Черный берет и чудище морское - [7]

Шрифт
Интервал

– Какая вы разговорчивая. Вы что, проголодались? У меня имеется баранье сало, отнятое у мирного овцевода с тремя огнеметами «Шмель» в кармане,  плюс несколько банок китайской тушенки, не слишком приятной на вид и вкус. Есть водка, но извините, я её с дамами не пью.

Капитан достал свои «сокровища» и от сала дама не отказалась – хотя лично Лазаревича от бараньего тошнило, а в голубых причерноморских небесах ему мерещился ломоть хорошего свиного.

– Ладно, вы не хотите знать, как меня зовут. А как зовут вас?

– Меня зовут, наверное, уже Иван Дурак. Я умею неплохо плавать, могу стрелять и драться, хотя и не особо люблю. Я еще никому не врезал просто так или ради денег. Мне предлагали  звание майора в морской пехоте соседнего государства, но я отказался – Мазепы всякие не в моем вкусе, не люблю предателей. Мой предок из захваченной османом Сербии пришел сюда осваивать  Дикое поле по приглашению матушки императрицы – значит, я российскому государству буду верен. Звали меня и в ОПГ, который еще банком «Менатеп» называется, возглавить охрану в одном из филиалов. Но я тихо-мирно перебрался под Мурманск, где еще сохранились «белые медведи» в черных беретах, за последние пару лет имел две длительные командировки в горячую точку на Северном Кавказе. Грустные довольно.

– Жалеете, что подавляли свободу?

– Жалею, что мало грохнул «борцов за свободу». За то, что они там с беззащитными людьми  сделали, с русскими в основном. Знаешь, Рыжая, что такое находить фотки от людей на помойке? Людей, что еще недавно жили на этой улице, в этом доме. И за погибших товарищей не до конца сквитался.  Очень хотелось бы повидаться и с теми, кто тварям столько лет безнаказанности дал, кто столько оружия им передал, установки залпового огня, огнеметы.  Кто им деньги и топливо всё это время гнал.  Вот Егора Тимурыча с Борисом Абрамычем да прочих любителей «вашингтонского консенсуса» поставить бы на кочку, и «Акацию» на них навести, пусть потом лопатой  дерьмо из штанов выгребают...

Лазаревич не без усилия остановил себя, растарахтелся как Городницкий, нашел перед кем душу изливать – чёрт, эффект дамского внимания всегда сопровождается размягчающим воздействием. 

– А еще девушка должна спросить...

– Есть ли у меня девушка? Девушки… с утра не было. Вы не годитесь, вы очень расторопны для невинной особы, у вас слишком яркая внешность.

– Не валяй дурака, капитан, а то и в самом деле никогда майором не станешь.

Она вдруг оказалась рядом с Лазаревичем.

– Раз вы не пьете с дамами водку, тогда я сама, наливайте, мне надо снять посттравматический синдром.

– Пожалуй, сегодня я сделаю исключение. Смотреть не могу, когда женщина это делает одна.

После третьй она оказалась столь рядом, что пришлось её даже приобнять. Зеленые глаза Рыжей так посмотрели на него, искоса, из-под полуопущенных век, что он почувствовал себя как тот астроном, который впервые увидел неизвестную планету. Уголок ее дерзкого рта так улыбнулся, что у него что-то размягчилось и потекло в районе сердца, словно это был пломбир. А еще ее ладошка прошла по его груди, «ну что, расплавился, железный дровосек?»  Его правая рука сама собой приземлилась на ее талию,  левая рука тоже самостоятельно десантировалась на ее  гладкую ляжку, а еще сработало самонаведение на ее резко очерченные губы. Забудься, капитан.  На какое-то время – а минуты как будто растянулись на часы – он затерялся среди спелых персей и упругих бедер Рыжей. В конце ему даже казалось, что он как чайка над морем – летит и падает, окунаясь в её дышащую сладостью глубину, и взлетает снова.

Утром он так и не спросил её имя. Хотя она сунула ему в карман номер своего телефона…

Выйдя с вокзала, Лазаревич заметил одну пропажу – на шее не было амулета. Сам потерял во время купейного танго или девушка взяла на память? Ладно, к чёрту суеверия. Сел в  такси, поехал по адресу, который дал ему Городницкий из ленинградского «Океанприбора». Это было ОАО «Прилив», расположенное неподалеку от электротехнического института связи; недавно еще «почтовый ящик». А теперь половина здания уже  отдана под склады секонд-хэнда и конторы-однодневки, своей коммерческой участи ожидает и вторая половина.  В «Приливе» капитан получил кейс с документацией от одного из друзей Городницкого.

