Черная ведьма - [32]
– Письмо? От кого? – вежливо интересуюсь я, пытаясь мизинцем сгрести крошки под тарелку.
– От родителей Лукаса Грея.
Мизинец застывает на месте. Тётя Вивиан мирно пьёт чай, не торопясь делиться новостями.
– Так вы с ними дружите? – спрашиваю я, стараясь не выдать волнения.
– Конечно, моя дорогая. С Лахланом и Эвелин я знакома давным-давно, – мечтательно улыбается тётя.
Напустив на себя безразличный вид, я откусываю маленький кусочек булочки.
– По всей видимости, – продолжает тётя, нежно баюкая в руках чашку, – вчера вечером Лукас сообщил им, что согласен обручиться с тобой.
Крошки попадают не в то горло, и я немилосердно кашляю.
– Что вы сказали?
Тётя довольно улыбается мне и сияет, как кошка, добравшаяся наконец до канарейки.
– Полагаю, ты произвела на него неизгладимое впечатление.
– Он хочет со мной обручиться? – вместе со словами у меня изо рта вылетают хлебные крошки.
– Что же тут удивительного? – озадаченно смотрит на меня тётя. – Ты совершеннолетняя. Большинство девушек Гарднерии в твои годы давно обручены или скоро будут…
– Но мы только познакомились!
– Это не имеет значения, – отвечает тётя, взмахом руки отметая мои возражения.
Не веря своим ушам, я молча выжидательно смотрю на неё. Не имеет значения… Она это серьёзно?
– Необходимо провести церемонию обручения как можно быстрее, – решительно заявляет тётя. – Энит… – обращается тётя Вивиан к голубокожей уриске, которая вчера помогала мне переворачивать страницы. Девушка стоит у стены молча и неподвижно, как статуя.
– Да, мадам? – откликается уриска.
– Подготовь письмо семье Грей. Сообщи, что Эллорен счастлива принять предложение Лукаса и мы желали бы провести церемонию как можно быстрее. Например, завтра, после церковной службы.
– Подождите, – молю я. – Я не могу обручиться с Лукасом.
Тётя Вивиан замирает, не донеся до рта булочку.
– Что значит – не можешь?
Энит в ужасе смотрит на меня, распахнув удивительно яркие глаза, как будто я опрокинула на скатерть розетку с джемом.
– Я видела Лукаса один раз в жизни.
Милосердный Древнейший! И зачем Лукас всё это затеял?
– Эллорен, – выдыхает тётя, опуская булочку на тарелку. – Такие предложения от такой семьи и такого молодого человека на дороге не валяются.
– Простите, – качаю я головой. – Я не могу. Мы только что познакомились. А я… я обещала дяде Эдвину…
– Что ты ему наобещала?
– Я обещала, что сначала окончу университет, а потом обручусь.
Тётя в удивлении застывает с открытым ртом.
– Но на учёбу уйдёт два года, не меньше!
– Я знаю.
– Эллорен. – Тётя понижает голос. – Только полная дура может отклонить такое предложение.
Но от уговоров моё упрямство только крепнет.
– Если я ему действительно так нравлюсь, пусть поухаживает за мной, а потом предлагает обручиться.
– Скажу-ка я Греям вот что: пусть поступают, как хотели раньше, – недобро сверкнув глазами, сообщает тётя.
– А что они хотели?
– Обручить Лукаса с Фэллон Бэйн конечно же, моя дорогая.
Совершенно раздавленная, я едва дышу.
– Но Лукас сказал мне, что не собирается обручаться с Фэллон, – парирую я.
Тётя презрительно фыркает.
– Эллорен, ты это серьёзно? Ты действительно думаешь, что он будет ждать тебя вечно? – Её глаза холодно поблёскивают. – Фэллон Бэйн не раздумывая займёт твоё место.
Перед глазами встаёт непрошеная картина: Лукас страстно обнимает и целует надменную красавицу Фэллон, а она смотрит на меня с торжествующим злорадством. Уж она-то без колебаний примет предложение Лукаса Грея.
