Чертовка на выданье - [49]
Уже подъезжая к вратам замка, я не выдержала:
— Если не прекратишь улыбаться, я решу, что ты тронулся умом.
— Это в предвкушении, козочка моя. В предвкушение того момента, когда тебе не нужно будет возвращаться во дворец, и ты окончательно обоснуетесь в моем доме.
Я искренне рассмеялась его самоуверенности.
— Знаешь, Себастьян, мне показалось, что ты не на контракт намекаешь, а замуж меня зовешь. К несчастью, ни тот, ни другой вариант тебе не светит. — Карета остановилась. — Мой визит — это прощание с холостяцкой молодостью. Не более того, — и, не желая продолжать разговор, вышла из кареты.
Каково же было мое удивление, когда мне подал руку сам принц Монти!
— Мизриэль, где вы были? Я вас пол утра искал, — спросил монарх.
Немного растерялась, но мне на выручку пришел Себастьян.
— Я встретил миледи де Вьер в городе и любезно предложил подвести во дворец.
— У меня была работа, Ваше Высочество.
— Вы же понимаете, Ваше Высочество, — Бриер дружески стукнул принца по плечу, отчего тот вздрогнул, словно его ударили палкой, — все хотят исполнений желаний, особенно молодые холостяки и холостячки.
Двусмысленно на меня посмотрел, но мы оба знали, что дальше намеков и шуточек он не пойдет — его тоже затронет этот скандал.
— Да-да, я понимаю… — скуксился Монти, потупившись на свою обувь. — Мизриэль, можно с вами поговорить без посторонних?
Я грозно посмотрела на ведьмака и, взяв под руку принца, пошла с ним узкой дорожке. Монти молчал, а я его не торопила — понимала, что его беспокоит то, что вытворяют Бриер и Крестная Фея. Мы ушли далеко от здания, прежде чем он произнес:
— Думаю, вы догадались, что на церемонии говорил не я. Бриер околдовал меня.
— Я это сразу поняла.
— Меня это тревожит. Я и раньше знал, что нахожусь в опасности, но произошедший инцидент стал последней каплей, — сказал принц грустным голосом. Он словно повзрослел. — Я хочу, чтобы Бриера и Крестной Феи не было ни в моем дворце, ни в моем королевстве, Мизриэль.
Дыхание перехватило. Я хотела стереть с Себастьяна наглую ухмылку, но чтобы навсегда выгнать из королевства… И выгнать ли?
— Что я могу сделать, Ваше Высочество? — спросила осторожно, пытаясь понять, куда клонит Монти.
— Я решил, Мизриэль. Я женюсь на вас, что бы ни делала эта парочка. Но вы должны мне помочь. Крестная Фея пойдет на все, чтобы сделать Лусинду королевой. Вы должны быть готовы к любым провокациям. Поверьте, она готова на все, чтобы прибрать к рукам трон.
Вспомнились слова Отважного о готовящемся покушении, но тогда почему Себастьян не выполнил её просьбу, ведь вчера у него было масса возможностей?
— Спасибо за оказанную честь, Ваше Высочество.
Благодарила, понимая, что совсем не ощущаю радости. Наоборот, становится только печальней.
— Мизриэль, я надеюсь, что как волшебница вы сможете меня защитить? Вы обещали. Если наш секрет не будет раскрыт, то и опасность мне не будет грозить. Но как только мы вступим в брак, я рассчитываю, что вы сможете вышвырнуть их из королевства.
— Конечно, Ваше Высочество, сделаю все, что от меня зависит.
Вот после этих слов стало вообще плохо. Мало того, что принц рискует моей жизнью, даже не пытаясь хоть как-то помочь, он хочет, чтобы я решила все проблемы за него. Конечно, корона, деньги и слава — это все очень лестно. Но если смотреть на это с позиции обычной девушки, то Бриер на фоне Монти выглядел ангелом. Он хотя бы никогда мной не прикрывался. Если бы не долг Даниэля, душа Сардинии и договор с Бриером, котился бы Монти со своим королевством на все четыре стороны. Но мне, поставленной в неудобное положение, ничего не остается, как согласиться на эти крамольные условия.
