Черная роза - [79]
—И ты стала очень осторожной.
—Да, но я люблю тебя, Митчелл.
Его глаза вспыхнули, и Роз затрепетала от волнения.
Митч шагнул к ней... Остановился...
Господи, какже хорошо он ее понимает, не хочет давить, торопить.
—Я никогда не думала, что снова полюблю, полюблю всем сердцем. Понимаешь, моя ошибка с Брайсом в том, что нельзя выходить замуж за человека, если не любишь его всем сердцем. Замужество — очень серьезный шаг. Я скажу, когда и если буду готова его сделать. Надеюсь, ты подождешь.
—Подожду, потому что я люблю тебя, Розалинд. Мои прошлые ошибки дорого обошлись тем, кого я любил. Я их не повторю.
Роз подошла к нему.
—Мы непременно совершим новые.
Митчелл склонил голову, легко провел губами по ее губам.
—Не страшно. Мы справимся.
—Да, думаю, мы справимся, и все будет хорошо. А сейчас идем на кухню, посмотрим, что приготовил Дэвид. И ты расскажешь мне о своем дне.
В такой поздний час на кухне никого не было. Мамочки, накормив детей, укладывали их спать.
—Иногда забываешь, что в доме полно народа, — заметила Роз, уплетая за обе щеки спагетти с фрикадельками. — Но чаще он бывает похож на обезьянник.
—А тебе нравится и то и другое.
—Угу. Я противоречивая натура. Когда мне необходимо одиночество, я готова убить за него, а когда одиночества слишком много, тоскую. Жить со мной безумно сложно. Может, бросишь эту гирьку на чашу весов?
—Уже бросил.
Роз замерла, не донеся вилку до рта, затем чуть не покатилась со смеху.
—Поделом мне!
—Я неаккуратный, часто пренебрегаю мелочами, которые в данный момент считаю несущественными... и меняться не собираюсь. Учти это.
—Учла. Так о чем ты хотел со мной поговорить?
—Кажется, у меня никогда не кончатся темы, которые я хотел бы с тобой обсудить.
—За первые недели любви мужчины успевают сказать больше, чем за следующие двадцать лет.
—Видишь? — Митч взмахнул вилкой, затем накрутил на нее спагетти. — Еще одно преимущество поздней встречи. Мы оба знаем, как это работает. Но поговорить я хотел в основном о Кларисс Харпер.
—Ты хочешь испортить мне аппетит, а я обожаю спагетти с фрикадельками.
—Сегодня утром, когда ты, как я понимаю, ковырялась в земле, я нанес ей еще один визит.
—Намекаешь, что прошел по третьему или четвертому кругу ада?
—Нет, все не так плохо. Я нравлюсь кузине Рисси... до некоторой степени. Во всяком случае, я ее развлекаю. Она с удовольствием скармливает мне все, что хочет, и скрывает то, что считает нужным скрывать.
Митч снова воткнул вилку в спагетти и разломил ломоть чесночного хлеба, поделившись с Роз.
—Я записал на диктофон, если тебе любопытно. Кларисс поведала мне занимательную историю, будто бы рассказанную ей ее матушкой. О твоем деде, когда тот был мальчиком. Реджинальд-младший как-то заснул в стенном шкафу со щенком, которого нашел среди какой-то рухляди в каретном сарае. Он хотел оставить собачку, а мать запретила, так он неделю прятал щенка в своем шкафу и таскал еду с кухни.
—Сколько ему тогда было?
—Около десяти, как Кларисс поняла из рассказа матери. Реджинальда обнаружили, когда он заполз со щенком в шкаф и нечаянно заснул. В поисках мальчика перевернули весь дом, а нашли только тогда, когда кто-то из слуг услышал скулеж и открыл стенной шкаф.
—Мальчику разрешили оставить собаку?
—Да. Отец отменил распоряжение матери и позволил держать щенка в доме, хоть это была дворняга, так и не научившаяся хорошим манерам. Пес прожил у Реджинальда лет восемнадцать. Кларисс помнит об этом весьма смутно. Реджинальд похоронил свою собаку за конюшнями и посадил на могилке деревце.
—Пса звали Спот. Сохранилось маленькое надгробие. Могилку показала мне бабушка. Она сказала, что там похоронена любимая собака деда, но эту историю, похоже, не знала. Она бы мне рассказала.
—По моим впечатлениям, Кларисс расщедрилась на это семейное предание, чтобы продемонстрировать, как Реджинальд-старший баловал маленького брата ее матери.
—Даже не сомневайся.
—И я выяснил еще кое-что. Выходной день Джейн — среда. Она любит ездить в «Дейвис-Кидд»[18]. Сначала сидит в их кафе, а затем бродит между стеллажами, листает книги.
—И?..
—...и любой, кто захочет поболтать с ней, легко там невзначай на нее наткнется.
—Ах! В последнее время мне как-то не удавалось вырваться в книжный магазин...
—Теперь ты просто обязана это сделать.
* * *
Не опиши ее Митч — мышиного цвета волосы, невзрачная одежда, серьезное выражение лица, Роз вряд ли узнала бы Джейн Полсон в молодой женщине, сразу же направившейся к стойке кафе.
Джейн сделала заказ быстро, как человек, редко изменяющий своим привычкам, заняла столик в углу и достала из сумки книгу в мягком переплете.
Выждав с минуту, Роз прошла мимо столика, обернулась.
—Джейн? Джейн Полсон?! — радостно, с легким намеком на удивление воскликнула она и увидела, как девушка вздрогнула и только потом подняла глаза. — Ну и ну!
Не дожидаясь приглашения, Роз выдвинула второй стул и села, поставив на столик свою чашку кофе.
—Давненько мы не виделись... Даже не могу вспомнить, как давно. Я кузина Розалинд. Розалинд Харпер.
—Да, я... Я знаю. Здравствуйте.
—И я рада тебя видеть! — Роз похлопала по руке Джейн и сделала глоток кофе. — Как поживаешь? Давно ли приехала? Расскажи мне все, все, все.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
В тот день, когда счастливый случай и туманное родство привели на порог старинного особняка Харпер-хаус совсем юную беременную Хейли, его радушная хозяйка Розалинда обрела дочь, о которой втайне мечтала. Чуть позже она получила почетное звание бабушки очаровательной маленькой Лили. Дом, прежде слишком просторный и пустой, снова ожил благодаря новым жильцам. Один только сын Розалинды с первого взгляда невзлюбил девушку, и, оказалось, на то есть серьезные причины.
Молодая вдова Стелла Ротчайлд решила начать новую жизнь. Вместе с двумя маленькими сыновьями она вернулась в родной город, где ей предложили должность управляющего в знаменитом садовом питомнике. Обживаясь на новом месте, она постепенно увлеклась не только цветоводством, но и ландшафтным дизайнером Логаном Китриджем. Однако их тайный служебный роман кое-кому очень не нравится, и этот кто-то пойдет на все, чтобы разлучить влюбленных.