Черный порошок мастера Ху - [23]

Шрифт
Интервал

В безмятежном расположении духа монах легким шагом продвигался вперед, наблюдая, как ложатся поверх размытой, почти прозрачной голубизны вечернего неба охристо-желтые мазки. Краснея в сумерках, тропинка змеилась меж рисовых полей. Чем дальше он уходил от города, тем меньше ему попадалось встречных, и когда рядом не осталось ни одной матери семейства и ни одной торговки, которых требовалось благословить. Приветливое Смирение позволил наконец тяжелому бирюзовому браслету, что все это время стискивал до боли его предплечье, занять свое место на запястье. Он поднял руку с ароматическими палочками и, залюбовавшись голубоватым отблеском камней, рассмеялся кокетливым смехом, еще больше обозначившим его двойной подбородок.

Кладбище было уже близко, а потому он усердно пересчитал все лепешки и бананы, которые вручила ему безутешная вдова с тем, чтобы он возложил их на могилу столь внезапно покинувшего ее мужа. Сейчас он воскурит несколько палочек, красиво разложив дары вокруг вазы с туберозами, а потом расскажет старушке о том, как сходил на кладбище, и она, глядишь, и утешится немного. Позвякивая подвесками, монах свернул на поросшую травой дорожку, ведущую к могилам. Спугнув какую-то ящерицу, он немилосердно пнул ногой жабу, с громким кваканьем скрывшуюся в зарослях.

Отыскав нужную могилу, Приветливое Смирение растерянно икнул: куда же он положит лепешки из клейкого риса, гранаты и свиные отбивные? Свежая могила дорогого, безвременно ушедшего мужа была пустынна, как столетняя развалина. Надгробный камень и алтарь для подношений бесследно исчезли, оставив по себе лишь прямоугольник земли, голой, как невозделанное поле.

* * *

Встопорщив от натуги усы, рыба-кот, выписывая нескончаемые круги, в ярости металась по миске. Неподалеку, в плену тростниковой корзины сталкивались тяжелыми помятыми панцирями крабы со связанными бечевкой клешнями, ровными рядами лежали выпотрошенные и освобожденные от своего последнего обеда креветки, растянувшись на деревянной доске рядом с ножом, которым их только что разделывали.

Динь невозмутимо поедал соевый паштет, в то время как мандарин Тан налегал на суп с морскими улитками, который подала ему хозяйка заведения. Одетый в куртку из грубоватой хлопчатобумажной ткани, с простой повязкой на голове, судья наслаждался этим моментом покоя. Часто бывало, что, одевшись таким образом, он словно прятался от своей официальной жизни, снова становясь простым подданным императора, никому не известным и свободным в своих действиях. Базар источал вечерние ароматы: к сладкому запаху гуайяв примешивалось благоухание спелых плодов манго, тянуло аппетитным дымком от жарившегося поблизости жирного мяса. Мандарин долго не мог остановить на чем-либо свай выбор, разрываясь между куропатками на вертеле, готовыми вот-вот лопнуть утиными яйцами и рисом со свиными шкварками, при полном безразличии со стороны ученого Диня, который охотно питался постной пищей. Покрутившись в нерешительности среди прилавков с разложенным на них сырым мясом, завернутым в банановые листья, голодный судья капитулировал наконец перед еще живыми морепродуктами. И вот теперь, с жадностью проглотив свой суп из улиток, он почувствовал умиротворение и склонность к беседе.

— Ну, — обратился он к Диню, который закусывал изогнутым перчиком, — что ты думаешь о наших делах?

— Если тебя интересует мое мнение, они представляются мне весьма запутанными. Отовсюду появляются какие-то люди, один чуднее другого. Возьмем, к примеру, вдову Дьем. При виде ее пустых глаз и восковой кожи у меня мурашки бегут по телу. Ты заметил, с каким удовольствием она плескалась в крови собственного мужа?

— Ты слишком поддаешься впечатлениям, Динь. Мне, наоборот, она представляется весьма загадочной личностью. Почему такая утонченная, сдержанная женщина вышла замуж за такого распутника?

