Червонная дама - [3]
За следующие пол часа Клотов выпил еще одну банку пива и съел весь кальмар.
Когда пришла пора отправляться на встречу, майор вспомнил, что он небрит и в целом неважно выглядит. А ведь когда-то Галя Рыбкина ему очень нравилась, настолько, что он старался приходить на работу и попадаться ей на глаза исключительно в приличном виде, хотя обычно за ним ничего подобного не наблюдалось.
Клотов подошел к зеркалу и скептически осмотрел свою физиономию.
«Красавчик, — удовлетворенно отметил он. — Всё — при мне: пышущее здоровьем тело и лицо, чувственные губы, умные голубые глаза. Я чертовски привлекателен. Почему женщины пытаются этого не замечать? Мое лицо и губы кажутся им полными, глаза маленькими, брови — излишне светлыми и густыми. А мой нос? Надо быть не в своем уме, чтобы сравнить его с картошкой!»
Майор улыбнулся своему отражению, небрежно отмахнулся от глупых мыслей, надел серую растянутую майку, обул шлепанцы и отправился на встречу.
Подходя к пивной, Клотов еще издалека увидел Галю. Она ждала его возле высокого столика. На девушке была голубая кофточка с коротким рукавом и синие брюки. Галя уже купила три банки дорогого пива и какую-то закуску в бумажных тарелках.
Заметив Клотова, Галя улыбнулась и помахала ему рукой.
Девушка мало изменилась за те годы, когда майор ее не видел. Она осталась такой же худенькой и малоприметной. Ее длинные рыжие волосы были собраны в знакомый незатейливый хвост. Косметики на ее лице почти не было, и это, как ни странно, ей шло. Несмотря на внешнюю простоту, Галя была очень привлекательна и нравилась мужчинам. Но ее странный характер отпугивал женихов. Она была слишком правильной и думала о работе больше, чем о себе, мужчинах, детях и домашнем очаге. И вообще. Разве нормальная женщина свяжет свою жизнь с преступниками?
«Может быть, новая работа и возраст изменили ее, и она уже не такая принципиальная и упрямая?» — подумал Клотов, отвечая Гале широкой улыбкой.
— Привет, — поздоровался майор и взял банку пива, которую девушка услужливо пододвинула ближе к нему.
— Здравствуй. Ты совсем не изменился.
Это была неправда, — Клотов сильно поправился за последние годы. В звании капитана он был килограммов на пятнадцать легче.
Майор усмехнулся, давая понять Гале, что ее слова его позабавили.
— От меня прежнего мало что осталось.
— Но характер, надеюсь, не изменился?
— Стал хуже.
— А как работа?
— Все так же. Хотя есть и приятные новости, — меня недавно произвели в майоры.
— Поздравляю!
— Спасибо. Но хватит обо мне. Как твои дела? Почему до сих пор не замужем?
Клотов был мастером задавать бестактные вопросы.
— Почему ты так решил? Потому что я без кольца? Или, считаешь, что никто не женится на такой мегере?
Галя Рыбкина хоть и сделала обиженное выражение лица, но на самом деле не обиделась.
— Я заметил краску на твоей руке, — объяснил Клотов. — Наверно, делаешь дома ремонт?
Галя посмотрела на свой локоть, который действительно был испачкан белой эмалью.
— Ты угадал. Я — не за мужем, и вчера вечером красила окно.
— Почему вечером, а не в выходные?
— Потому что в выходные я работаю.
— Неужели в детективном агентстве так много работы? — с иронией спросил майор.
— Обычно работы мало, — призналась девушка. — С серьезными делами в агентство обращаются редко. В основном мы перебиваемся разной мелочью, — следим за неверными мужьями и женами или собираем информацию. Много денег это не приносит.
— У нас не лучше, — утешил Галю майор. — Только работы много.
— В прошлом месяце я почти ничем не занималась, а две недели назад неожиданно подвернулась работа. Она и отнимает почти все время.
— Из-за нее проблемы? — предположил Клотов.
Он уже выпил пол банки пива, а девушка к своей банке даже не притронулась.
— Может быть, я зря переживаю. Просто я не понимаю, что происходит, и меня постоянно преследует чувство, что что-то непременно должно случиться.
Майор с любопытством посмотрел на Галю и увидел в ее глазах неподдельное беспокойство. Клотов доверял женской интуиции и не подтрунивал над женскими страхами.
— Ты еще ни слова не сказала о проблеме, — напомнил он. — Давай рассказывай, пока я не напился.
Его шутка прозвучала в холостую. Девушка даже не улыбнулась и перешла к делу.
— Не знаю, с чего начать… Если по порядку, то две недели назад в агентство пришел новый клиент, Олег Петрович Колосов. Он известный бизнесмен, делает колбасу под маркой «Мясной ряд», ты, наверно, слышал.
— Не только слышал, но даже пробовал, — отозвался майор. — Кстати, нашел в Докторской колбасе небольшой клочок газеты. Кажется, «Рыбак Приморья».
— Про качество колбасы ничего не скажу. Но мужчина он богатый, и производит приятное впечатление. У него восемь месяцев назад родился сын, которому нужна была няня. Поскольку я в агентстве — единственная женщина, выбор пал на меня.
— Разве сейчас нянь набирают в детективных агентствах?
— Само собой, нет. Ему нужна была не просто няня, а человек, который сможет разобраться в том, что происходит у него дома.
— Становится интересно.
— Он пообещал мне платить двести долларов в месяц за работу няней, плюс тысячу за мою неофициальную работу, и еще тысячу, если я, в конце концов, отвечу на интересующие его вопросы. Можешь представить, как я обрадовалась такой возможности заработать. Тем более, что он не ограничил меня сроками, и я могу оставаться в его доме, пока не решу его проблемы.
Если мертвеца находят подвешенным на дереве головой вниз, невольно приходят на ум мысли о каком-то жутком ритуале. И в деревне поселяется ужас, заставляя людей с наступлением сумерек накрепко запираться в домах. Ведь здесь нет чужих, значит — убийца рядом, им может оказаться каждый. Один из сельчан выдал себя — бежал в тайгу. Схватить его — дело времени, убийство можно считать раскрытым. Журналист районной газеты Сергей Денисов родом из этих краев, ему и писать репортаж о жестоком преступлении. С его приездом события начинают стремительно разворачиваться.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.