Черный марш - [92]
6 апреля. Русские орудия обстреливают Майдлинг, в южном предместье Вены.
Перед воротами Земмеринг, вдоль Гюртеля (окружная магистраль Вены, которая опоясывает город и ведет к Дунайскому каналу), между вокзалом Аспанг и Шёнбрунном люди спешно роют окопы.
Пожилые люди были мобилизованы в полки, вооружены карабинами с выдачей каждому по сто патронов. У них серые повязки, но нет мундиров. Это – фольксштурм, ополчение. Вооружены и пятнадцатилетние мальчишки. Все это странно подобранное скопление людей было доставлено на боевые рубежи бесконечной процессией грузовиков.
Пушечное мясо. Очень немногие из них вернутся домой, – это совершенно определенно.
В данный момент венцы несут бремя войны невероятно хладнокровно. Функционируют все государственные службы. Еще ходят несколько автобусов.
Однако, глядя на очереди у продуктовых магазинов, легко заметить, что люди напряжены, подозрительны и угрюмы. Войска, проходящие с пением мимо по дороге на фронт, не вызывают спонтанной реакции толпы, как это было еще несколько месяцев назад. Солдаты идут в почти противоестественном молчании.
От горожан не исходило ни приветствий, ни возгласов ободрения. Люди стали вдруг поразительно анемичными.
Некоторые представители городских властей вновь выразили желание объявить Вену открытым городом.
Зепп Дитрих, командующий нашими войсками в Вене, сразу же разобрался с ними. Эти люди больше никогда не причинят нам беспокойства.
Австрийцы запуганы.
Дни ликования времен аншлюса, когда вермахт приветствовали с энтузиазмом, граничившим с безумием, ушли далеко в прошлое.
7 апреля. Сметя две дивизии «фольксштурма» и танковые части вермахта, оборонявшие Вену с юга, танки красных этим утром прорвались сквозь оборонительные рубежи в пригородах города.
Эта новость со скоростью горящей пороховой дорожки распространяется по всему Гюртелю, где мы удерживаем последний рубеж обороны и ряд укрепленных пунктов, призванных задержать дьявольское наступление красных как можно дольше.
Радио молчит уже несколько часов.
Нашими портативными радиоустройствами мы, однако, перехватили странные обращения к австрийцам с призывами к восстанию. Они часто повторялись и передавались секретными передатчиками. Они принадлежали, вероятно, какой-то группе, действующей в пользу Советов за деньги или по приказу.
Передачи всегда начинались следующими словами:
«Говорит свободная Австрия! К вам обращается Временный национальный комитет Австрии!
Национальный комитет и компартия стали действовать в городе открыто. По ночам на стенах клеили плакаты, призывающие граждан помочь союзникам выгнать немецкие войска!»
Думаю, если бы я застал одного из этих предателей на месте расклеивания позорных плакатов, то прикончил бы его голыми руками.
Между тем мы, к счастью, владеем ситуацией. Венцы вынуждены подчиняться нам, хотят они этого или нет.
На всех авеню и улицах, ведущих к Гюртелю, были сооружены блокпосты.
Их цель – защитить центр столицы, министерства и государственные здания в случае прорыва русских.
Для блокировки улиц были спилены деревья. Старые грузовики, груды металлолома, перевернутые автобусы и противотанковые рвы должны затруднить прорыв красных.
Пустынные улицы в центре города.
Время от времени сверху, чуть не задевая крыши, проносятся советские штурмовики. Они дают одну-две пулеметные очереди, сбрасывают наудачу свои бомбы и исчезают на востоке.
Снаряды артиллерии красных, которая бьет теперь с севера и юга, обрушиваются повсюду, оставляя огромные кратеры. Складывается впечатление, что артиллеристы обстреливают город без всякой цели. Их единственная цель – разрушать. (При штурме Вены советским войскам было дано указание максимально щадить город. Советские воины предотвратили подрыв многих заминированных объектов в этом одном из красивейших городов мира. – Ред.)
Согласно полученным нами последним сообщениям, бои идут в районах Фаворитен и Земмеринг, а также в Майдлинге.
