Чернее, чем тени - [13]
Она рассмеялась и хлопнула по карману, где у неё лежал револьвер. Кедров в ответ сдержанно улыбнулся.
Эта шутка повелась у них с давних пор, так же, как повелись в их компании названия «Эндрю» и «Волчонок».
Можно вспомнить и остальных. Хотя, нет, не стоит. Они уже вычеркнуты.
11
К вечеру они успели даже немного поцапаться — после того, как Лаванда спросила, что за человек Софи Нонине. В промежутках тишины было слышно, как зрачки кошки на стене щелчками следовали за секундами, а потом их снова перекрывали голоса. Стрелки подползали к пяти.
— Я же тебе объясняю! — всё больше раздражался Феликс. Досада брала его, что ему не верят на слово. — Я же говорю, что так всегда и бывает. Все они сначала такие: альтруисты, патриоты, любимцы народа… Потом уже начинается. А когда начинается, то уже слишком поздно: все только стоят с открытыми ртами — «ой, как же это так, а раньше так не было, ой, а может, нам правителя подменили, а мы и не заметили, ой, а что же теперь, ой, это, наверно, так и надо, ему виднее, переживём как-нибудь»… А нифига так не надо, просто никто не понимает, что можно и по-другому.
Лаванда хотела что-то возразить, но Феликс перебил снова:
— Вот пока страна будет доверять всяким сволочам и бывшим ссо-шникам, так всегда и будет. Люди вроде Нонине будут пользоваться этим в своих целях.
— Вот целей её я и не понимаю, — заметила наконец Лаванда, воспользовавшись просветом между потоком слов. — Я не верю, что Нонине просто вот так пришла и просто вот так чинит зло, чтоб всем было плохо, без всякой цели. Я бы поверила, если б она была отрицательным персонажем книги, но Софи всё же — человек, какой бы она ни была. Ради чего бы ей понадобилось всё это?
Феликс пожал плечами:
— Ради власти. Разве это не очевидно?
— Власти… Но что она такое, эта власть, сама по себе? Нет, я не понимаю, — она покачала головой. — Ради особых возможностей, ради материальных благ, в конце концов… Но ведь это всё было бы у неё и так.
— А фиг её знает, — раздражённо отмахнулся Феликс. — Слушай, по-моему, не суть важно, чем там руководствуется Нонине, главное — что делать с последствиями.
— А мне кажется, — тихо проговорила Лаванда, — мне кажется, что, возможно, это и есть самое важное… Если бы знать, как это всё в действительности. Как это происходило, что и когда случилось точно, пока не стало, как сейчас. Если б было, у кого спросить это всё, кто бы всё это помнил…
— А это идея, кстати, — с внезапным интересом отозвался Феликс. — Вообще, конечно, человеческая память — штука ненадёжная и подвержена всяческим причудам. Когда речь идёт об исторических событиях, даже очевидцы начинают со временем забывать, как всё было на самом деле. Известная вещь, что на их рассказы нельзя слепо полагаться.
— И на твои, значит, тоже?
— Разумеется. Но поскольку, — досада на его лице сменилась просиявшей гордостью, — я был в курсе такого обстоятельства, то заранее придумал кое-что понадёжнее.
— Что же?
— У меня хранится архив газетных и журнальных вырезок, — вполголоса, торжествующе заявил он. — Я их начал собирать лет в пятнадцать, ещё до того, как пришла Нонине. В них — все значимые в масштабах страны события за все эти годы, и никакие причуды памяти их не изменят. Правда, я это вовремя придумал? — Феликс тихо рассмеялся.
Глаза Лаванды широко открылись:
— Всё за последние годы… — восхищённо выдохнула она. Так вот он, тот ликбез, который она тщетно искала. Если проштудировать это, может быть, в её голове и устоится что-нибудь понятное и определившее форму, что уляжется ровными кирпичиками и не будет больше тревожить своей неопределённостью.
— На самом деле, не только за последние, есть и более давние номера, — как бы между прочим уточнил Феликс. — Конечно, уже не с такими подробностями, но если мне попадалась какая-нибудь старая газета или журнал, я пытался утащить их к себе.
— А этот архив, — осторожно поинтересовалась Лаванда, — он секретный, да?
— Почему? Обычный архив. Я, правда, устроил для него тайник, но это просто на всякий случай. А так не секретный, конечно.
— Я бы взглянула на него… — ещё осторожнее заметила она. — Ну, то есть, если можно…
— Конечно, можно! — тут же оживился Феликс. Горящий энтузиазм в его глазах выдавал, что просто обладания архивом ему не хватало и что уже давно хотелось показать его кому-нибудь.
— Я его держу в кабинете, — затараторил он. — Сейчас покажу. Там не только все важные новости, есть и просто знаковые для эпохи вещи: награждение там какого-нибудь деятеля или чей-нибудь приезд… Ну, сама сейчас увидишь, там всё по годам. Можешь прямо тут, в кабинете и устроиться, я тебе мешать не буду, — и тихо пробормотал, видимо, сам себе. — Попробую пока дописать эту чёртову статью.
12
Ринордийск… Древний и вечно новый, вечно шумящий и блистающий и — в то же время — зловеще молчаливый; город фейерверков и чёрных теней, переменчивый, обманчивый, как витражи Сокольского собора: не поймёшь, в улыбку или оскал сложились эти губы, мирное спокойствие отражается в глазах или затаённая горечь. Как большой зверь, разлёгся он на холмах: то тихо дремлет, то приоткрывает неспящий лукавый глаз, то закрывает вновь.
Вернуться через два года странствий — чтобы узнать, что привычная жизнь и родной город неузнаваемо изменились и всё теперь зависит от воли одного единственного человека. А может, и не человека больше.Способно ли что-то противостоять этой воле, и что в самом деле может сделать обычный человек… Это пока вопрос.
Вместо эпилога к роману «Идол». История людей, прошедших через многое, но обязанных жить дальше.«Но он мёртв. А мы живы. Это наша победа. Другой вопрос — нужна ли она ещё нам. Если да — значит, мы выиграли. Если нет — значит, он».
Третья и заключительная часть ринордийской истории. Что остаётся после победы, и была ли победа вообще… Или всё, что есть — только бесконечная дорога к далёким огням?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.