Чертова гора - [20]
– Где можно увидеть шефа местной полиции? – перебил ее Майк.
– Уехал по делам в Мексикан-Хэт. Но должен вернуться сегодня.
– И много у вас сейчас приезжих? – продолжил свои расспросы Майк.
– Никого. Вот только она. Зимой здесь мало кто проезжает. Летом бывают туристы. Правда, не так часто, как в Дюранго. Узкоколейки у нас нет. Мы находимся в стороне от основного маршрута, но все же туристы заезжают и сюда. – Официантка с любопытством посмотрела на него: – А вы что, были знакомы с Эриком Хокартом?
Майк помедлил с ответом.
– Мы с ним друзья. Именно поэтому я здесь, – наконец сказал он.
Официантка принесла горячий кофейник и налила ему еще кофе. Индейцы уже уехали, водителя грузовика тоже не было видно.
– А вы не из наших мест? – взглянув на Майка, спросила она.
– Одно время я жил здесь. Давно, много лет назад. И очень много рассказывал Хокарту об этом крае. Поэтому он и решил перебраться сюда. Сам-то он с Востока, но очень уж ему понравились здешние места. Хотел построить здесь дом.
Удовлетворив свое любопытство, официантка отошла от Майка и занялась своей работой. Он посмотрел на девушку в дальнем углу. Затем, взяв свою тарелку и чашку с кофе, подошел к ней.
– Каваси? – нерешительно спросил он.
В ее взгляде больше не было испуга.
– А вы Майк Раг-лан? – произнесла она по слогам.
Он сел рядом.
– Ты говоришь по-английски?
– Немного. Меня научил старик.
– А что случилось с Эриком?
– Он у них. Они забрали его.
– Это они сожгли ресторан? Как?
– Не знаю. Это такое… такая штучка… как… – Она дотронулась до края блюдца. Приподняв его чашку, она вытащила из-под нее блюдце и замахнулась. Словно хотела метнуть его. – Они… – Девушка снова повторила это движение. – Потом огонь, большой огонь, очень быстро.
– А те… штучки, которые они кидали? Они были большими? – хотел уточнить Майк.
– Маленькие. Меньше, чем… – Каваси указала на чашку. – Вот такие.
– И они загорелись?
– Сначала разбились, потом загорелись.
– Кто-нибудь из полиции уже разговаривал с тобой?
– Нет.
– Каваси, я ничего не знаю о твоей стране. Ничего не знаю о твоем народе. Я прочитал лишь то, что написал Эрик. Но я должен знать, кто они такие, эти твои враги. Куда они забрали Эрика и что собираются с ним сделать. Мне также нужно знать, как попасть туда, где сейчас Эрик.
Внезапно Майк подумал совсем о другом.
– Ты поела? У тебя есть деньги? – участливо спросил он девушку.
– Нет, ничего не ела. Я отдала деньги за комнату, чтобы там спать.
Майк подозвал официантку и сделал еще один заказ. Когда женщина ушла, Каваси сказала:
– Я не знаю, как попасть обратно. Сейчас мы далеко от места, о котором я слышала.
– Смогла бы ты найти это место, если бы я отвез тебя обратно?
– Я не знаю.
Каваси принялась за еду. Майк ждал, размышляя. Что же, черт возьми, происходит? Что за напасть такая? Принимая во внимание записи Эрика, а теперь еще и сожженное кафе, несложно догадаться, что эти люди, кем бы они ни оказались, очень опасны. Но кто они? Кто они такие?
– Расскажи мне, что сможешь. Я ничего не знаю об этом, – попросил он наконец Каваси.
– Когда-то очень давно, – девушка сделала рукой широкий жест, – мой народ жил здесь. Люди рубили деревья, чтобы строить дома или зажечь огонь. Выращивали тыквы и маис. Но дождь не приходил. Год за годом. Влаги было мало. Пришли злые люди. Они убивали наших людей, отбирали наше зерно. Скоро они поселились рядом, чтобы воровать. Нас было мало. Мы пришли сюда давным-давно совсем из другого края. И покинули его, спасаясь от зла. Потом некоторые захотели вернуться. Двое пошли обратно и сказали, что там все в зелени, много воды и мало людей. И тогда мы снова вернулись.
Это было против старинных обычаев. Но наши люди боялись голода и жестоких врагов, пришедших с севера. Но зло по-прежнему царствовало там. Оно не пропало.
– И где же находится то место, куда вы все возвратились? – Майк ждал, боясь услышать в ответ то, что ему было уже известно.
– С Обратной Стороны. Я не знаю, как сказать это. Какими словами. Там так же, как здесь, но только… только как бы по-другому.
– Вот ты сказала, что они вернулись обратно. А как это?
– Есть места, где открываются ходы – только иногда. Всегда – не бывает. Сквозь них можно пройти, чтобы быть с Обратной Стороны. Старик, который научил меня вашим словам, прошел. Но не смог выйти обратно. Он пришел туда молодым. Сам себя он называл «ков-бой» – так? Его искали. Откуда-то стало известно, что он на Обратной Стороне. Он очень… он далеко прячется. И тогда… его не нашли. Я думаю, что он кого-то убил.
– И он все еще там?
– Еще там. Некоторые из наших людей знают. Помогают ему. Но он очень… как вы это говорите? Сильный? Он знает, как прятаться. Я думаю, что теперь его уже перестали искать. Может быть. Я не знаю.
– А как его зовут? – полюбопытствовал Майк
– Джонни. Просто Джонни.
– Скажи, твой народ – это и есть те самые скальные жители? Те древние, кого навахо называют анасази?
– Да.
Майк посмотрел в окно. На улице было все по-прежнему. У противоположной обочины дороги остановился грузовик: водитель вылез из кабины и направился ко входу в кафе. Джип Майка отсюда был хорошо виден. Двое горожан разговаривали о чем-то, остановившись посреди тротуара. Все казалось обыденным, таким, как всегда.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Единственное, что Аурин помнила из своего прошлого, покрытого мутной дымкой забвения, было ее исковерканное имя. Все остальное являлось для нее прочно и навсегда утерянным. Правда, изредка в ее голове возникали смутные образы, неясные, расплывчатые и не дающие ей покоя, поскольку ни одного из них она не понимала и не могла объяснить. Чаще всего эти образы являлись ей во снах, заставляя ворочаться, сбрасывать с себя одеяло и изредка стонать. В такие моменты Иоти больно толкала ее в бок острым локтем и сварливо требовала прекратить это безобразие и дать ей немного поспать.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .