Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения - [173]
ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Ромэйн Хейльгер.
СУДЬЯ. Если письма подлинные, это будет иметь очень серьезные последствия.
Судебный пристав возвращает письма сэру Уилфриду. Во время последующей короткой паузы Леонард Воул очень возбужден. Он разговаривает со стражником, перегнувшись через загородку. Мэйхью успокаивает обвиняемого. Тот качает головой, у него расстроенный и беспокойный вид. Входит Ромэйн и направляется к свидетельскому месту.
СЭР УИЛФРИД. Миссис Хейльгер, понимаете ли вы, что по-прежнему должны выполнять принесенную вами присягу?
РОМЭЙН. Да.
СУДЬЯ. Ромэйн Хейльгер, вы вызваны сюда для того, чтобы сэр Уилфрид мог задать вам еще несколько вопросов.
СЭР УИЛФРИД. Миссис Хейльгер, не знаете ли вы человека по имени Макс?
РОМЭЙН (сильно вздрагивает при этом имени). Не понимаю, о чем вы спрашиваете.
СЭР УИЛФРИД (любезно). Это же очень простой вопрос. Знаете вы или не знаете человека по имени Макс?
РОМЭЙН. Конечно, нет.
СЭР УИЛФРИД. Вы в этом уверены?
РОМЭЙН. Я никогда не знала ни одного человека по имени Макс. Никогда.
СЭР УИЛФРИД. И все же, мне кажется, это довольно распространенное имя или сокращение имени в вашей стране. Неужели вы не знали никого с таким именем?
РОМЭЙН (с сомнением). О, в Германии — да, может быть… Я не помню. Это было давно.
СЭР УИЛФРИД. Я не буду просить вас переноситься в далекое прошлое. Достаточно всего нескольких недель. Скажем… (берет и разворачивает письмо, стараясь сделать это как можно заметнее) семнадцатого октября.
РОМЭЙН (испуганно). Что там у вас?
СЭР УИЛФРИД. Письмо.
РОМЭЙН. Я не понимаю, о чем вы говорите.
СЭР УИЛФРИД. Я говорю о письме. О письме, написанном семнадцатого октября. Может быть, вы помните этот день?
РОМЭЙН. Не очень хорошо, а почему я должна его помнить?
СЭР УИЛФРИД. Я предполагаю, что в тот день вы написали письмо — письмо, адресованное человеку по имени Макс…
РОМЭЙН. Я не делала ничего подобного. Вы лжете. Я не знаю, о чем вы говорите.
СЭР УИЛФРИД …Одно из многих писем к этому человеку, написанных в течение продолжительного времени.
РОМЭЙН (возбужденно). Ложь… все ложь!
СЭР УИЛФРИД. Вы, по-видимому, были в… (многозначительно) близких отношениях с этим человеком.
ЛЕОНАРД (вскакивая). Как вы смеете говорить такие вещи? (Отстраняя стражника.) Это неправда!
СУДЬЯ. Обвиняемый в своих собственных интересах должен соблюдать тишину.
Леонард садится.
СЭР УИЛФРИД. Я не касаюсь общего характера всей переписки. Меня интересует только одно письмо… (Читает «Мой любимый Макс. Произошла необыкновенная вещь… Я думаю, что все наши трудности позади».
РОМЭЙН (в бешенстве прерывает его). Это ложь — я никогда не писала этого. Откуда вы взяли это письмо? Кто вам его дал?
СЭР УИЛФРИД. Это не имеет отношения к делу.
РОМЭЙН. Вы украли его! Вы не только лжец, но и вор. Или вам дала его какая-то женщина? Да, я права, ну конечно!
СУДЬЯ. Будьте добры отвечать на вопросы адвоката — ничего больше.
РОМЭЙН. Но я не желаю слушать!
СУДЬЯ. Продолжайте, сэр Уилфрид.
СЭР УИЛФРИД. Пока что вы слышали только первые фразы письма. Насколько я понимаю, вы решительно отрицаете, что написали его?
РОМЭЙН. Конечно, я никогда его не писала. Это подделка… Это оскорбление — заставлять меня слушать столько лжи, придуманной ревнивой женщиной.
СЭР УИЛФРИД. Я предполагаю, что это вы лгали. Вы лгали чудовищно и непрерывно, здесь, в суде, принеся присягу. А почему вы лгали, ясно из этого письма, написанного вами черным по белому.
РОМЭЙН. Вы сошли с ума. С какой стати было мне писать такие глупости?
СЭР УИЛФРИД. Потому что перед вами открывался путь к свободе, и, собираясь пойти по этому пути, вы не придавали значения тому факту, что невиновный человек должен быть осужден на смерть. Вы даже упомянули эту последнюю ужасную деталь — как вам случайно удалось поранить Леонарда Воула ножом для ветчины.
РОМЭЙН (вне себя от ярости). Я никогда не писала этого. Я писала, что он сделал это сам, когда резал ветчину… (Голос ее замирает: она понимает, что попала в ловушку.)
СЭР УИЛФРИД (торжествуя). Итак, вы знаете, что написано в письме, еще до того, как я прочел его.
РОМЭЙН (отбросив всякую сдержанность). Будьте вы прокляты! Прокляты! Прокляты!
ЛЕОНАРД (кричит). Оставьте ее в покое. Не запугивайте ее…
РОМЭЙН (дико озираясь по сторонам). Выпустите меня отсюда… выпустите меня… (Сходит со свидетельского места, но судебный пристав останавливает ее.)
СУДЬЯ. Пристав, дайте свидетельнице стул.
Ромэйн падает на стул, истерически всхлипывая, и закрывает лицо руками.
Сэр Уилфрид, прочтите письмо вслух, чтобы присяжные могли ознакомиться с его содержанием.
СЭР УИЛФРИД (читает). «Мой любимый Макс. Произошла необыкновенная вещь. Я думаю, что все наши трудности позади. Я могу прийти к тебе без опасения повредить той важной работе, которую ты выполняешь здесь. Старуха, о которой я тебе говорила, была убита, и, по-моему, подозрение пало на Леонарда. Он заходил к ней в тот вечер незадолго до убийства, и повсюду найдены отпечатки его пальцев. Кажется, убийство произошло в девять тридцать, Леонард в это время был уже дома, но его алиби зависит от меня — от меня. Я скажу, что он пришел домой гораздо позже и одежда его была в крови — у него действительно была кровь на рукаве, потому что он порезал запястье за ужином, так что, как видишь, все совпадает. Я могу даже сказать, что он сам признался мне в убийстве. О Макс, любимый! Скажи мне, что я могу действовать, — как будет чудесно освободиться и не играть больше роль любящей, благодарной жены. Я знаю, что Дело и Партия превыше всего, но, если Леонарда признают виновным в убийстве, я смогу спокойно прийти к тебе, и мы навсегда будем вместе. Обожающая тебя Ромэйн».
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).