Русским удалось прорваться, кроме того, на северо-западе. Они продвигаются в направлении Дорнбаха.
Больше часа мы ожидаем приказа.
Над Веной, подобно траурной мантии, висит дым от пожаров, скрывая солнце, подкрашивая стены желтым цветом, обостряя болезненное ощущение какой-то агонии, которая разрывает внутренности и заставляет глухо биться кровь в венах.
Лица солдат, в основном новобранцев, суровы. Они гадают, почему находятся с этой стороны Гюртеля, когда в пригородах уже идут бои.
8 апреля. Бои идут во всем Оттакринге.
За железной дорогой, опоясывающей город, укрываются около шестидесяти танков Т-34 и несколько 60-тонных монстров (очевидно, 46-тонных ИС-2. – Ред.). Пока ни одно из наших противотанковых средств не может их достать: яростный огонь автоматического оружия красных не позволяет подобраться ближе.
С прошлой ночи мы потеряли связь с остальными подразделениями полка. Я принял командование здесь над несколькими сотнями солдат, значительная часть которых не являются эсэсовцами.
Сейчас не время расспрашивать или бегать в поисках подразделения какого-нибудь солдата. Нужно держаться любой ценой и остановить наступление большевиков на великую столицу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джон Нейхардт (1881–1973) — американский поэт и писатель, автор множества книг о коренных жителях Америки — индейцах.В 1930 году Нейхардт встретился с шаманом по имени Черный Лось. Черный Лось, будучи уже почти слепым, все же согласился подробно рассказать об удивительных визионерских эпизодах, которые преобразили его жизнь.Нейхардт был белым человеком, но ему повезло: индейцы сиу-оглала приняли его в свое племя и согласились, чтобы он стал своего рода посредником, передающим видения Черного Лося другим народам.
Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Механик-водитель немецкого танка «Тигр» описывает боевой путь, который он прошел вместе со своим экипажем по военным дорогам Восточного фронта Второй мировой войны. Обладая несомненными литературными способностями, автор с большой степенью достоверности передал характер этой войны с ее кровопролитием, хаосом, размахом уничтожения, суровым фронтовым бытом и невероятной храбростью, проявленной солдатами и офицерами обеих воюющих сторон. И хотя он уверен в справедливости войны, которую ведет Германия, под огнем советских орудий мысленно восклицает: «Казалось, вся Россия обрушила на нас свой гнев и всю свою ярость за то, что мы натворили на этой земле».
Это книга очевидца и участника кровопролитных боев на Восточном фронте. Командир противотанкового расчета Готтлоб Бидерман участвовал в боях под Киевом, осаде Севастополя, блокаде Ленинграда, отступлении через Латвию и в последнем сражении за Курляндию. Четыре года на передовой и три года в русском плену… На долю этого человека выпала вся тяжесть войны и горечь поражения Германии.
Генерал-майор ваффен СС Курт Мейер описывает сражения, в которых участвовал во время Второй мировой войны. Он командовал мотоциклетной ротой, разведывательным батальоном, гренадерским полком и танковой дивизией СС «Гитлерюгенд». Боевые подразделения Бронированного Мейера, как его прозвали в войсках, были участниками жарких боев в Европе: вторжения в Польшу в 1939-м и Францию в 1940 году, оккупации Балкан и Греции, жестоких сражений на Восточном фронте и кампании 1944 года в Нормандии, где дивизия была почти уничтожена.
Ефрейтор, а позднее фельдфебель Ганс Рот начал вести свой дневник весной 1941 г., когда 299-я дивизия, в которой он воевал, в составе 6-й армии, готовилась к нападению на Советский Союз. В соответствии с планом операции «Барбаросса» дивизия в ходе упорных боев продвигалась южнее Припятских болот. В конце того же года подразделение Рота участвовало в замыкании кольца окружения вокруг Киева, а впоследствии в ожесточенных боях под Сталинградом, в боях за Харьков, Воронеж и Орел. Почти ежедневно автор без прикрас описывал все, что видел своими глазами: кровопролитные бои и жестокую расправу над населением на оккупированных территориях, суровый солдатский быт и мечты о возвращении к мирной жизни.