Черные небеса - [39]
Ушки поднимается, цепляясь за поручень возле двери. Высовывается наружу и кидает бомбу.
Вездеход резко дергается в сторону. Дверь вырывается из рук Ушки и снова распахивается.
— Что с Ноем? — это кричит Караско.
— Живой! — это Танк.
Опять включается ревун и, одновременно, заглушая его, гремит взрыв. Вездеход снова виляет.
— Не гони, зацепим!
Ушки захлопывает дверь. Что-то трещит под колесами. Танк хватает под мышки и тянет Ноя вглубь отсека. Он стоит на коленях и поэтому тянет медленно. Плечо прожигает боль.
Ной снова закричал.
Караско оглянулся.
— Куда ранило?
— Плечо! — отозвался Танк. — За него не волнуйся!
«За него не волнуйся! — мелькнуло у Ноя в голове. — А за кого же волноваться! Я ранен! Боже мой, я ранен!».
Он попытался зажать рану, но от прикосновения стало еще больнее. Из глаз брызнули слезы. Танк быстро и осторожно стянул с него куртку и расстегнул комбинезон. Ной почувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Он смутно ощущал, как Танк режет ткань, пытаясь освободить раненое плечо.
— Будешь жить! — выдохнул он в ухо Ною. — Это просто царапина.
Потом Танк засмеялся и отвернулся. Ной взглянул на рану. Действительно — царапина. Глубокая, черная внутри, сочащаяся кровью. Ему стало дурно, и он отвел взгляд.
Танк вытащил из аптечки жгут, обмотал плечо немного выше раны и сильно затянул. Ной застонал.
— Сейчас обработаю, будешь, как новенький. На-ка — возьми! Сожми зубами.
Он сунул Ною в рот деревянный брусок. Тот послушно закусил его, а Танк принялся сдирать крышку со склянки.
— Увязались за нами! — крикнул Караско, глядя в боковое зеркало. — Четыре упряжки.
— С моей стороны еще две! — откликнулся Колотун.
— Догоняют!
— Быстрее не могу. Занесет, уже не выберемся! Черт, ничего не вижу!
Ушки взял ружье и, цепляясь за скамьи, направился, к двери.
Дома впереди вдруг расступились, открывая обширное белое поле с дорогой, обозначенной обломками столбов. Колотун принялся яростно выкручивать руль, направляя машину к ним. Огромный отвал вспарывал снег, взметая перед глазами блестящую белую стену. Наконец, вездеход встал на курс. Колотун увеличил скорость.
— Отстали! — сказал Караско.
Колотун глянул в свое зеркало.
— Вижу одного! Поворачивает!
— Уходят? — спросил Ушки.
— Да! Вырвались!
Они неслись по снежной целине. Вездеход покачивался на невидимых ухабах и рыскал носом.
— Сбавь! — приказал Караско. — Не хватало сейчас слететь с дороги!
Колотун послушно осадил машину. Скрытый снежными облаками, вездеход уносил их прочь.
Караско перебрался в пассажирский отсек.
Танк сидел на полу, прижимая к себе Ноя, словно ребенка. Ной выглядел бледным и испуганным, но вполне живым.
— Ну, как у вас дела?
— Все в порядке, начальник. Царапнуло его, и всего дел. Заживет.
— Хорошо.
Караско потрепал Ноя за здоровую руку и вернулся к Колотуну.
Они двигались без задержек до самого вечера и остановились лишь тогда, когда стало совсем темно. От Пастушат вездеход отделяло теперь девяносто два километра — расстояние вполне достаточное, чтобы почувствовать себя в безопасности. Вся команда собралась в пассажирском отсеке. Танк приготовил ужин.
Ной сидел в углу и без аппетита ел концентрат. Его лицо немного порозовело, боль отпустила и теперь отдавалась в плече редкими тупыми толчками. Колотун приоткрыл окно.
— Говорил я, что в говно влетим, так и вышло, — проворчал он. — Повезло, что целыми выбрались.
Он глянул на Ноя.
— С крещением тебя, сын мой.
