Черный бархат - [9]

Шрифт
Интервал

— Неплохо, — уклончиво произнес Джерико. — Знаешь, Дебби, мне приятно было поболтать с тобой. И еще учти: я на некоторое время уезжаю, но буду держать связь, на случай чего-нибудь непредвиденного.

— Не волнуйся, ты получишь свой кусок хэмптонского пирога!

Джерико мрачно усмехнулся. Он давно об этом мечтает. С шестнадцати лет. Он слышал, как на следующее утро после одного памятного происшествия Де Витт говорил Бетси, матери Джерико, что больше не намерен терпеть выходки ее вульгарного сына, который не имеет ни малейшего понятия ни о манерах, ни о приличиях. Сейчас, правда, он уже больше не ощущал боли от тех слов, но обида долго преследовала его и сыграла решающую роль в покупке дома рядом с родительским. Он даже не пытался представить, что почувствуют Де Витт и Бетси Пэриш, когда узнают, что их блудный сын, которого они изо всех сил старались забыть, поселился по соседству. Стоит увидеть их лица!

А разоблачение обмана с авторством «Черного бархата» перед легковерной публикой — просто средство довести дело до конца. Он не может себе позволить сочувствие к блондинке в черном бархате и ее большеглазой сообщнице. Если они ни в чем не виноваты, то и вреда им это не причинит. Ну, а если что-то скрывают… тогда не обессудьте, Мадам Икс. Это большой, недобрый мир, где человек человеку волк.

Глава третья

«Эми Ли была зачарована.

Первым побуждением было спасаться бегством, но она не пошевелилась. Холодная соленая вода плескалась вокруг лодыжек, намочив край рубашки, пока она стояла как вкопанная, погрузив пальцы ног во влажный песок.

На мужчине, который, казалось, появился прямо из моря, не было ничего, кроме мокрых, облегающих обрезанных джинсов. Лунный свет омывал гладкие, блестящие контуры обнаженной груди, очерчивая скульптурные мускулы, словно статую в свете прожектора.

Только он живой, изумленно подумала Эми Ли, завороженно глядя, как мужчина с суровым лицом и источающим первобытную животную силу телом приближается к ней. Она опустила взгляд, глаза ее расширились: джинсы плотно облегали его узкие бедра. Растрепавшиеся нитки обрезанной кромки прилипли к бугрящимся мускулам сильных икр. Мокрая ткань лишь подчеркивала его очевидное состояние возбуждения. Он возбужден… ею? Она открыла рот, чтобы заговорить, возможно, запротестовать.

Приблизившись, он остановил ее взглядом.

— Не надо, — сказал он. — Никаких слов. Никаких имен…»

Официант, обслуживающий номера, засмотрелся на Лейси, которая сидела перед трюмо и расчесывала волосы. Полупрозрачный халат из черного шифона сполз у нее едва ли не до талии. Пальцы широко расставленных ног с наманикюренными ногтями сжимались и разжимались при каждом взмахе щетки.

Эмилия выписала чек, прибавила чаевые, хотя в этом случае, пожалуй, было бы достаточно «щедрости» Лейси, и указала онемевшему официанту на дверь. Хорошее обслуживание им теперь обеспечено!

Хотя причин жаловаться до сих пор не было. Им с Лейси забронировали шикарный номер в очень дорогом отеле в центре Нью-Йорка. Он состоял из двух спален с ванными и роскошной розово-зеленой гостиной с бесплатным мини-баром, в котором имелось все — от шампанского до миндальных орешков. В каждой комнате стояли корзинки со всевозможными фруктами и экзотические цветочные композиции. Очевидно, Норрис Янт очень сильно хотел, чтобы источник под названием «Черный бархат» долго не иссякал.

Лейси подошла к столику с завтраком.

— Теплая.

Эмилия кивнула:

— Только что принесли.

— Я имею в виду газету. — Лейси приподняла свежий выпуск «Нью-Йорк экспресс» и погладила его.

Девушки посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Разве им забыли сказать, что мы две маленькие, ничтожные провинциалки из Южной Каролины?

— Ничтожные? — Лейси взяла клубнику из серебряной чаши. — После вчерашнего вечера, милая, мы, несомненно, нечто большее. Не удивлюсь, если вскоре окажемся на первой полосе. — Она положила спелую ягоду в рот и закатила глаза от удовольствия.

У Эмилии было другое отношение к растущей славе Мадам Икс. Она схватила газету и, пролистав ее, нашла в литературном разделе статью о дебюте Мадам Икс. Здесь же была и восторженная рецензия на двухтомник.

— О боже, ты только послушай, Лейси: «Книги серии «Черный бархат» сразу же стали классикой жанра! — Эмилия пробежала глазами колонку. — С непревзойденным мастерством Мадам Икс увлекает читателя в декадентский мир чувственного восторга…» Ого! И здесь твоя фотография.

Лейси взвизгнула и выхватила газету. Снимок сопровождал краткую информацию о презентации. Лейси на нем кокетливо склонилась к широкой груди Ларса Торберга, звезды кинобоевиков. «Таинственная Мадам Икс наконец-то открылась», — гласила подпись.

— Только представь, обо мне напечатали в «Нью-Йорк экспресс»! — Лейси придвинула стул к столу и потянулась за кофейником, не отрывая жадного взгляда от газеты. — Мы этого добились, милая!

— Слишком стремительно, на мой взгляд, — пробормотала Эмилия. Она и не помышляла ни о чем таком, когда писала свой первый короткий эротический рассказ карандашом в блокноте — исключительно для того, чтобы позабавить своих одноклассниц.

Спустя шесть лет вышел ее первый сборник. Довольно скромным тиражом, но начало серии «Черный бархат» было положено. Эмилия подписала контракт на вторую книгу. Анонимность автора оставалась непременным ее условием.


Рекомендуем почитать
Ночь чудесных грёз

К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…