Червонная дама - [2]
Взгляд Светланы скользнул по стеклянной двери, через которую был виден двор, задержался на арке, ведущей в кухню и столовую, затем переместился на крону высокой пальмы и спустился по стволу к большой керамической кадке.
Еще не достигнув пола, взгляд женщины, подобно стрелке компаса, притянутой магнитом, метнулся в сторону и замер на няне, тело которой словно изломанный иероглиф лежало между кадкой и лестницей.
Хозяйка вздрогнула от неожиданности.
Слабый сдавленный крик вырвался из ее груди.
— А-а.
Светлана испуганно зажала себе рот ладонью. Около десяти секунд она в растерянности и смятении смотрела на Валентину Яковлевну, потом убрала руку ото рта, и громким пронзительным голосом закричала:
— Гена!!!
Глава 2
В этот вечер Клотов хотел выпить пива.
Он вернулся во Владивосток изрядно вымотавшимся. Майор устал не столько от дороги, сколько от тещиного огорода. Полтора дня он вскапывал необъятный приусадебный участок, после чего оставил свою супругу на попечительство тещи и тестя, и уехал во Владивосток. Пришлось выдумать неотложное дело, благо жена была подготовлена к такой лжи и подыграла Клотову. Вообще-то у майора еще оставалось пятнадцать дней отпуска, но он так выложился на сборе тещиной картошки в начале сентября, что супруга позволила ему отдохнуть. Сама же осталась помогать родителям.
Клотов решил с пользой потратить подаренные ему четыре дня холостяцкой жизни. Больше всего к концу дня он мечтал о холодном пиве.
Приняв душ, Клотов удобно расположился перед телевизором. Он поставил перед собой журнальный столик, постелил на него газету и выложил гору соблазнительной закуски: три большие малосольные корюшки с прозрачными брюшками, наполненными мелкозернистой икрой, две упаковки ароматного сушенного кальмара, аппетитные палочки из вяленной красной рыбки, шесть пачек фисташек, миндаля и кэшью, немного сухариков и картофельных чипсов. Две банки пива Клотов поставил на стол, а шесть оставшихся убрал в холодильник.
Вольготно развалившись на диване, Клотов выбрал телевизионный канал, по которому транслировался бой боксеров-тяжеловесов, открыл банку пива и залпом выпил половину ее содержимого. Улыбнувшись от удовольствия, он стал чистить корюшку и наблюдать за тем, как два чернокожих парня по-молодецки молотили друг друга в поединке за пояс чемпиона.
Через пол часа две пустые банки лежали возле дивана, на ринге валялся поверженный громила в красных трусах, а на газете выросла гора из рыбьих костей и ореховой скорлупы. Именно в этот беззаботный миг в квартире Клотова зазвонил телефон.
Майор недовольно поморщился, пультом уменьшил громкость телевизора и встал с дивана. Подтянув на ходу сползающие с живота шорты, Клотов подошел к телефонному аппарату, закрепленному на стене.
— Алло, — по обыкновению сухо произнес он.
— Я могу поговорить с Андреем? — спросил приятный женский голос.
— Это я. А кто спрашивает?
— Галя. Галя Рыбкина.
— Галя?! — У Клотова от удивления вытянулось лицо. — Как ты узнала мой телефон?
— Нашла в справочнике.
Звонок Гали Рыбкиной стал для Клотова полной неожиданностью. Когда-то они вместе работали в РУВД. Галя тогда была молодым симпатичным следователем. Половина Управления пыталась с ней заигрывать. Не успев набраться опыта, Галя уволилась из МВД и устроилась в детективное агентство. Это было еще в те времена, когда многие всерьез полагали, что из детективных агентств выйдет толк.
— Не ожидал тебя услышать, — признался майор.
— Я тоже не думала, что когда-нибудь тебе позвоню.
— Как поживаешь?
— Нормально.
Судя по голосу, Галя была чем-то расстроена.
— Возникли проблемы? — догадался Клотов.
— Вроде того. Хотя я не уверена, что мое дело следует называть проблемой.
— Наверно, так оно и есть, раз ты меня нашла. Ведь мы не виделись уже несколько лет.
— Три года, — согласилась Галя.
— Так что у тебя за дело?
— У меня, как бы это сказать… профессиональные затруднения.
— Ты сильно умно не выражайся, я сейчас пиво пью, могу не понять.
— Я занимаюсь одним странным делом, — пояснила Рыбкина. — Честно говоря, запуталась и нуждаюсь в помощи или, хотя бы, в совете. А второй такой умной головы, как твоя, я не знаю.
— Не льсти, — улыбнулся майор, для которого, как для любого мужчины, женская похвала была особенно приятной. — А что странного в твоем деле?
— Все странное. Я хочу, чтоб ты выслушал меня, но не по телефону. Мы можем встретиться?
— Наверно, можем. Только я уже поставил машину в гараж и выпил. Поэтому не смогу к тебе подъехать.
— Я сама подъеду. Давай поговорим у тебя дома.
Клотов быстро проанализировал ситуацию.
— Нет. Дома — не очень удобно. Я эти дни живу один, без жены. Не хочется скандала, которого не избежать, если соседка узнает, что у меня в гостях была женщина.
— Тогда где?
— Ты знаешь мой дом?
— Да.
— Возле моей пятиэтажки открыли пивную. Ты сразу увидишь столики на улице. Мы можем встретиться там.
— Хорошо. Я угощу тебя пивом.
— И когда это будет?
— Мне понадобится пол часа, чтобы доехать.
— Ладно. Там и увидимся.
Клотов положил трубку и вернулся на диван. Воспользовавшись телевизионным пультом, он выбрал спортивный канал, по которому транслировался баскетбол, и продолжил поглощение закуски и пива. Проблемы Гали отошли для него на задний план. Майор выработал у себя привычку не отвлекаться на дела, о которых ему было мало что известно. Поэтому он посвятил оставшееся время тому, что происходило на игровом поле и лежало перед ним на столе.
Если мертвеца находят подвешенным на дереве головой вниз, невольно приходят на ум мысли о каком-то жутком ритуале. И в деревне поселяется ужас, заставляя людей с наступлением сумерек накрепко запираться в домах. Ведь здесь нет чужих, значит — убийца рядом, им может оказаться каждый. Один из сельчан выдал себя — бежал в тайгу. Схватить его — дело времени, убийство можно считать раскрытым. Журналист районной газеты Сергей Денисов родом из этих краев, ему и писать репортаж о жестоком преступлении. С его приездом события начинают стремительно разворачиваться.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.