Чертова дюжина - [165]

Шрифт
Интервал

— Ненавижу! — фальцетом заверещал он, целясь в Савельева.

— Не посмеешь, — произнес побледневший писатель.

Синицын крадучись подобрался ближе, пистолет гулял в дрожащей ручонке.

— Всех порешу! — дуло переместилось в сторону Ани. Девушка вздрогнула. — И тебя, курва! И тебя, недоносок! — Теперь пистолет был направлен на меня.

— Зачем? — прошептала Аня.

Савельев отстранил девушку и шагнул вперед.

— Тебе же нужен я! — Савельев сжал кулаки.

— Стоять!!! — истошно заорал маньяк. Палец его нервно дернул спусковой крючок. Ничего не произошло… Мерзавец недоуменно уставился на пистолет. Даже с такого расстояния я понял, что он забыл снять предохранитель. Тем более сообразил это Савельев, находившийся к врагу значительно ближе. Он прыгнул на Синицына и повалил его на землю, намертво перехватив руку с оружием.

— Помоги же, Костя! — вскрикнула Аня.

— Я… сам! — прорычал Эрнест Сергеевич, выкручивая кисть Синицына, который выл от боли и страха. Писатель превосходил соперника физической силой, а ненависть возмещала растерянную в передрягах энергию.

Через минуту Савельев стоял на ногах. Лязгнул затвор.

— Не советую мараться! — поспешно предупредил я.

— Имею право! — отрезал он, тяжело дыша. — За Вадика, за Семена, за всех нас!

Прозвучало очень торжественно. Вопль Синицына слился с грохотом выстрела. Анечка уткнулась мне в грудь и разрыдалась. Я осторожно погладил растрепавшиеся волосы девушки.

— Молодец! — громко похвалил капитан.

— Мы все подтвердим, что ты действовал в пределах необходимой самообороны, — выдал неимоверно длинную фразу слабым голосом Павел.

Савельев занялся живыми туристами, разрезая перочинным ножом веревки, мы с Аней захлопотали над изувеченными. Таня была без сознания, но сердце билось. Один осколок вошел под правой грудью и, очевидно, застрял в теле. Других серьезных повреждений мы не обнаружили — это вселяло надежду. У Евгения, на мой взгляд, кости остались целыми, однако он потерял много крови. Лишь на минуту гренадер открыл глаза, узнал нас, удовлетворенно кивнул и вновь отрубился. Мы перевязали раны обоих, используя лоскуты одежды.

Братание не братание, но нечто похожее на полянке произошло. Короткое и искреннее. Затем мы двинулись обратно к вертолету, оставив под деревьями лишь труп Синицына.

* * *

Последующие часы прошли в тревожном ожидании. Мы располагали пилотом и… утратившим способность летать вертолетом. Урон, причиненный боевыми действиями, не позволял поднять машину в воздух без риска упасть в прибрежные воды острова Колдун. Спасла рация — армейская, добротная, мощная… Степан всячески демонстрировал стремление услужить, надеясь, вероятно, на снисхождение грядущего суда. Он битый час старательно блуждал по шкале частот и связался-таки с головной радиостанцией метеослужбы в Бобрах. Дежурный радист лишь с третьего захода «врубился» в существо проблемы, настолько невероятным показалось ему наше сообщение. Представляю, какой поднялся переполох в соответствующих ведомствах поселка и города, когда там узнали о войне на просторах мирного озера Долгое! В течение следующего часа мы переговорили с представителями всех трех служб, телефоны которых начинаются на ноль. Пожарного успокоили: открытого огня не имеется, а вот медицину и милицию попросили поспешить.

Никита Петрович выдвинул идею перенести бивак в домик метеорологов, используя надувную моторку боевиков. Его не поддержали: раненых не стоило тревожить и погода не препятствовала нашему пребыванию под открытым небом. Да и везти туда Аню также не хотелось. Твердо решили ждать на поляне.

Наступила вполне закономерная нервная разрядка. У всех — по-разному. Беата собрала остатки продуктов и занялась приготовлением пищи. Никита Петрович уединился с племянником и Ольгой Борисовной внутри салона вертолета в семейном кругу — беда сближает. Оправившийся рулевой, переживший основные события круиза в горизонтальном положении, присматривал за пилотом, заодно развлекая себя беседой на воинские темы. Аня сидела при раненых. Мы с капитаном и писателем улеглись в траве, лениво обмениваясь мнениями по поводу отдельных эпизодов завершившихся, как будто, приключений. Незаметно нас сморило — есть же предел человеческим возможностям…

Очнулся я от прикосновения к плечу, а так как оно ныло, то моментально.

— Черт! — выругался я, увидев присевшего на корточки Пашу.

— Извини! — Он понял оплошность и виновато улыбнулся. — Поговорить надо. Отойдем.

— Чего еще стряслось?

— Ничего, — быстро успокоил бывший сосед по каюте.

Мне не хотелось вставать и я просто отполз метров на пять от похрапывающих Савельева и Бельского.

— Держи! — Павел сунул мне в руку прямоугольный сверток, обернутый пленкой и перехваченный резинкой, показавшийся мне удивительно знакомым.

— Что это?

— Баксы.

— Каким образом?! — Сюрприз заставил меня сесть.

— В первый день плавания я обшмонал твою сумку. Когда нас разбомбили с ук… со взятыми вещами, я успел выловить ее в воде: жаль было терять такие деньжищи! И не портфелем Щедрина голову прикрывал под вертолетом, чтоб не заметили, а ею…

— Врун!

— Есть маленько… В общем, сберег.

— Не промокли? — усмехнулся я.


Еще от автора Александр Сергеевич Серый
Обрученные с дьяволом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Криминальные повести

Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.


Белая кошка в темной комнате

В основу остросюжетной повести автор, профессиональный следователь, положил реальные факты известного ограбления инкассаторов.


Бенефис для убийцы

Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.