Черный ворон: Приключения Шерлока Холмса в России т.2 - [33]
Между тем, вечер наступил и стало темно.
Это время и темнота как нельзя более благоприятствовали нам.
Бодрым шагом мы подвигались вперед, разглядывая доски на воротах домов и парадные подъезды.
Но вот, наконец, Холмс остановился.
Оглянувшись на агентов, он незаметно указал им на дом и смело направился в сопровождении меня к парадному подъезду, сбоку которого, как мы и ожидали, висел на медной цепочке железный молоток.
Шерлок Холмс уже поднял было молоток, чтобы постучать в дверь, как вдруг, видимо, раздумал и снова тихо повесил молоток.
Затем, отведя меня в сторону, он шепнул:
— Я чуть-чуть было не поспешил. Уж если действовать решительно, то надо действовать наверняка. Чем же мы гарантированы, что Карцев в данную минуту находится дома?
— Вы совершенно правы, — ответил я. — Нам следовало бы выбрать укромненькое местечко, откуда мы могли бы проследить за всеми лицами, входящими в дом и выходящими из него.
Говоря это, мы подошли к противоположному забору, окружавшему пустопорожнее место.
Перелезть через него было для нас делом одной минуты. Забор был дырявый и сквозь широкие щели, образовавшиеся между прогнившими досками, можно было удобно наблюдать улицу. Притаившись за забором, мы прильнули к щелям и замерли в выжидательной позе.
Ждать пришлось часа два. Сначала до нашего слуха донесся отдаленный стук копыт и вскоре из-за ночной темноты вырисовался силуэт четырехместной коляски, запряженной парой лошадей.
Коляска остановилась около того дома, перед которым мы сидели, и из нее вышли четверо мужчин, направившиеся к дому.
Один из них, по-видимому, хозяин дома, своим ключом отпер дверь, которая вскоре затворилась за приехавшими, а коляска, повернув, покатила назад.
— Ну, теперь, я надеюсь, пташки не уйдут нас! — тихо произнес Шерлок Холмс. — Я более чем уверен, что Карцев среди них. Вероятно, они собрались на совещание по поводу ареста их главного сотоварища, Джона Смайльса. Как вы думаете, Ватсон?
— Я вполне согласен с вами, — ответил я. — И сегодняшний вечер очень удобен, чтобы накрыть сразу всю шайку.
— А пока, дорогой Ватсон, мы сделаем попытку рассмотреть что-либо из происходящего внутри дома.
С этими словами мы снова перескочили через забор и приблизились к противоположному дому.
Но — увы! — надежда рассмотреть что-либо внутри дома не увенчалась успехом. Драпировки на всех окнах были спущены и, плотно приходясь одна к другой, не давали ни малейшей щели, сквозь которую можно было бы что-либо рассмотреть.
Что же касается того, чтобы проникнуть внутрь двора, то к этому не представлялось ни малейшей возможности, так как забор был чересчур высок и весь утыкан острыми гвоздями и битым стеклом.
Мы стояли задумчиво, тихо перебирая способы, как бы проникнуть внутрь двора, как вдруг огромный цепной пес, находившийся во дворе и, видимо, учуявший нас, разразился громким лаем на всю улицу.
— Ну, теперь уже мешкать нельзя! — проговорил Холмс взволнованно. — Проклятая собака выдаст нас с головой, если мы не опередим ее…
— Что вы хотите этим сказать?
— То, что нам надо выполнить миссию Джона Смайльса, — ответил Шерлок Холмс.
С этими словами он подошел к двери и, взяв в руки молоток, стукнул сначала четыре раза и после паузы еще два.
Не прошло и минуты, как за дверью послышались твердые шаги и дверной замок звонко щелкнул. Дверь отворилась и в освещенной передней пред нами предстал высокий брюнет, при первом же взгляде на которого я чуть было не отскочил назад.
Это был сам Борис Карцев, представший пред нами без всякого грима в своем прежнем виде.
Оглядев нас с ног до головы, он резко спросил:
— Что вам угодно?
— Мы сидели в одной камере вместе с Джоном Смайльсом, — ответил Холмс, совершенно изменив свой голос. — Вот от него письмо, за которое нам следует получить сто рублей.
— Ага! — быстро проговорил Карцев, почти вырывая письмо из рук Холмса. — Подождите одну минуточку, я вынесу вам деньги.
И, окинув нас снова пытливым взором, он скрылся за дверью.
Через две-три минуты дверь снова отворилась и вышедший к нам Карцев протянул Холмсу сторублевый билет.
Он уже собрался снова затворить дверь, как вдруг Холмс, издав резкий свист, ринулся на него.
Но негодяй не потерялся.
С быстротой молнии, сунув руку в карман, он выхватил револьвер и в тот момент, когда Холмс схватил его за горло, он почти в упор выстрелил в него.
К счастью, мне вовремя удалось отбить руку, державшую револьвер.
Сцепившись в бешеном объятьи, оба противника грохнулись на пол.
Я уже собирался было кинуться на выручку Холмсу, как вдруг дверь из внутренних комнат отворилась и в переднюю выскочило три человека с револьверами в руках.
В свою очередь, и к нам подоспела помощь. Один за другим, держа револьверы наготове, наши пять агентов ворвались в переднюю.
Горячая перестрелка завязалась между двумя сторонами.
Между тем, Холмс и Карцев продолжали кататься по земле.
— Так это ты, проклятый шпион! — ревел Карцев, стараясь схватить за горло Холмса.
— Наконец-то мы с тобой сведем счеты! — хрипел в свою очередь Холмс, едва выбиваясь из рук Карцева.
На его счастье бандит выронил револьвер при падении.
Между тем, вместе с агентами мы бросились на трех остальных противников, храбро державшихся на своей позиции и не отступавших ни на шаг, продолжая давать выстрел за выстрелом.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Издание является наиболее полным на сегодняшний день собранием рассказов загадочного П. Никитина, одного из самых заметных авторов дореволюционной русской шерлокианы.Многих книг П. Никитина нет в крупнейших библиотеках России. Ничего не известно о его жизни — но сохранились увлекательные рассказы писателя о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона на российских просторах.Собрание рассказов П. Никитина продолжает в издательстве Salamandra P.V.V. давно завоевавшую читательскую популярность серию «Новая шерлокиана».© A.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом-призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира..
В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
В детективе «Случайная жертва» сыщик-любитель Тимофей Савельевич снова берётся за расследование безнадёжного дела. Совершено двойное убийство, жертвами которого стали известный правозащитник и скромная девушка. За их убийство уже осуждён человек, но внезапно появляются новые доказательства, ставящие под сомнение вынесенный приговор. Подозреваемых слишком много и шанс найти виновного минимален. Но большой опыт и нестандартный подход к решению задач должны помочь Тимофею Савельевичу вычислить настоящего убийцу.
В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".
Шерлок Холмс, первый в истории — и самый знаменитый — частный детектив, предстал перед читателями более ста двадцати лет назад. Но далеко не все приключения великого сыщика успел описать его гениальный «отец» сэр Артур Конан Дойл.В этой антологии собраны лучшие произведения холмсианы, созданные за последние тридцать лет. И каждое из них — это встреча с невероятным, то есть с тем, во что Холмс всегда категорически отказывался верить. Призраки, проклятия, динозавры, пришельцы и даже злые боги — что ни расследование, то дерзкий вызов его знаменитому профессиональному рационализму.
Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.