Однако обручиться с тем, кого видела всего один раз, – безумие.
К тому же Рейф что-то знает. Не зря он предупреждал меня насчёт Лукаса.
– Эллорен, ты хочешь на всю жизнь остаться одна? – наклонившись ко мне, вкрадчиво спрашивает тётя. – Не хочешь найти мужа? Завести семью? Ты понимаешь, что чем дольше ты тянешь, тем меньше у тебя шансов когда-нибудь найти суженого? – Тётя откидывается на спинку стула. – Хотя кое-кто тебе, может, и сделает предложение – потом, когда ты окончишь университет. Останутся молодые люди, которые никому не нужны. Ты этого добиваешься?
Тётины слова больно ранят, и я вдруг спрашиваю себя: не совершаю ли я ужасную ошибку?
Меня знобит, и вовсе не потому, что сегодня пасмурно и сыро. Если бы дядя был со мной!
– Я… я просто не могу, – слабым голосом отвечаю я.
– А что, скажи на милость, мне ответить родителям Лукаса? – прищурившись, спрашивает тётя.
– Скажите, – сдавленно говорю я, – что я очень благодарна за предложение и всё обдумаю. Однако мне нужно время, чтобы познакомиться с Лукасом поближе.
– Странно… я думала, что вчера вечером ты познакомилась с ним достаточно близко, моя дорогая, – язвительно бросает тётя, поднося к губам чашку чая.
Моё лицо пылает от смущения.
– Слуги рассказывают мне обо всём, и очень подробно. – Она поджимает губы. – Если ты и дальше намерена предаваться подобным развлечениям, Эллорен, советую тебе обручиться, и поскорее.
От стыда и унижения я готова провалиться сквозь землю.
– Если ты полагаешь, что я буду молча смотреть, как ты отправишься в университет, не пройдя церемонию обручения, и опозоришь семью, связавшись там неизвестно с кем, как Сейдж Гаффни, то ты меня очень плохо знаешь. – Тётя ставит на стол чашку и наклоняется ко мне. – Я не стану платить за твою учёбу, Эллорен. Кроме того, я очень близко знакома с главой правления университета, многими профессорами и – что очень важно! – с хозяйкой общежитий. Если потребуется, мне не составит труда сделать твоё пребывание в университете очень неприятным. – Взяв себя в руки после этой вспышки, тётя печально вздыхает: – Я желаю тебе только добра, Эллорен. Тебе и всей нашей семье. Стоит ответить согласием на предложение Лукаса – и всё будет по-другому.
От самой большой скульптуры на террасе невозможно отвести глаз – это точная копия памятника, установленного перед собором в Валгарде. На меня обращено застывшее лицо моей знаменитой бабушки, она поднимает волшебную палочку, чтобы поразить икарита, скорчившегося у её ног. Если бы я могла оживить его…
Поступила информация, в ходе проверки которой было установлено, что некой силой, которую мы, для краткости, назовем Трикстерами, в Москве, через сеть розничной торговли населению было продана дюжина предметов, каждый из которых является артефактом, значительно превосходящим наши технические возможности. Полный список предметов и их назначение нами устанавливаются. На данном этапе известны свойства четырех предметов. Их функции, в общих чертах, совпадают с названием: Это ╦Самолет▌, ╦Летающая тарелка▌, ╦Звездные врата▌ и ╦Джип▌.
«Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию», сочинение неизвестного английского автора, впервые изданное в 1727 г., достаточно хорошо известно западным любителям фантастики — это и фантазия о полете на Луну, и «гулливеровская» сатира. Известно оно было и русским читателям, но лишь в XVIII веке, когда перевод «Путешествия» вышел двумя изданиями. С тех пор книга не переиздавалась.
В очередном выпуске серии «Polaris» представлено первое переиздание курьезной книжицы, впервые увидевшей свет в Петербурге в 1790 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.