— Да уж, аппетит по части плоти у графа, должно быть, был зверский, — перебил его ученый, которого эта деталь явно занимала особо. — Тут дело не только в его неистовой жажде удовольствий. Такие страсти следует подкреплять солидными козырями.

— Это понятно, — сдержанно отозвался мандарин, которому не хотелось распространяться на эту тему. — А теперь вернемся к улике, которую я нашел на ветке баньяна…

Он пошарил в кармане своего халата и вынул обрывок белой нити, который давеча привлек его внимание. Обмотав его вокруг пальца, он стал пристально его разглядывать.

— Это нить крученого шелка далеко не среднего качества. Интересно узнать, от одежды она или нет. Если да, значит, кто-то на эту ветку забирался.

— Только ведь мы видели, что дерево стоит слишком далеко, чтобы с него можно было запрыгнуть на балкон, — возразил ученый, приступая к рисовой котлетке. — Разве что этот человек просто следил за своей жертвой?

— Но зачем ему было в лунную ночь облачаться в белые одежды? Я бы на его месте надел что-нибудь менее заметное — темно-синее или черное.

Мандарин искоса взглянул на своего товарища, который, казалось, с наслаждением поедал безвкусный соевый паштет.

— Динь, если я не ошибаюсь, ткани — твоя слабость?

— Совершенно верно, — ничего не подозревая, ответил тот.


Еще от автора сёстры Чан-Нют
Тень принца

Мандарин Тан приехал в столичный Тханглонг в поисках книг, необходимых ему для ведения дел в отдаленной провинции. Но вместо этого ему приходится заниматься поисками таинственного серийного убийцы, зарезавшего свои жертвы весьма артистично. Чтобы понять мотивы безжалостного убийцы, мандарин Тан погружается в странную атмосферу столичной жизни…


Рекомендуем почитать
Кракену пора обедать

Частный детектив Уолтер Финч получает заказ на поиск без вести пропавшей журналистки. Для выполнения своего задания он отправляется на остров Грей Ленд, жизнь на котором сильно отличается от той, к которой привык детектив. Здешние обитатели, больше похожие на восставших из могил мертвецов, нежели на обычных людей, поклоняются таинственной пророчице Вивехзде, а на остров то и дело обрушиваются Черные Бури. Удастся ли Уолтеру прорваться сквозь мрак, окутавший остров, и разыскать незадачливую журналистку?


Под ризой епископа

В книге описывается классовая борьба в деревне в период коллективизации, враждебные действия служителей культа против Советской власти. События раскрываются через восприятие чекиста Димитрия Ковалева, посланного расследовать исчезновение председателя колхоза «Красный Октябрь» Федора Романова. Читатели, особенно молодые, узнают из книги, как трудно было устанавливать новую жизнь в деревне, какие жертвы приходилось нести при этом. Книга написана на документальной основе.


Дни и ночи

… Крит минойской культуры. Остров, на котором некогда родилась легенда о Минотавре. Остров, где когда-то любили друг друга и погибли мужчина и женщина.… Аргентина эпохи танго. Аргентина, в которой молодой интеллектуал снова и снова видит странные сны — сны о Кноссе, лабиринте и ушедшей из жизни тысячи лет назад любимой женщине.О женщине, которая родилась снова.Надо лишь ее найти…


Лакированная ширма

Убийство молодой жены уездного правителя, подозрительное самоубийство преуспевающего торговца, мошеннические проделки его компаньона... Только вмешательство проницательного и справедливого судьи Ди Жэньчжи позволит вывести виновных на чистую воду.


Смерть в послевоенном мире

Война закончилась, и бывший морской пехотинец, а ныне снова владелец частного сыскного агентства А-1 Натан Геллер, поселившись в окрестностях Чикаго с молодой, красивой женой, намерен наслаждаться покоем. Но жизнь распоряжается иначе — убийство маленькой дочки его клиента заставляет детектива снова вступить в борьбу с преступлениями, переставшими быть «привилегией» мафии.


Неоновый мираж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.