Черная роза - [138]
«Скорее, черт возьми!»
Он сорвался вниз с откоса, грохоча сапогами, устремив глаза на темный дом, молчаливо насмехавшийся над ним.
Взбежав по ступенькам, он дернул за ручку двери. «Почему нет света? — продолжал он спрашивать себя. — Где она может быть?»
Холл был во мраке, и Дейн чертыхнулся, споткнувшись о небольшую корзину, стоявшую за дверью. Вдруг он замер, заметив в дальнем конце коридора слабый сероватый отсвет. Его горло болезненно сжалось.
— Тэсс?
Ответа по-прежнему не было.
Сжав пистолет в кармане плаща, Рейвенхерст беззвучно двигался через холл в сторону серовато-коричневого прямоугольника. У двери он помедлил, приготовившись к любым неприятностям.
Так ему казалось.
Но ничто не предвещало мрачной картины, представшей перед ним за порогом комнаты.
Большой седовласый мужчина с застывшим пепельно-серым лицом вытянулся на потертом плющевом диване. Красавица с золотисто-каштановыми волосами держала его голову на коленях, шепча ласковые слова утешения и любви.
Дейн почувствовал острую жалость, удивившую его самого. Этот человек — преступник, возможно, изменник, тогда почему он ощущает такую пустоту, как будто мир лишился чего-то важного?
Он подошел ближе, не говоря ни слова, устремив взгляд на чем-то неуловимо знакомое лицо, теперь уже без маски. Нахмурившись, Рейвенхерст изучал благородный нос Лиса, его выразительный рот, бледные щеки.
Но даже теперь, в объятиях смерти, его щеки были не столь бледны, как у Тэсс. Пальцы Рейвенхерста сильнее сжали пистолет, когда на него накатила волна дикой ревности, жгучая, как разъедающая кислота. Нахмурившись, он раскрыл рот, чтобы сказать что-то, но быстро опомнился, почувствовав презрение к самому себе. Ревновать к мертвецу?! Бога ради!
— Уходи, — сурово приказала Тэсс, оторвав наконец глаза от Джека и с бешенством взглянув на Рейвенхерста. — Он спит, не видишь, что ли? Ему нужен… сон. Вот и все.
На впалых щеках Рейвенхерста заиграли желваки. В это мгновение в ее гордом облике он различил боль и отчаяние. Дейн слишком хорошо понимал, что она чувствовала сейчас, когда ее руки были испачканы кровью любимого существа и его безжизненное тело лежало на ее руках холодным, неподвижным грузом.
Это яркое напоминание о чем-то поразило его, как выстрел из пушки. Он вздрогнул, представив, как дым застилает ему глаза, слыша крики ужаса, когда загорелась накренившаяся от качки палуба.
Потом видение исчезло так же быстро, как и возникло. Дейн знал, что надо делать.
— Да, он спит, но ему будет удобней, если ты опустишь его, Тэсс. Да, вот так. — Он осторожно снял ее безвольные пальцы с груди контрабандиста. — Так лучше, ему это понравится. Еще чуть-чуть… — Он очень бережно приподнял голову Лиса и отодвинул Тэсс в сторону, потом снова прислонил тело к выцветшим подушкам.
Тэсс вздрогнула, с ее сжатых губ сорвался протяжный вздох. Медленно поднялась она на ноги с совершенно бесстрастным лицом, похожим на безжизненную маску жемчужного оттенка. Рейвенхерст вдруг увидел на ее щеках чуть заметный серебристый след от слез.
— Он… он сказал мне, чтобы я никому не доверяла, — прошептала она. — Может быть, это ты поджидал в рощице. — Она сжала руки в кулаки. — Может быть, твоя пуля сразила его. — Ее голос поднялся до пронзительного крика. — Ты так долго охотился за ним. Сегодня ночью тебе наконец представился удобный случай!
Она вдруг бросилась на Дейна, с дикой злобой осыпая ударами его плечи, шею и руки.
