Черный бархат - [7]

Шрифт
Интервал

Что ж, он не знает, что имеет дело с настоящей Мадам Икс! И если Эмилия предпочитает оставаться в тени блистательной Лейси — правда, сегодня у нее что-то не слишком хорошо получается, — это еще не значит, что она слабый противник. Если понадобится, она сможет потягаться с Джерико. И даже взять над ним верх.

Лейси отбросила за спину свои длинные волосы и рассмеялась какой-то шутке издателя. Джерико окинул скептическим взглядом ее фигуру.

— Кажется довольно странным, учитывая все обстоятельства, что Мадам Икс выглядит так, как она выглядит. Я побился об заклад со своим коллегой, что таинственная Мадам Икс на самом деле седая, безобразная, прокуренная старая карга.

Эмилия одним глазом следила за своей дублершей, нервничая отчасти из-за того, что она там говорит, и немного завидуя, как свободно чувствует себя ее подруга среди всех этих людей, чего нельзя сказать о ней, Эмилии. Как Лейси это удается? Даже несмотря на свой небогатый актерский опыт, она с такой легкостью вошла в роль Мадам Икс!

— Забавно, а, Лейси? — вновь напомнил о себе Джерико.

Эмилия моргнула.

— Э… да, думаю, вы можете так сказать… Хотя погодите-ка, почему вы так решили? Держу пари, вы не прочли ни одной ее книги.

Он сверкнул белозубой улыбкой.

— Ошибаетесь: я прочел лучшую часть.

— Лучшую часть?

— Вы знаете, о чем я.

— К несчастью, да. — Она стиснула зубы. — Возможно, вам бы следовало познакомиться с историей эротической литературы, вместо того, чтобы просто пробежаться по «лучшей части». Неразумно комментировать то, в чем вы плохо разбираетесь.

— Обороняетесь, да?

— Не без причины, — парировала Эмилия. — Совершенно очевидно, что вы намерены объявить войну Мадам Икс и «Черному бархату». Мне не на что надеяться, — сказала она и осеклась. Выражение лица Джерико не изменилось, но какой-то слабый проблеск в глубине его глаз подтвердил Эмилии, что он заметил ее оговорку. — Что бы ни говорили, я или автор, это не изменит вашего мнения, — поспешила добавить она. — Вы все заранее решили и уж точно не оставите ни малейшего шанса Мадам Икс.

— Ну же, Лейси, вы сами должны признать: все это чересчур театрально. Я имею в виду Мадам Икс. Кто может воспринимать всерьез подобный псевдоним?

Это имя и правда с самого начала казалось Эмилии несколько мелодраматичным, но о том, чтобы поставить свое настоящее имя на книгах, не могло быть и речи. По причинам, которые она намерена рьяно охранять от вездесущих газетчиков.

— Этот псевдоним, чтобы вы знали, взят по аналогии с названием знаменитой картины Джона Сингера Сарджента, — пояснила она. — Ее репродукция помещена на обложке первого сборника, поэтому назвать автора «Мадам Икс» показалось вполне логичным. Может, имя и несколько театральное, как вы изволили выразиться, но оно довольно интригующее. Большинство же читателей, без сомнения, предпочтут тайну, — она встретилась с его взглядом, — седой, безобразной, прокуренной старой карге.

— Вы так красноречиво защищаете Мадам Икс! Но не следует ли из ваших слов, что эта женщина, — он сделал жест в сторону Лейси, — просто актриса, нанятая, чтобы продвинуть таинственного и менее фотогеничного автора?

— Разумеется, нет!

Джерико усмехнулся.

— Просто проверяю.

— То, что вы предполагаете… — голос Эмилии срывался, — это… это было бы обманом!..

— И мошенничеством! — подхватил он. — А между тем это обычная практика в издательском бизнесе.

— О, да вы прямо-таки мистер Всезнайка! И чем же вам насолила Мадам Икс, если вы так решительно настроены раскрыть ее тайну?

Джерико пожал плечами.

— Это моя работа.

— Копаться в грязном белье? — Эмилия презрительно фыркнула. — Хороша работа.

— Говорить правду, — поправил он твердо и убежденно.

— Правду, как вы ее видите, — возразила она. — Разве у Мадам Икс не может быть причин, заставляющих скрывать свое настоящее имя? Неужели нельзя уважать ее право на личную жизнь?

— Но только не тогда, когда она… — он опять показал на Лейси, — когда сама Мадам Икс собирается в двухнедельный рекламный тур. Это то, что я называю открытым приглашением.

Эмилия быстро отвернулась от Джерико, чтобы он не заметил ее удрученного лица. Кажется, опасения сбываются! Постоянное присутствие назойливого журналиста и груз лжи, который повиснет на ней, превратят следующие четырнадцать дней в сущий ад.

И прежде чем все закончится, ее жизнь бесповоротно изменится — если мистер Джерико добьется своего.


Джерико наконец отыскал на 43-й улице работающий телефон. Прежде всего он позвонит Лил Винго: убедиться, что она свободна и может поехать с ним. Затем свяжется со своей знакомой из ист-хэмптонского агентства по недвижимости, чтобы завершить сделку купли-продажи. Все в конечном итоге должно получиться так, как он задумал. У него уже имеется парочка мыслей относительно подлинной личности Мадам Икс, к тому же в процессе этого книжного тура можно будет поразвлечься с маленькой Мисс Ассистенткой. Она невинна — во всяком случае, на первый взгляд, — к его удивлению, довольно умна, остра на язык и…

Обволакивающий жар стал медленно растекаться в паху. Ладно, и привлекательна. С каким-то утонченным изяществом и этими экзотическими фиалковыми глазами на миловидном личике она чрезвычайно привлекательна. В предстоящей поездке помощница Мадам Икс, может статься, окажется ему полезной. Он соблазнит ее и сделает своим тайным агентом.


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…