкнула его и, заглянув в приоткрытую дверь, спросила:

— Они мертвы?

— Сен-Пьер — да. А другой, коротышка, я в этом не уверен. Он еще дышал. — Честити вздрогнула и прижалась к нему еще сильнее. — Не бойся, любимая, я его связал. Давай скорее выйдем отсюда. Хэмфрис должен нас ждать на берегу.

Честити поправила юбку, пригладила волосы. Алекс взял ее за руки, и они поняли, как близки стали друг другу после перенесенных испытаний.

— Пойдем. Дождь кончился.

Они пересекли двор и вошли в сарай, где стояли лошади. Честити отвернулась, когда им пришлось перешагнуть через тело Сен-Пьера. Она прошла за Алексом к первому стойлу…

Жан-Жак напал внезапно. Он прыгнул на Алекса сверху и прижал его к земле.

Честити завизжала, отскочив от двух тел, барахтающихся на соломе. Она поискала какое-нибудь оружие и вдруг увидела вилы.

Так она и стояла, беспомощно глядя на двух дерущихся, не в состоянии применить свое грозное оружие. Жан-Жак накрутил ржавую цепь на кулак и, размахивая ею, пошел на Алекса.

Честити позвала его и перебросила ему вилы. Жан-Жак бросился вперед и наткнулся на смертельное оружие. Алекс отбросил вилы и несколько секунд стоял неподвижно, его лицо было в крови. Честити подошла к нему, обняла и нежно поцеловала.

— Теперь мы можем идти? — спросила она. Алекс кивнул. Они взяли за вожжи двух лошадей и вывели их наружу.

— Я думаю, трупы этих негодяев нужно закопать, — произнес Алекс — Их тела никто не должен видеть.

— Алекс, когда мы приехали сюда, здесь находился еще один человек. Я чувствую, он вернется сюда, чтобы посмотреть, как идут дела. Он был очень недоволен, что Сен-Пьер провалил дело в Англии.

— Кто это был? — спросил Алекс. — Ты не могла бы описать его?

— Я думаю, он принадлежит к высшему свету, судя по его одежде и манерам. Сен-Пьер назвал его Талей… Но этот человек оборвал его, поэтому я не знаю, было ли это его полное имя или нет.

Алекс усмехнулся и сказал:

— Возможно, ты встретилась с одним из самых влиятельных людей Франции, моя дорогая. Я догадываюсь, что это был Талейран. Он держит под контролем все, включая разведку. Вот кого бы нам заполучить!..

Глава 10

Они спустились вниз с холма и, остановившись у подножия, бросили взгляд назад. Честити задрожала. Алекс положил свою ладонь на ее руки.

— Со мной все в порядке, просто я очень устала.

— Ничего, скоро все закончится, и ты сможешь как следует выспаться.

— Далеко ли до корабля?

— Около двух часов, если ехать верхом. Может быть, тебе лучше ехать со мной на одной лошади? спросил Алекс.

Честити улыбнулась и отрицательно покачала головой.

— Нет, я справлюсь. Ты прокладывай путь, а я буду следовать за тобой, — ответила она, похлопывая свою лошадь по шее.

Они съехали с дороги на тропинку, идущую вдоль побережья. Алекс ехал впереди, Честити следовала за ним, покачиваясь из стороны в сторону. Небо над ними стало грязно-серым, занимался рассвет, когда они наконец достигли берега. Он был пустынен, так же как и море, расстилавшееся перед ними.

— Полагаю, мы опоздали на наш корабль, — сказал Алекс с грустью.

Честити тяжело вздохнула и соскочила на землю.

— И что же теперь?

Алекс обвел взглядом безлюдный берег и указал на узкую полоску деревьев впереди.

— Мы привяжем здесь наших лошадей и попробуем немного поспать. Мы будем укрыты от ветра, и, может быть, мне удастся развести костер, чтобы ты немного согрелась.

— Ты так считаешь? — спросила Честити.

— Почему бы и нет?

Честити была слишком утомлена и боялась, что не сумеет объяснить то, что хотела. Наконец, глубоко вздохнув, она сказала прямо:

— Потому что сейчас уже, наверное, известно, что мы сбежали. Не начнут ли искать нас именно здесь?

— Я не думаю…

— Нет, ты думаешь. Поэтому ты и хочешь, чтобы мы отошли от берега. И чтобы мы привязали лошадей, вместо того, чтобы просто отпустить их. Ты думаешь, они могут понадобиться нам, или мы сможем продать их, чтобы оплатить переезд. Разве это не смешно, что нам самим придется переправляться домой тайно, как контрабандистам? — проговорила она дрожащим голосом. Алекс обнял ее, пытаясь успокоить. Овладев собой, Честити отстранилась от него и вытерла слезы.

— Обещаю тебе, я не буду больше плакать.

— Вот и хорошо, потому что я не могу спокойно смотреть на твои слезы. А теперь пойдем. Все могло быть гораздо хуже. До сих пор нам просто везло, может быть, повезет и дальше.

С этими словами он отвел Честити и лошадей в лощину. Здесь, и вправду, оказалось неплохое убежище от ветра, и Честити устало опустилась на песок. Алекс посмотрел на упавшие ветки, но решил не разводить костра. Дым мог привлечь внимание.


Рекомендуем почитать
Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Самый длинный выходной

Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.


Дом одиноких теней

Глубокие личные переживания, захватывающие события в жизни героинь этих романов тесно переплетаются с увлекательным детективным сюжетом.


Бенгальские рубины

На бенгальских рубинах лежит заклятие: они приносят несчастье человеку с жестким сердцем.Судьбы Элоис Кроуфорд и Слейтера Мак-Кендрика неразрывно связанны с историей драгоценностей.На пути к их счастью много препятствий: жестокий отец, прошлое, которое не может вспомнить Элоис, душевные терзания Слейтера.Но в конце концов камни находят своего настоящего хозяина – человека с кристально чистым сердцем.


Любовь под запретом

Глубокие личные переживания, захватывающие события в жизни героинь этих романов тесно переплетаются с увлекательным детективным сюжетом.