На виске Рейвенхерста запульсировала жилка, когда она стала бить его ладонями по лицу, оставляя красные следы. И все же он не двигался и не отворачивался, позволяя осыпать себя яростными ударами.
— Умер… умер, когда я только нашла его, — прерывисто всхлипывала Тэсс. — О Господи, почему я тоже не могу умереть?
Рейвенхерст обхватил ее запястья и сильно сжал.
— Да, он умер, Тэсс, но я не имею к этому никакого отношения. А у тебя впереди целая жизнь — она будет такой, какой ты ее сделаешь. Отпусти его. Ему бы не захотелось видеть тебя такой.
— Откуда ты знаешь, чего бы ему захотелось? — вопрошала Тэсс с потемневшими от слез глазами. — Он был… он был моим отцом!
Слышно было, как у Рейвенхерста перехватило дыхание. Ее отец? Он прищурил глаза, изучая благородную линию точеного носа Тэсс и ее решительно вздернутый подбородок.
Да, эта женщина каждой черточкой напоминала Лиса — теперь, внимательно вглядевшись, Дейн это понял. А это означает… Нахмурившись, он пытался подавить вспыхнувшую в его душе надежду. Но сначала надо было ответить на сотни вопросов и загнать в нору предателя.
— Кто это? Лис сказал тебе хоть что-нибудь? — спрашивал Рейвенхерст, настойчиво сжимая ее руки.
Тэсс несколько мгновений изучала его безумным, отстраненным взглядом. Потом, покачав головой, стала вырываться.
— Ты… ты делаешь мне больно!
Рейвенхерст тотчас же ослабил хватку, но не отпустил ее.
— Подумай, черт возьми! Это важно. Если не для меня, сделай это для него! Для своей страны. Я найду человека, погубившего его, можешь не сомневаться, но мне понадобится твоя помощь, Тэсс!
Рейвенхерст резко выдохнул, когда он заговорил снова, его голос был неторопливым и очень отчетливым.
Мог ли лорд Хоксворт подозревать, что дерзкая девчонка, которую он подобрал на лондонской улице, совсем не та, за кого себя выдает? Мог ли предположить, что обретет в ней ПОДЛИННУЮ ЛЮБОВЬ СВОЕЙ ЖИЗНИ? Любовь чистую и святую, чувственную и страстную, во имя которой он выстоит перед коварным предательством и смертельной опасностью?..
Прекрасная Силвер Сен-Клер была готова на все, чтобы вернуть потерянное фамильное сокровище – рецепт бесценных старинных духов.Ради этого ей пришлось просить о помощи таинственного благородного разбойника по прозвищу Черный Лорд. А тот потребовал за свою помощь высокую цену – честь и невинность Силвер. Что ж, она готова отдаться этому опасному человеку... телом. Но душа ее останется непокоренной.Однако не вынужденная уступчивость девушки нужна Черному Лорду, а ее любовь. Любовь искренняя и страстная, чувственная и чистая.
Прелестная юная англичанка, волею случая ставшая важнейшим звеном в цепи погони за легендарным индийским рубином.Мужественный и отважный восточный князь, готовый НА ВСЕ, чтобы безраздельно обладать этой девушкой.Безжалостный, холодный убийца, снова и снова проливающий кровь в охоте за рубином и продолжающий свою опасную игру.Перед вами – история увлекательных, опасных приключений и великой, страстной любви...
Девлин Карлайл, двенадцатый граф Торнвуд, не знал себе равных в легкомыслии и беспутстве. Казалось, его победам не будет числа и нет на свете женщины, которая противостояла бы его чарам… Но вдруг в жизни Девлина вновь появилась прекрасная Индия Деламер, считавшая его погибшим…Когда-то Индия любила графа Торнвуда всем сердцем – и доверила ему не только собственную честь, но и собственную жизнь.Однако, глубоко разочарованная, она не намерена прощать ему обиду, и Девлину придется приложить немало усилий, чтобы вновь покорить ее сердце.
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…