Черные люди [заметки]
1
Ветер с юга.
2
В два этажа.
3
Гранаты.
4
Мачтой.
5
Иностранец, англичанин.
6
Шпицберген.
7
Прошлый год.
8
Младший.
9
Так по-английски.
10
В опричине.
11
Гребное судно-тюрьма.
12
Мель.
13
Рубины.
14
Дворце.
15
Шведской.
16
Листовое железо.
17
Взятки.
18
Ведал хозяйством монастыря.
19
До 1700 года.
20
В «городе» — в стенах, на случай осады.
21
Палаческих.
22
8 ноября.
23
Свою.
24
Кобурах (польск.)
25
Баня.
26
Персы.
27
21 ноября.
28
1 ноября.
29
1 декабря.
30
Филиппов пост, с 14 ноября до Рождества — 25 декабря.
31
То есть время сплошь без поста, когда можно есть мясо.
32
И туда и сюда.
33
4 декабря.
34
5 декабря.
35
6 декабря.
36
9 декабря.
37
Карета, крытый возок.
38
Невежды.
39
Школы (лат.).
40
Широкая лавка у печки.
41
Свадьбой.
42
Род бердышей, холодное оружие.
43
Корректор.
44
Горячий напиток из подожженного сахара или меда.
45
Теперь.
46
Штатные.
47
Белый медведь.
48
Япония.
49
В допетровской Руси часы дня и часы ночи считались другим, нежели теперь, счетом. С восходом солнца — первый час дня, с заходом— первый час ночи. Число ударов менялось каждые две недели. В декабре считалось 8 часов во дне, 16 в ночи, — стало быть, полдень отмечался четырьмя ударами, полночь — восемью.
50
Вора.
51
Целовавший крест, что правильно будет торговать.
52
Степи.
53
Пленный (татарск).
54
Январь.
55
Кулич.
56
Особый узор на мантии.
57
Конину.
58
Склеенные по-старинному, по-допетровски, в ленту листы документов, свитки.
59
Лев.
60
Плеть.
61
Бунт.
62
Процент.
63
Болото (татарск.).
64
Перекрестках.
65
Придворные шатерщики.
66
Верфь.
67
Большие сковороды для выпаривания соли.
68
Деревья, сплошь срубленные вдоль границы, сваленные вершинами в сторону степи, в сторону возможного конного набега. Тянулись на сотни верст, с сильными караулами у укрепленных проходов.
69
Бездельники!
70
Полк.
71
25 сентября.
72
Алмазной крепости.
73
Так в Москве в XVII веке называли Стокгольм.
74
Мера сыпучих тел. Торговая четверть — 24 пуда, казенная около 10 пудов.
75
Немец— от «немой», не говорящий по-русски, иностранец, но только с Запада.
76
6 августа.
77
Деревня.
78
Подарки
79
Алтын от татарского «алтыни» — шесть денег, три копейки.
80
Синий бисер.
81
Маньчжурия.
82
Горы.
83
Называются.
84
На военную службу.
85
Достоин! (греческ.).
86
Фунт.
87
Наборные из железных щитков доспехи по ткани, против стрел.
88
25 декабря.
89
Род шлема (египетск.).
90
Окованная дубина.
91
Петлями.
92
Концессионерами.
93
Открыть военные действия.
94
Разведывательным.
95
Новости.
96
Вестник победы (татарск.).
97
Кресты (польск.).
98
Артиллерия.
99
10 процентов.
100
Соседи.
101
20 процентов.
102
Образца.
103
Служить литургию.
104
Расстриженный поп.
105
Негр, араб.
106
Грамота с золотой печатью.
107
Господин (греч.).
108
Трость для письма (араб.).
109
Украинцы.
110
Легкие лодки.
111
Займы на войну.
112
По воздуху.
113
В Померании.
114
Пушек.
115
Короне.
116
Секретно.
117
Сейму.
118
Все время.
119
Очень.
120
Крест, прикрытый крышей.
121
От Рождества до Троицына дня.
122
29 июня.
123
Мыс.
124
Штевни.
125
Шпангоуты.
126
Мачты.
127
Князцы.
128
Снеговые вершины.
129
Перевязь с висящими зарядами.
130
По старому летосчислению — с начала мира 7164, то есть в 1656 н. э.
131
Процент.
132
Компас.
133
Средняя скамья, где укреплен парус.
134
Сунгари.
135
Пекин.
136
Япония.
137
14 ноября.
138
Балкон.
139
Церемоний.
140
Сто пятьдесят.
141
За подписями своими.
142
15 августа.
143
1 сентября.
144
Офицеры.
145
Если бог с нами — кто против нас? (лат).
146
Мобилизованные.
147
Юродивый.
148
Башни.
149
Царевна Константинопольская. София Палеолог, супруга князя Ивана III.
150
1648.
151
Сирень.
152
Именно! (нем.).
153
Полк.
154
Лука.
155
Духи розовые.
156
С духовенством.
157
Свидетеля.
158
Урал.
159
Всегда.
160
Ордын-Нащокин.
161
Персидского.
162
За подписью.
163
Нагрудный круглый образок, носимый архиереями.
164
Инженеры-строители.
165
Рыбное предприятие.
166
По найму.
167
Урал-река.
168
Иконописцы.
169
Выражение одного иностранца.
170
То есть начнут военные действия.
171
Собрания.
172
Окраинные.
173
Рабстве.
174
Сидевшие в осаде.
175
С обрезанными ушами.
176
Изразцовые.
177
Произведен в чин.
178
Мантии.
179
Черный поп.
180
Величество.
181
13 августа.
182
Два часа после захода солнца.
183
Грубая баба, мужичка.
184
Потворствуешь.
185
Пруссия.
186
Старообрядческие четки.
187
29 июня.
188
8 ноября.
189
Главные ворота монастыря.

