Черная радуга - [17]
– Леви, в течение тридцати лет ты был хорошей, умной, яркой выдающейся личностью, и я никогда не упрекала тебя за это и даже не завидовала тебе, потому что, честно говоря, твоя жизнь, казалось, была занозой в заднице. Но теперь, я человеческий инкубатор для крошечного человека, что означает, что мой муж больше не позволяет мне ходить в бар, который я основала, поскольку я отпугиваю клиентов. Мама продолжает уговаривать меня купить мне платье с оборками… оборками, Леви. Люди, находясь в моем положении, каждые десять секунд кричат о радостях материнства, но честно говоря, у меня такое чувство, словно я умираю. Мои ноги болят, я бегаю в туалет каждые двадцать минут, и я не могу пить. Мне никогда не было так скучно за всю мою жизнь! Поэтому я приезжаю к своему старшему брату, чтобы развлечься, либо тебе придется прийти мне на помощь, когда я закончу тем, что стану следующим человеком, которого ты будешь защищать в суде, когда я сломаюсь, как зубочистка.
Когда она сломается?
– Независимо от того, что ты пила или курила, тебе следует прекратить, – медленно сказал я, и она бросила диванную подушку в меня.
– Расскажи мне о своей неделе, дамский угодник.
– Из всех людей для замужества, почему им должен был стать мой лучший друг?
– Протестую! Увиливание от вопроса.
Закатив глаза, я откинулся назад на спинку дивана. – Мы встречались неделю. Это было просто невинное веселье, а затем на следующее утро, после того как неделя закончилась я увидел ее в своем классе. Конец.
– Почему ты не прогонишь ее? Разве это не в твоем духе «жуткого Профессора»?
– Я пытался, но она умна! Если бы она была любой другой студенткой, то я серьезно бы заинтересовался ее карьерой.
– Ну, если это было лишь однонедельной интрижкой, то тогда вам обоим следует просто двигаться дальше, как взрослые люди, верно? И не позволять этому все испортить.
Верно. Так, почему мы не можем… я… не могу?
– Ладно, тогда, – продолжила Бетан, – почему ты зашел такой мрачный?
– Поскольку я – мазохист.
– Слишком много информации, – съежилась она.
– Я взял ее на дело, над которым работаю. И сделал это, даже не подумав о нашей ситуации. Я думал о том, как могу использовать ее, чтобы выиграть дело. Что еще хуже, когда она заговорила об этом после занятия, то находилась так близко ко мне, что я хотел… – я оборвал свою речь, не в силах сказать правду об этом вслух.
– Так, возможно это не было лишь однонедельной интрижкой.
– Было, – сказал я быстро. – Это должно так быть. Мы очень четко определили все с самого начала. Одна неделя секса, вот и все.
– Итак, это все, чем вы ребята занимались всю неделю? Трахали друг друга по максимуму?
Я замолчал, не желая вновь переживать нашу неделю в своих мыслях, в то время как моя сестра сидела на стуле, пристально смотря на меня. Я очень тщательно подобрал свои следующие слова, стараясь изо всех сил скрыть свои эмоции и не проболтаться слишком сильно.
– Мы не занимались сексом все время.
– Хорошо, давай посмотрим на все с другой стороны; если бы она не была твоей студенткой, ты наплевал бы на однонедельную интрижку и пригласил бы ее на свидание еще раз?
Черт бы меня побрал. Я пригласил бы. Я так и планировал.
Я уставился на свою сестру и не приложил никаких усилий, чтобы ответить.
– Я приму это как «да».
– Это не имеет значения, – сказал я. – Ничего из этого не имеет значения. Она моя студентка, я ее профессор. Вот в таком положении наши взаимоотношения и останутся. У нее есть потенциал, и я прослежу, чтобы она получила то, в чем нуждается от моего курса.
Бетан молчала, затем тщательно обдумав, она спросила. – Нет, ну серьезно, что она сделала с тобой за эту неделю? Я никогда не видела, чтобы ты вел себя так хоть из-за кого-то.
Это был трудный вопрос, на который даже у меня не было ответа.
Что она сделала со мной?
– Ты, должно быть, разыгрываешь меня, – рассмеялась я, открыв его морозилку. – И ты еще осуждал меня за поедание хлопьев.
– Я сладкоежка, ну что тут еще скажешь? – ответил он, когда подошел сзади, обняв меня за талию и поцеловав в плечо. – Выбери уже свое мороженое.
– Такой большой выбор, – размышляла я.
И дело в том, что моя реакция не беспочвенна. Половина его морозилки забита каждым видом мороженого, которое я могла припомнить. Оно было все идеально сложено в линию, словно мы находились в кафе-мороженом.
– Ну, ты не сможешь ошибиться с шоколадом, – прошептал он, обхватив мою грудь руками через его рубашку. Теперь я все время носила его одежду. К счастью он, казалось, не возражает.
– Что? – спросил он, как только подавил смех.
Я протянула руку, вместо этого взяв ведерко ванильного, прежде чем вывернуться из его рук.
– Ничего.
– Ты ужасная лгунья, – сказал Леви, последовав за мной в гостиную. Я запрыгнула на его серый диван… мы уже сломали его по крайней мере четыре раза.
– Тот комментарий о шоколаде… это звучало, как что-то из порно 80-х годов.
– Ну, извините! Как ребенок 80-х, я не уверен, что сказать по этому поводу…
– Разумеется, – упрекнула я, опустив свою ложку в ведерко. – Но 90-е были намного лучше.
Леви рассмеялся, съев мороженое с моей ложки, прежде чем я успела это сделать. – Ох, да ладно! Весь этот секс запудрил тебе голову.
Когда двадцатичетырехлетнюю Фелисити Харпер фактически силой приводят на вечеринку, а в действительности на мероприятие, где богатые мужчины и женщины стремятся завести «дружеские отношения», то она совсем не ожидает, что одно простое решение кардинально изменит всю ее жизнь.Ее прошлое не что иное, как разбитые мечты и страдания. Настоящее обособленно от общества и уныло. А будущее? Ну, до встречи с Теодором Дарси, знаменитым кинорежиссером, сценаристом, продюсером и генеральным директором Darcy Entertainment, она, вероятнее всего, ожидала бы того же.
Илай Дэвенпорт считал, что встретил свою идеальную женщину, которая в скором времени станет его женой. Она доктор, как и он. Она блистательно умна, как и он. И богата, как и он.Гвиневра «Гвен» По была уверена, что ее жених совершенен, ведь он красив, успешен, и еще он стал ее первым мужчиной…Однако после того, как невеста Илая сбежала вместе с женихом Гвен в день их свадьбы, они, Гвен и Илай, остались, чтобы собрать друг друга по кусочкам.
Что, если я скажу вам, что величайшие из когда-либо рассказанных истории любви — Клеопатра и Марк Антоний, Салим и Анаркали, Ромео и Джульетта и многие другие — гораздо трагичнее, чем кто-либо мог представить? Что, если я скажу вам, что вы читали не новые истории, а лишь очередные главы одной эпической саги? Что, если я скажу вам, что все эти влюбленные в действительности две души, стремящиеся прожить вместе долгую и счастливую жизнь снова и снова, вы поверите мне? Вы поверите им? Вновь родиться.
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.