Черный бархат - [4]
Кокетливо подмигнув Джерико, Лейси подула на чернила и протянула книгу через стол. Эмилия выхватила ее.
— Ты не можешь этого сделать!
— Эми… — Лейси проглотила окончание имени, вовремя вспомнив, что это она считается Эмилией Дав, по крайней мере для Норриса Янта. Она тут же взяла себя в руки: — Э… я же по-дружески, милая. — Ее южный акцент был таким густым и тягучим, что, казалось, им можно было замазать трещину в горшке. — Ведь в этом нет ничего страшного, правда?
— Нет, есть, — прошептала ей подруга на ухо. — Не можешь же ты дать манхэттенский телефон Лейси Лонгвуд, если предполагается, что ты Эмилия Дав, то есть Мадам Икс.
— Но ты только взгляни на него, — так же тихо ответила Лейси. — Каков красавчик. Просто секс-символ!
— Сейчас нас это не касается!
Лейси вздохнула:
— Наверное, ты права.
К сожалению, подумала Эмилия и, пробормотав какое-то оправдание, сунула книгу с запретным телефонным номером в карман своей куртки, лежавшей под столом. Затем, взяв экземпляр из стопки, произнесла извиняющимся тоном:
— Не возражаете, мистер… э… Джерико? Эта книга точно такая же.
Похоже, он остался недоволен, но вернуть свой экземпляр не потребовал. Лишь довольно долго и с интересом смотрел на нее.
У Эмилии по коже поползли мурашки от его пристального разглядывания. Всего минуту назад ей хотелось, чтобы этот красавец обратил на нее внимание, но теперь, когда он это сделал, она отвела глаза.
А Джерико, склонив голову набок, продолжал изучать ее прищуренными и немигающими глазами. Словно свою добычу.
— Вот, пожалуйста, дорогой, — проворковала Лейси, выпятила губы и прижалась ими к титульной странице, оставив красный отпечаток под своей подписью. — Специально для вас, Джерико.
Он взглянул на книгу и улыбнулся. Бешеный пульс Эмилии замедлился. Это просто поклонник, попробовала успокоить себя она. Но, боже мой, какие греховные мысли роились у нее в голове!
— Прошу, — промурлыкала Лейси. Джерико сунул книгу под мышку.
— После того как я познакомился с загадочной Мадам Икс, уверен, ее рассказы покажутся мне еще более привлекательными. — Он отошел от стола и перевел взгляд на Эмилию.
Лейси снова выдала ему свой коронный взгляд «Мерилин» и помахала на прощанье ручкой. Но Эмилия с удивлением отметила, что Джерико остался равнодушным к искусным ухищрениям подруги.
Он оказался тем единственным мужчиной, которого внешность Лейси не сразила наповал. Интересно почему, подумала Эмилия. Ей хотелось бы верить в то, что он заинтересовался ею, однако в данный момент это просто нежелательно. Из их знакомства ничего не выйдет. Ведь она не сможет назваться своим именем…
А может, стоит хоть раз предаться чему-нибудь запретному? — явилась непрошеная мысль.
Эмилия вздрогнула. Ну, это уж слишком! Должно быть, эротические фантазии, которым она посвящает так много времени, окончательно вскружили ей голову. Однако же нельзя давать волю неподобающим мыслям! Она ведь не роковая женщина, а просто трусливый автор. Страус, прячущий голову в песок. Она может без конца предаваться необузданным фантазиям и даже переносить их на бумагу, но воплотить их в жизнь никогда не осмелится. Романтика — для таких женщин, как Лейси Лонгвуд, а вовсе не для нее, робкой и невзрачной.
Каясь в своем мысленном грехопадении, Эмилия поспешила спрятаться за стопкой книг. Но любопытство взяло верх, и вскоре она выглянула из-за книжной груды. Где же этот «просто Джерико»? Эмилия увидела, как он пробирается сквозь толпу. Его вьющиеся густые волосы песочного цвета и широкие плечи привораживали.
Девушка притронулась ладонями к лицу и почувствовала, что оно горит. Не заметил ли это кто-нибудь? — испугалась Эмилия. Удалось ли мне сохранить внешнюю благопристойность, скрыть ту животную страсть, которую пробудил глубоко внутри этот «просто Джерико»?
Она осмотрелась по сторонам. Кажется, удалось. Лейси по-прежнему подписывала книги, все взгляды были прикованы к ней, на серенькую ассистентку никто не обращал внимания.
Испытав некоторое облегчение, Эмилия вытерла влажные ладони о юбку. Поправила очки. Выровняла стопку книг. И только потом позволила себе тихонько повздыхать по поводу всего случившегося.
— Я была великолепна в роли Мадам Икс! — заявила Лейси со своей обычной самоуверенностью. Она встряхнула волосами, отбрасывая их назад. — Ну, скажи, Эм. Похвали меня. Мне это просто необходимо!
— Тише, — предостерегла подругу Эмилия, торопливо нажимая на кнопку лифта. Двери сомкнулись. Эмилия глубоко вздохнула и обессиленно привалилась к пластиковой стене кабинки лифта.
Лейси сбросила туфли, потянулась всем телом и тоже прислонилась к стенке.
— Скажи, что я была великолепна, Эм. Потешь мое самолюбие, ты же знаешь, как мы, актеры, нуждаемся в этом.
— Разумеется, ты была бесподобна. Идеальная Мадам Икс. Мне бы ни за что так не справиться.
Лейси изогнула бровь.
— А я придерживаюсь другого мнения и по-прежнему считаю, что у тебя все бы получилось. Навела бы красоту, надела бы лифчик, приподнимающий грудь, сделала бы новую прическу — и пожинай лавры.
— Да я умерла бы от смущения!
Эмилия заправила выбившуюся прядь волос за ухо.
Они с Лейси полные противоположности. Лейси — статная блондинка с роскошными формами и бьющей через край энергией. Эмилия же — хрупкая, тонкокостная, невысокая и довольно сдержанная по натуре. Единственное, что у них общего, — это голубые глаза, хотя у Эмилии они потемнее, скорее фиалковые, и мягкий южный акцент.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…