Имя Всеволода Никаноровича Иванова, старейшего дальневосточного писателя (1888–1971), известно в нашей стране. Читатели знают его исторические повести и романы «На нижней Дебре», «Тайфун над Янцзы», «Путь к Алмазной горе», «Черные люди», «Императрица Фике», «Александр Пушкин и его время». Впервые они были изданы в Хабаровске, где Вс. Н. Иванов жил и работал последние двадцать пять лет своей жизни. Затем его произведения появились в центральной печати. Литературная общественность заметила произведения дальневосточного автора.

Серия «Русская зарубежная поэзия» призвана открыть читателю практически неведомый литературный материк — творчество поэтов, живших в эмигрантских регионах «русского рассеяния», раскиданных по всему миру. Китайские Харбин и Шанхай — яркое тому свидетельство. Книга включает стихи 58 поэтов, давая беспримерный портрет восточной ветви русского Зарубежья. Издание снабжено обширным справочно-библиографическим аппаратом.

В книгу Bс. H. Иванова включены три повести о русской старине, воскрешающие для современного читателя некоторые поворотные моменты истории становления и этапов развития русской государственности в XVI, XVII и XVIII веках. В «Иване Третьем» изображено время конца татаро-монгольского ига и укрепления могущества московского князя, собравшего под свою руку разрозненные русские земли, мелкие княжества и города и положившего начало европейской политике Русского централизованного государства. В «Ночи царя Петра» даны картины борьбы старого боярского уклада против петровских реформ.

Сборник произведений известного российского писателя Всеволода Никаноровича Иванова (1888–1971) включает мемуары и публицистику, относящиеся к зарубежному периоду его жизни в 1920-е годы. Автор стал очевидцем и участником драматических событий отечественной истории, которые развернулись после революции 1917 года, во время Гражданской войны в Сибири и на Дальнем Востоке. Отдельный раздел в книге посвящён политической и культурной жизни эмиграции в Русском Китае. Впервые собраны статьи из эмигрантской периодики, они публиковались в «Вечерней газете» (Владивосток) и в газете «Гун-Бао» (Харбин)

В книге «Повесть о школяре Иве» вы прочтете много интересного и любопытного о жизни средневековой Франции Герой повести — молодой француз Ив, в силу неожиданных обстоятельств путешествует по всей стране: то он попадает в шумный Париж, и вы вместе с ним знакомитесь со школярами и ремесленниками, торговцами, странствующими жонглерами и монахами, то попадаете на поединок двух рыцарей. После этого вы увидите героя смелым и стойким участником крестьянского движения. Увидите жизнь простого народа и картину жестокого побоища междоусобной рыцарской войны.Написал эту книгу Владимир Николаевич Владимиров, известный юным читателям по роману «Последний консул», изданному Детгизом в 1957 году.

Роман основан на подлинных сведениях Мухаммада ат-Табари и Ахмада ал-Балазури – крупнейших арабских историков Средневековья, а также персидского летописца Мухаммада Наршахи.

Роман является третьей, завершающей частью трилогии о трудном пути полковника Генерального штаба царской армии Алексея Соколова и других представителей прогрессивной части офицерства в Красную Армию, на службу революционному народу. Сюжетную канву романа составляет антидинастический заговор буржуазии, рвущейся к политической власти, в свою очередь, сметенной с исторической арены волной революции. Вторую сюжетную линию составляют интриги У. Черчилля и других империалистических политиков против России, и особенно против Советской России, соперничество и борьба разведок воюющих держав.

Британские критики называли опубликованную в 2008 году «Дафну» самым ярким неоготическим романом со времен «Тринадцатой сказки». И если Диана Сеттерфилд лишь ассоциативно отсылала читателя к классике английской литературы XIX–XX веков, к произведениям сестер Бронте и Дафны Дюморье, то Жюстин Пикарди делает их своими главными героями, со всеми их навязчивыми идеями и страстями. Здесь Дафна Дюморье, покупая сомнительного происхождения рукописи у маниакального коллекционера, пишет биографию Бренуэлла Бронте — презренного и опозоренного брата прославленных Шарлотты и Эмили, а молодая выпускница Кембриджа, наша современница, собирая материал для диссертации по Дафне, начинает чувствовать себя героиней знаменитой «Ребекки».

«Впервые я познакомился с Терри Пэттеном в связи с делом Паттерсона-Пратта о подлоге, и в то время, когда я был наиболее склонен отказаться от такого удовольствия.Наша фирма редко занималась уголовными делами, но члены семьи Паттерсон были давними клиентами, и когда пришла беда, они, разумеется, обратились к нам. При других обстоятельствах такое важное дело поручили бы кому-нибудь постарше, однако так случилось, что именно я составил завещание для Паттерсона-старшего в вечер накануне его самоубийства, поэтому на меня и была переложена основная тяжесть работы.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.