Черный дневник. Книга первая - [27]

Шрифт
Интервал

— Га-га-га, это что ж, вы и с гномами заодно?


Он нехотя кивнул, это уже лишний вопрос:

— У нас с ними договор. Снабжаем провиантом, материалом, они нас оружием. Кроме того, мы не выдаем их месторасположение войскам короля или Алому ордену.

— А они, соответственно, ваше? — спросил Валет.

— Они о нашем ничего и не знают, — усмехнулся Коршун.

— Разумно, — похвалил я, — никогда не встречал гномов, познакомите? Глядишь, и я чего украду…

Коршун оскалился:

— Выполнишь еще задание — поговорим о гномах. Может и познакомишься.


Поговорить с Вороном в тот вечер не удалось, хоть я и старался. Мы зашли в отведенную нам комнату, всего две кровати да стол, но это лучше, чем спать и есть на голой земле. Я быстро застолбил ту, что шире, скинул вещи и улегся. Не успел стянуть портки, как влетел Коршун, на лице довольная ухмылка:

— У вас новый сожитель!

Через порог переступила Илис, лицо пунцовое, вжалась в стенку, Коршун злорадно подмигнул и скрылся. Я нахмурился, спросил почти серьезно:

— Может еще не поздно прирезать и её?

Валет пожал плечами, ответил так же ровно:

— Если готовить не умеет, тогда не поздно.

— Сами себе готовьте, — сказала Илис, в глазах загорелся опасный огонек. — Я вам не слуга!

Мы хамовато рассмеялись, мужланы:

— Га-га-га, да ладно. Не злись, не умеешь готовить — не страшно, мы переживем.

— Я умею, — фыркнула она.

— Ага, умеешь, — подзадорил Валет смеясь, — как же… Скажи еще, что сейчас принесешь что-нибудь.

Я поддержал его веселое ржание:

— Ха-ха-ха, ой, Валет, не смеши, живот сводит.

— А вот и умею! — вспыхнула Илис, от злости даже топнув ножкой. Тут же пропала за дверью.


Валет спросил отсмеявшись:

— Думаешь — приготовит?

— Конечно нет, небось жаловаться побежала, захочет спать отдельно.

— А мне кажется — приготовит, и даже принесет.

— Если так, — скептически хмыкнул я, — уступлю ей кровать. Но если нажалуется — уступишь ты.

— Как скажешь, — улыбнулся он.

Пару минут общались так, будто окунулись в обычную жизнь и проблем нет совсем, но вскоре Валет собрался:

— Слушай, как думаешь, неужели и вправду гномы существуют?

Я пожал плечами:

— Не знаю. Я думал об этом. Меня с самого начала удивляло одно обстоятельство, еще с тех пор, как попали сюда. Мы понимаем их язык, и что самое невероятное, я готов поклясться — некоторые слова из нашего времени.

— В смысле?

— Ну, в средневековье никто не произносил таких слов как «компьютер» или «велосипед», верно? А тут я слышу слова, не совсем подходящие этому времени.

Валет задумчиво кивнул:

— Да, я понимаю, о чем ты, но не пойму, куда ты клонишь?

— Мне кажется, это сделал тот Старик, из нашего мира.

— Сделал что? — спросил Валет.

— Нечто. Наложил заклинание или что-то подобное, что бы мы могли понять здешний язык. И этот фильтр распознает слова и переводит, делая их понятными нам. Но когда встречается определение ничего нам не говорящее, фильтр ищет ближайшее по смыслу в нашей памяти. Думаю «гномы» как раз из такого разряда. Мы услышали, что они делают хорошее оружие, и сразу представили себе картинку, а фильтр помог нам с названием.

— Слишком сложно, — буркнул Валет, — истина обычно проще.

Я зевнул устало, потянулся, хрустнув позвоночником:

— Увидим. Надо ложиться спать, завтра будет новое задание.

Валет покосился на меня, сказал примирительно:

— Альнар, теперь ты видишь, что нас не собираются убивать? Напротив, ту, которая выполнила наши условия, не стала воровать, они оставили в живых.

— Я не хочу сейчас об этом, — отвернулся я к стенке, — оставим этот разговор до лучших времен. Давай спать, кто знает, как всё повернется завтра.

Валет не успел ответить, как в дверь влетела Илис, в руках тащит чугунок, из которого белыми клубами валит пар.

— Вот! — гордо воскликнула она.

Мы с Валетом одновременно прилипли к столу, сон разом улетучился. У Валета ноздри пошли ходуном, а мой рот наполнился слюной, едва шнобель учуял запах. Две деревянные ложки маняще торчат из чугунка, а внутри призывно блестит каша с большими ломтями мяса.

Желудок взревел, как раненый зверь, мол, ну что стоишь то, давай уже, лопай. Дальше не помню, видать берсеркер взял во мне верх, да и в Валете тоже. Очнулся только, когда ложка победно застучала по дну горшка.

Илис смотрит с триумфом, довольная как ящерица на теплом камне, глаза горят как две сверхновые звезды, а полные губы красиво блестят — яд, наверное. Валет отвалился на кровать, сам расплылся в улыбке:

— О-о, она умеет готовить, Альнар.

Я скривился, вспомнив неосторожную реплику на счет кровати:

— Да, как назло. Ладно, Илис, и правда — вкусно, я от треска за ушами Валета чуть не оглох. Или это я так уминал? Словом — вон та кровать твоя. А я сплю с Валетом.

Тот удивленно привстал:

— Как так-то?

— А что? Я кровать отдал, как и обещал, но не на полу же спать! Двигайся давай, двигайся. И не прижимайся ко мне ночью, я сначала бью — потом спрашиваю, чё хотел.


Едва улеглись, в комнату ворвались воины, имен которых я не знал. Нас вызвали к Ворону, я удивился, что не Коршун с Грифом, но особого значения не придал.

Черноволосый сидит за столом угрюмый и надменный как горгулья, смотрит недружелюбно, но без злости, его что-то тревожит, но видать не мы.


Рекомендуем почитать
Бегущие в ночи

В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.


Dessert, desire, desert

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.