Обоих инженеров капитан Лазаревич знал еще с Анголы, спецы из питерского и одесского институтов помогали  развертывать гидроакустический комплекс и довели его до ума уже после того памятного нападения диверсантов. Как развернули, противник еще разок  был обнаружен, крепко получил по мозжечку, после чего заткнулся и не возникал. По словам Городницкого,  в «Приливе» мастерили блоки обработки информации для этого комплекса – до тех пор, пока развал страны с приватизацией не нагрянули. В том числе, аналогово-цифровой преобразователь,  который Лазаревич в свое время вывозил из Намиба. Важная штука. Умеет на аппаратном уровне отсекать шумы моря-океана от содержательных сигналов.

У ящичка-преобразователя есть милая особенность, его не разберешь, не просканируешь, хоть обосрись. При попытке вскрыть – начинка разрушается безвозвратно, адью. Укради ты успешно АЦП, а без документации не будет всё равно фурычить. В документации указаны установочные параметры, коды доступа, принципиальная схема. Потенциальный противник такой преобразователь вместе с документацией наверняка хотел бы поиметь – по словам Городницкого, у штатников этот вопрос решается с помощью многотонного программного обеспечения, которое, как известно, долго отлаживается и нередко глючит. Собственно и у нас так было до появления этого АЦП; он в натуре заменил программы на миллион команд… В общем, документация вкупе с ящичком помогла бы помочь противнику сэкономить кучу денег и усилий на собственные разработки. А нам оно надо?


Еще от автора Александр Владимирович Тюрин
Доктор Джонс против Третьего рейха

Доктор Джонс против Третьего Рейха.Его имя стало легендой.Он — величайший археолог всех времен и народов.Он — личный враг Гиммлера и Гитлера.Он раскрывает самые секретные планы нацистов, пресекает самые зловещие их замыслы…Европа на пороге Второй Мировой войны. Немецкие экспедиции рыщут по всем континентам в поисках древних святынь, тайных знаний и магических артефактов. Люди здравомыслящие видят в этом всего лишь доказательство безумия нацистской верхушки. Один профессор Джонс знает, что древняя магия вполне реальна, что великие святыни, за которыми охотятся эсесовцы — Святой Грааль, Копье судьбы, Ковчег Завета, — гарантируют победу в войне и власть над миром…Индиана Джонс должен остановить силы зла любой ценой.


Топор гуманиста

Герой создает сценарии компьютерных игры на тему альтернативных миров. Однако фирма, на которую он работает, оказывается террористической группировкой. Она ставит жестокие эксперименты по изменению рода человеческого в «лучшую» сторону и некоторые компьютерные игрушки «не для слабонервных» начинают претворяться в реальную жизнь. Герой вынужден бороться с тем, что некогда придумало его воспаленное воображение...


Клетка для буйных (педагогическая фантастика)

Любителям “ностальжи”. Хит советской детской фантастики 1988.Книга удостоена премии “Старт” как лучший дебют 1991 года в фантастике.


Кратко о великом. Царствование Ивана Грозного

Краткое изложение того, как из страны, находящейся в крайне тяжелых природно-климатических и геополитических условиях, первый русский царь создает быстро растущее сильное государство, которое невозможно победить ни одному врагу.


Боятся ли компьютеры адского пламени

Задача, стоящая перед любым особистом, предельно проста — выявить преступника и обезвредить его. И неважно, в какой из космических нор этот преступник пытается скрыться, герой нового романа Александра Тюрина след не потеряет. Тем более что действует он в хорошо знакомом и привычном ему мире, до предела насыщенном компьютерами и прочими заумными штуковинами. Перед вами захватывающий отечественный киберпанк!


Русская Арктика 2050

Глобальное потепление несет человечеству новые угрозы: климатические аномалии, опасность затопления прибрежных территорий, свирепые ураганы и засухи. Однако есть и плюсы, в числе которых – освобождение северных земель от многовекового льда. Арктический регион, необжитый и незаселенный, богатый полезными ископаемыми, полный древних тайн и загадок, совсем скоро может превратиться в новое Эльдорадо. Но желающих обладать его природными сокровищами слишком много – мировые игроки уже приготовились к дележу добычи.


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.