Черты вселенной в ее движении о самой себе - [2]

Шрифт
Интервал

– словно Пустота омрачена Ночью – словно Чернотой омрачены Седины – затем Цвет Решительно-Зеленый – переходящий в Золотое Отчаянье – снова на Камне проступают Слова – но они как прежде

– неразличены – Цвет Стены Сине-Зеленый – отстраненный – переходящий в Желто-Красное Завершение – а затем в Темно-Синее Исчезновение – затем Цвет Чисто-Синий с Переходом в открытое Окно – словно все Живое сжалось в Ужасный Плоский Профиль Грядущего Мира – снова Пробел в Тексте – снова на Камне появляются Слова – но они

– как прежде – неразличены – Текст прерывается

– Цвет Стены то ли Красен – то ли Желт – словно в нем обнажается Молчание Мерцанием сквозь Бледный Шелк раздвинутых – воспаленных Занавесок – и вот – наконец – из самой Глубины Неразличенного Цвета проступают – прочитываются Великие Слова – Вначале было Невозможное и оно было больше Бесконечного -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Ану-биса – Кто ты – стоящий у Входа между Свободой Зрения и Свободой Исчезновения – Ему отвечают – Я ничтожная Тень Невозможного – Я состою из двух несовместимых Мозаик – Я соткан – одновременно

– из очевидной Мозаики Пробуждения – и в то же Время – я соткан из Неразличенной Мозаики Сна – Я словно сам наблюдаю свой Прощальный Взгляд на своем обескровленном Лице – Я словно один в двух Образах – Беспомощный и Беспощадный стою в Начале и в Конце своего Пути – ибо все делится на два – Я словно в Промежутке между Городом и Пустыней – Я словно в Промежутке между Жизнью и Смертью – Я словно в Промежутке между Предсказуемым и Невозможным – и тогда говорит Анубис – Ты как и все на Свете поделен на Два Пространства

– а на самом Деле разорван на Множество Отзвуков

– Отсветов – Оттенков – и вот это твое несовместимое в тебе Множество создает твое Мучительное Единство – Поэтому я выведу тебя из Пространства твоего Мнимого Единства в Пространство моего Неделимого Множества – Я выведу тебя из Пространства твоего мнимого Множества в Пространство моего Невозможного Единства – Я соберу все Множество Мозаик одного и соединю их с единственной Мозаикой всего – ибо Невозможное – вот Бог и только Невозможное может быть Богом -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Этот мрачный Дворец – из которого никогда не выходили на Свет ни мой Отец – ни моя Мать

– ни моя Сестра – ни мой Брат – Эта мерцающая сказочной Тоской Усыпальница моих убитых Мечтаний о дальних Странствиях и о бесконечных Знаках – Звуках – Цветах и Запахах Неразличенного Мира – возможно это Темное Забвение и есть главная Мечта моей Полумертвой Династии – возможно это и есть мое Неразличенное – даже мной – Желание стоять на одном и том же Месте и наблюдать Черты Вселенной в Движении о себе самой -

– Текст прерывается – далее сказано – Солнце слишком задержалось над Поверхностью Египта – Вот уже наступило Время Ночи – а Солнце продолжает свой Путь по воспаленному Небу – Наступило Время Ночи – но Воздух не окрасился в Цвет Тьмы

– Но Пространство Земных Звучаний не превратилось в Божественную Тишину – ибо наступило Исчезновение Тьмы – Нет Покоя – словно жгучая Аллергия обрушилась на Правителя – но терзает не его Лицо – а его Душу – словно Солнце решило прийти и не уйти – словно Солнце отвергло Предсказуемую Бесконечность и вошло в Пространство Невозможного – словно Солнце говорит Правителю и его Слугам – будьте и вы готовы без всякого Отдыха жить в моем Огне – будьте и вы готовы без Ночи Забвения и без Сна сгорать в моих Лучах – будьте и вы готовы жить – как Солнце в его огненном Безумии – ибо слишком долго жили вы в Забвении Ночи – в Отстранении – и в прохладном Воздухе Перемен – Но уже засыпает Правитель – ибо Затмение Тьмы не бывает продолжительней Затмения Солнца -

– Текст прерывается – далее сказано – И тогда – в Пустыне – снова встретил Правитель Мираж Торговца Ядом – и едва ушел Правитель в Сторону от Миража как тут же Торговец снял с себя Маску Продавца Ядом – и надел на свое Лицо Маску продающего Чистую Воду – и за то Время – пока Правитель поворачивал Голову и Тело в Сторону Белого Города – Мираж Торговца уже успел оказаться у Ворот Белого Города перед Лицом Правителя – Затем куда бы ни шел Правитель – Мираж Торговца всегда был перед ним – то в Образе Черного Лекаря – то в Образце Красного Огня – снимая и надевая на себя одну и ту же Маску Отчуждения – Непонимания и Враждебности – ибо Правитель был создан из другой Крови и другой Плоти – Он был словно не виден для всех – как Ветер сам по себе – как Неразличенное Название Воды -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Бога Равновесия – Когда Правитель проливает Вино из Прозрачного Алебастра перед самым своим Лицом

– то в Зеркале разлетающегося Вина – отражается не менее разлетающееся в Гримасу Лицо Правителя – одновременно искаженное Уродством Обиды и Уродством Страха – ибо Красота спокойна – как Поверхность священного Водоема – Красота неподвижна – Красота редко входит в Пространство Воображения

– Воображение от Страха – от Обиды – от Недоумения – от – Зла – Красота безразлична – но Милосердна – Воображение завистливо – оно загоняет Мнимого Врага в Пространство ядовитых Чувств – Воображение – это Глина – которая лепит сама себя -


Еще от автора Владимир Шали
Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)

В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.


Тайные женские боги

«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».


История разделенного сада

«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».


Красная площадь Египта

«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».


Пространство опоздания

«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».


Пространство предчувствия

«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».


Рекомендуем почитать
Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Брусника

Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.