— Про Голенищево что-нибудь удалось узнать? — спросил Ушки.
— Ты парня скрутил? — поинтересовался Караско в ответ.
— Да.
— Хорошая работа.
Караско отставил миску и потер руки.
— Узнать удалось. И новости, ребята, плохие. Пастушата шли к Городу. Если бы не Голенищево, они были бы уже у нас на пороге.
— Как я понимаю, теперь у них другие планы, — сказал Колотун.
— Да. Но главная опасность не в них. Тараканы тоже идут к Городу. Я не знаю, сколько их, но их оказалось достаточно для того, чтобы за час истребить почти всех Пастушат. Вот это, действительно, плохо.
— Ты уверен, что они идут к Городу? — спросил Ушки.
— Да. В Голенищево раньше была база, и ни о каких тараканах там не слышали. Следовательно, те пришли позже. В Городе их тоже раньше не было, только недавно стали появляться. Вы нашли гнездо на западе от Города?
— Северо-запад, — сказал Ушки. — Километрах в двухстах отсюда.
— Они идут на восток. К нам.
— Что-то медленно идут, — заметил Танк. — Сколько лет прошло.
— Пастушата говорят, что тараканы не выходят на снег. Скорее всего, это значит, что они движутся по подземным коммуникациям, если находят. И подолгу остаются на месте.
— Пока не сожрут все, что есть вокруг, — проворчал Колотун.
Они немного помолчали.
— Завтра поворачиваем обратно, — сказал Караско. — Попробуем найти путь в обход Пастушат и Голенищева. Мы с Колотуном дежурим первыми. Потом Ушки. Потом Танк. Все. Отбой.
Было темно. Ной лежал и прислушивался к дыханию спящих. Танк вытянулся бревном и храпел; Ушки, наоборот, спал беззвучно, и все время крутился с бока на бок. Из щелей двери в кабину, пробивались тонкие полоски света. Там сидели Караско с Колотуном и обсуждали предстоящую дорогу.
Ною не спалось. Ему было больно и страшно. Ему хотелось покоя, того чувства, к которому он привык с детства. Он пытался вызвать его, говоря, что рядом люди, что вездеход закрыт, что он в безопасности, но оно не приходило. Город заботился о людях, и эта забота давала чувство дома. Пустая Земля оставалась пустой. И ей не было никакого дела до чьей-то жизни или смерти. Здесь все это не имело значения.
Одинокая ферма в далеком подмосковном уголке становится ареной страшных и необъяснимых событий. Непостижимое нечто окутывает ее стеной тумана, смертельная эпидемия распространяется по окрестным поселкам, брат планирует убийство сестры. А ключ ко всему — затерянная в лесу поляна.Оказавшись в самом центре событий, главный герой противостоит угрозе. Он пытается спасти близких и выжить сам. Для этого ему необходимо понять, что происходит: пробуждение темных сил или месть человеку самой природы?На чьей стороне добро, а на чьей — зло?
Это история, о загадочных событиях, произошедших в штате Нью-Мексико в 2010 году. В центре штата, в пустынной малонаселенной местности стали исчезать люди. Опустевшие вмиг небольшие города превратились в призраки, и никто не знал, что там произошло. Только один город остался нетронутым, окруженный со всех сторон мертвой пустошью. Военные оцепили ее, но они могли лишь наблюдать, не зная, с чем имеют дело. Попытки проникнуть в уцелевший город не прекращались, и однажды это удалось. Людей, которые рисковали всем, пересекая враждебные земли, назвали «райдерами».
Группа сотрудников фирмы выехала на тренинг в отдаленный лагерь, и оказалась отрезанной от мира на время тренинга.А тут в лагере происходят жуткие события.
Классическая постапокалиптика. Художественная редакция дневника жителя страшной эпохи. Своего рода бортовой журнал, являющийся средством связи погибших с живыми.Герой – одиночка поневоле. Его окружают и люди и события, но он не может определить себя к конкретному сообществу и в меру сложившихся обстоятельств, внутренних убеждений и инстинкта самосохранения стремится вперед в неизвестность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.