Чертова дюжина - [124]
В три часа с борта яхты донеслось дребезжание склянок.
— Наконец-то, — обрадовался Илья. — Со вчерашнего вечера толком не ел.
Разморенные теплом, мы не разделили его энтузиазма. Желания забираться на корабль и через час возвращаться назад никто не испытывал. К тому же грибники и рыбаки не показывались.
Капитан с мостика в старомодный рупор повторил приглашение к столу. Мы криками и жестами продемонстрировали бойкот обеду.
— Ура! Мне больше достанется, — пошутил Илья. — Голод — не тетка.
Парень с разбега врезался в воду. Я тоже поднялся.
— Ты куда? — удивился Паша.
— Возьму у кэпа фотоаппарат и заодно притащу на всех бутербродов, — пояснил я, изображая заботливого папочку.
— Вот это друг! — просиял сосед. — Фотки на память — здорово!
Подниматься на борт из шлюпки — одно, с «голой» воды — другое. Мне помог капитан, бросивший чальный конец. По нему я и забрался, упираясь в борт ногами, словно скалолаз.
— Тоже проголодались? — обрадовался хлебосольный Ростислав Владимирович.
Я развеял его заблуждения.
— «Полароид» — моментальный снимок, — порекомендовал он.
— Годится!
— На чей счет записать?
— На счет?! A-а… На мой.
— Идите в кают-компанию и берите все, что сможете унести, — развеселился Бельский.
Илья поглощал калории в гордом одиночестве.
— Не выдержал? — спросил он, проглотив кусок холодной телятины.
— Дурной пример заразителен, — деловито ответил я, собирая с тарелок в полиэтиленовый пакет колбасу и ветчину.
Щедрин понял смысл моих действий и сказал:
— Бери больше: я помогу доставить.
— Спасибо. Кстати, ты не слышал прогноз погоды на ближайшие дни?
— Нет. — Илья налил борщ в тарелку. — А что?
— Боюсь, погода испортится. Не переношу качки…
— Мутит? — его голос ничуть не изменился.
— Морская болезнь, — подтвердил я.
— Меня Бог миловал, — беззаботно произнес он, уплетая за обе щеки.
Опять мимо! Кто же тогда? На борту — все двенадцать… Нет, тринадцать, включая Машу. Чертова дюжина…
— Ты и борщ хочешь взять? — изумился Илья, заметив, что я застыл над супницей.
— Нет, не переживай…
На корме ждал капитан с «Полароидом» и надувным матрасом.
Загоральщики встретили загруженный припасами «плот» криками ура. (Жаль, у дам не имелось чепчиков, а то непременно бросали бы их в воздух). Особый восторг вызвало прибытие спиртных напитков, прихваченных Ильей. Пить на жаре — дело последнее, но не все это, оказывается, понимают.
Через полчаса мужики уговорили пару бутылок коньяка на четверых. Четвертым, увы, стал я — роль не позволяла выглядеть белой вороной. Дамы не отставали, налегая на шампанское. Даже Машеньку подбили выпить стаканчик.
Возлияние спровоцировало новый всплеск и без того хорошего настроения в коллективе. Веселье переместилось на воду, где развернулась игра в догонялки. Затем мы «расстреляли» три кассеты из «Полароида», фотографируясь индивидуально, гуртом и в различных сочетаниях.
Расплата за легкомыслие наступила внезапно.
— У меня голова разболелась, — страдальчески сообщила Маша, сжимая пальчиками виски.
— Пойдем в тень. — Павел взял подругу за руку и качнулся.
— Вон под те сосны, — показал рукой Илья. — Запах хвои и… все такое.
— Щас. — Кавалер набросил рубашку, попытался влезть в брюки и потерял равновесие.
— А ну вас, — отмахнулась Регина, обняла Машеньку и повела в указанную Ильей сторону.
Вадик что-то пробубнил, лег на песок и прикрыл лицо майкой.
— Ты остаешься? — удивился Щедрин.
— Угу… — сонно промычал «мореход». Выпитое плохо подействовало на его «похмельную» со вчерашнего голову.
Илья пожал плечами, прихватил матрас и двинулся за женщинами. Паша собрал одежду всей четверки.
— Твою брать? — Он смотрел на меня осоловевшими глазами.
— Нет, спасибо.
— Как хочешь…
Татьяна проводила взглядом ретировавшийся квартет и тихо заметила:
— Назюзюкались.
— Проветрятся…
— Шлюха уж точно проветрится!
— В каком смысле? — не уловил я глубины ее предположения.
— Затащит Илюшу под первый же куст. Благо, муженек спекся… — Она кивнула на посапывающего Вадика.
— Еще нет, но если останется валяться здесь — спечется! — улыбнулся я.
— Жаль дурачка.
Ее чувство передалось и мне. Я взвалил мешок с костями на плечи и понес к соснам.
Таня разбирается в жизни — факт. Под мощным деревом на матрасе лежала бледная Машенька. Павел сидел рядом на сухой хвое и обмахивал девушку своей рубашкой. Сарафан Регины и одежка Ильи валялись у него в ногах.
— Держи второго пациента, — сказал я, укладывая Вадика по другую от Павла сторону.
— Бросай-бросай, — согласился тот, всерьез решив, видимо, вступить в союз сестер милосердия.
— А где эти? — Я указал взглядом на брошенные тряпки.
Вопрос развеселил Пашу.
— Они… — Он взглянул на спящего Вадика, прыснул в ладошку и показал пальцем в чащу.
— Весело! — хмыкнул я. — Если Регина собирается продолжать в том же духе — скоро и до нас с тобой дойдет очередь.
— Как знать, — хитро осклабился Павел.
К своему удивлению, Татьяны на прежнем месте я не нашел. Вместе с нею исчезла и моя одежда. Осмотр ближайших окрестностей результатов не дал — пусто. Пометавшись по пляжу, я взял себя в руки, поставил поиски на научную основу и быстро отыскал следы на границе песка, уходящие в лес. Дальше ориентировался на свежие вмятины во мхе и примятую траву. Вскоре уши уловили какие-то звуки прямо по курсу. На ум пришел совет отца: чтобы увидеть грибы, надо присесть и внимательно осмотреться. Пригодилось… Наверное, Таня тоже знала эту уловку, хотя отцы у нас, несомненно, разные: она устроилась на корточках под кустом в десяти метрах от меня, целясь «Полароидом» сквозь ветки. Звуки, привлекшие мое внимание, раздавались по другую сторону куста и не оставляли двух мнений относительно происходящего там. Я еще не успел осознать всего ужаса Таниных намерений, как сверкнула вспышка и прозвучало характерное «вжик». Тотчас за кустом завизжала женщина. Таня вскочила и, как была в купальнике и босоножках, бросилась наутек. Я шагнул наперерез. Она налетела на меня, едва не звезданув по лбу фотоаппаратом. Пальцы свободной руки цепко сжимали проявляющийся снимок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.
В основу остросюжетной повести автор, профессиональный следователь, положил реальные факты известного ограбления инкассаторов.
Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.