Дальше мы шли молча. Монти, видимо, еще бы многое рассказал о своих планах на женитьбу, но мне было достаточно того, что я уже услышала. Мы завернули за угол, и за ветвистыми деревьями увидели Эллу, гордо выхаживавшую в компании придворных слуг.
— Мизриэль, — писклявым голосом позвал меня брат, — подойди ко мне.
— Простите, Ваше Высочество, я очень нужна кузине.
Пользуясь предлогом, я избавилась от компании эгоистичного принца. Мне теперь долго не захочется с ним разговаривать. Подошла к Элле, что-то надиктовывавшей писарю, у которого уже заканчивались чернила. Дергавшимся глазом он поглядывал на беса в платье.
— А вот здесь я хочу фонтан из хрусталя, чтобы он был украшен бриллиантами размером с кошачью голову.
— Кошачью голову? — схватился за сердце человек со счетами в руке. Видимо, казначей.
— Нет, кошачей головы не надо, — уточнил бес, — но бриллианты чтобы были обязательно. Хотя, если вы настаиваете, то я, так уж и быть, ради бриллиантов потерплю вашу кошачью голову.
— Элла, золотце, кто эти люди? — спросила у брата.
— Это мои помощники. Их направил ко мне Ричард, чтобы исполнили все мои пожелания в подготовке к нашей свадьбе.
— Бедный король и несчастное королевство, — не удержалась я.
— Будет тебе! Вот, лучше посмотри, какое у меня будет платье.
Ей тут же подали лист бумаги с эскизом. Я посмотрела на набросок, и мне стало одновременно дурно и смешно: на нем был изображен женский силуэт в платье сплошь из драгоценных камней с массивными золотыми цепями, жемчугом и изумрудами. Казалось, кто-то вылил на себя смолу, а после облепился содержимым сундука с пиратскими сокровищами. В этом платье не то что ходить, в нем дышать невозможно.
Проклятье разрушило наше счастье – ты стал мне безразличен. Твои же чувства не остыли, они сжигают изнутри. Ты идешь по моим стопам, подчиняешь мой мир, душишь своей любовью. Делаешь всё, чтобы я снова пала к твоим ногам. Но пока этот миг не настал, под шум кричащего мегаполиса я услышу новый зов. Зов бога, влекомого моим мертвым сердцем.Обложка создана Ольгой Волковой с использованием изображений с сайта shutterstock и depositphotos.
Змееликие имеют право на твою невинность, свободу и жизнь. Сотни девушек похищены ими и заточены в Хрустальном городе. Я могла стать одной из них, но мою руку обожгла печать змеицы. Редкий знак, который возводит его обладательниц в разряд святынь. Теперь моя жизнь состоит из вожделеющих взглядов змееликих, интриг домов куртизанок и ревности нагайн…
Десять лет государственной службы, ссылка, арест, разлука с несовершеннолетней дочерью и срок по обвинению в несуществующем хищении бюджетных средств. Такой сценарий мог бы быть основой детективного фильма. Но эта книга основана на реальных событиях, за которыми тысячи дней веры, любви, надежды и испытаний. Автор — Анар Мешимбаева — руководитель Агентства по Статистике Республики Казахстан в 2007–2009 годах.
«Завирусились» – это сборник коротких фантастических и юмористических рассказов, связанных только общей темой вируса и карантина. Заходите, будет интересно!
Эта книга для людей которым хочется лучше понять происходящее в нашем мире в последние годы. Для людей которые не хотят попасть в жернова 3-ей мировой войны из-за ошибок и амбиций политиков. Не хотят для своей страны судьбы Гитлеровской Германии или современной Украины. Она отражает взгляд автора на мировые события и не претендуют на абсолютную истину. Это попытка познакомить читателя с альтернативной мировой масс медиа точкой зрения. Довольно много фактов и объяснений автор взял из открытых источников.
Данная повесть является составной частью первого тома романа «Туристы», но ее вполне можно рассматривать как законченное произведение. Вы можете познакомиться с версией того, как погибла предыдушая цивилизация Земли, как зарождалась новая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.