Черный осьминог - [8]
— Годятся, — отвечал Митя. — Да только хватит их ненадолго, всего полкоробки осталось. И кроме того, толку мало, если спички зажигаешь. Раз — и готово: опять темно. Вот если бы лучины были или хворост сухой — это было бы дело.
— На лестнице лучинку не найдешь. Надо на пол спуститься. Только осторожней надо, а то что-нибудь тебя так трахнет, что не встанешь.
— Зажигай спичку — все равно впотьмах дальше не полезем.
Огонек спички осветил три ступеньки, устланный плитами коридор, уходящий налево, вглубь. Между последней ступенькой лестницы и стеной было расстояние не больше полутора аршин.
— А как же мы будем спускаться? Станешь на ступеньку, а тебе по черепу — щелк, и не встанешь! Нужно что-нибудь придумать.
— Прежде всего, давай вспомним, как все случилось. Ведь до тех пор, пока ты не стал палкой ступеньки считать, все было по-хорошему. Ты вот лучше объясни, когда и почему этот грохот получился.
— Когда, ты спрашиваешь? Тогда, когда я палкой на последнюю ступеньку нажал. Почему? Да потому, что под ней какой-то механизм скрыт, который весь этот шум и производит. Вот как я все объясняю.
— Знаешь что, давай проверим.
— Как?
— А вот как. Ты нажимай палкой на ступеньку, а я в этот момент спичку зажгу, да не одну, а несколько сразу.
— Ладно.
Митя осторожно поставил палку на последнюю ступеньку и спросил:
— Ну, как, готов? Сейчас нажимаю.
— Нажимай.
Грохот повторился, и при свете зажженных спичек было видно, как из стены вырвалась тяжелая железная плита, опустилась на ступеньку, закрывши ее всю — от стены до стены — сейчас же обратным движением ушла обратно в стену.
— Видал, Митя, какова штучка!? И ведь как ловко приноровлено: всю ступеньку закрывает, и податься некуда. Стань кто-нибудь из нас на ступеньку — только мокро бы осталось.
— Значит, для того, чтобы обезопасить себя от всяких неожиданностей, по-твоему, следует перепрыгнуть через последнюю ступеньку?
— По-моему, да.
— Ну что же, попробуем. Авось, вывезет.
Спичка уже давно потухла, и весь разговор шел в темноте.
— Зажигай опять спичку, Митя, а я, как она загорится, прыгну.
— Только ты, Федя, смотри, прыгай влево, поближе к проходу и, в случае чего, беги по коридору.
Блеснул огонек. Федор прыгнул. Все было спокойно.
— Бросай мне спички, я зажгу, а ты прыгай ко мне.
И Митя благополучно перепрыгнул.
Теперь ребята стояли на твердой почве.
Глава X. ЧЕЛОВЕК В ГИМНАСТЕРКЕ
Федор стал шарить вокруг себя палкой. Обнаружилось, что ширина коридора не больше двух аршин. Потолка палка не достала. Стали шарить палками по стенам, чтобы выяснить, нет ли здесь каких проходов и углублений. Вдруг со стены что-то упало. Послышался металлический звук. Ребята отскочили в сторону и ждали, что будет дальше. Но тишина ничем не прерывалась.
Зажгли спички и увидели, что на полу валяется какой-то серовато-зеленый ящичек. Подошли ближе, подняли и стали рассматривать. Внезапно яркая узкая полоса света озарила коридор. Металлический ящичек оказался хорошим электрическим фонариком, похожим на те, которыми снабжены почти все английские полицейские.
— Вот это здорово! Теперь и мы со светом. Нужно быстрее двигаться, а то мы и так порядочно времени потеряли. Посмотри-ка, Митя, сколько времени?
— Да уж около часа.
Двинулись. Идти было светло и легко. Пройдя с час, нашли еще один фонарь, висящий на стене. Немного дальше заметили в стене нишу, а в ней во весь рост — скелет, прикованный к каменной стене за горло, за пояс и за обе ноги.
Остановились, посмотрели, потрогали.
— Давно он здесь стоит, должно быть. Смотри, как высох!
Только что хотели идти дальше, как вдруг откуда-то справа, из глубины, раздался хриплый, воющий стон.
Осторожно стали подвигаться в сторону этих стонов.
Вот ход вправо. Маленькая железная дверь, запертая только на тяжелый засов. Стоны усилились. Они слышались из-за этой двери.
— Я отодвину засов, а ты, Митя, свет в комнату направляй.
Дверь заскрипела и открылась. Луч фонарика скользнул в помещение. На полу, лицом вниз, лежал какой-то человек в гимнастерке.
Когда ребята вгляделись повнимательней, то увидели, что туловище лежащего было втиснуто в какую-то низкую деревянную клетку, которая стягивалась винтами. Клетка эта была наглухо прикреплена к плитам пола. Руки и ноги, находящиеся вне клетки, были растянуты канатами, передвигающимися на блоках. Натяжение каната было настолько сильно, что, несомненно, могло вывернуть суставы. Пошевелиться было абсолютно невозможно. Лежащий напоминал какое-то странное, ползущее на вытянутых лапах насекомое.
Человек лежал на груди, и на вершок от его губ стояла большая глиняная чашка с водой. Однако, несмотря на чрезвычайную близость воды, все же дотянуться до нее было невозможно.
Привесив фонари на стенных крюках, ребята бросились к незнакомцу и мигом перерезали финским ножом канаты, отвернули винты и, намочив картуз в воде, поднесли к лицу замученного… Легкая дрожь пробежала по его телу. Он открыл глаза.
— Опять… Опять вы, проклятые звери, пришли мучить меня! Дьяволы, бешеные волки. Нет! Вы не волки! Даже они сразу приканчивают свою жертву, а вы… вы готовы мучить ее, мучить без конца. Но не надейтесь! Я скорее откушу язык, чем выдам товарищей. Помните, что коммунист умирает, но не делается предателем.
Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.
В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».
Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.
Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.