Черная радуга - [11]
– Теперь так ты здороваешься, – я лучезарно улыбнулась, наслаждаясь его разглядыванием. Леви одет в повседневные темные джинсы и блейзер. Его руки находятся за спиной, и он покачивается взад и вперед на цыпочках, злорадно ухмыляясь. Полагаю, он скрывает что-то за спиной, но прежде чем я успела расспросить Леви об этом, его ухмылка стала еще больше, когда он продемонстрировал мне охлажденную бутылку вина.
– Ты не должен был ничего приносить, – сказала ему, взяв бутылку из его рук.
– Каким бы гостем я был, если бы появился с пустыми руками? Кроме того, ты только что переехала, верно? – спросил он, когда я отошла, чтобы впустить его в дом.
– Да. Я переехала, большинство коробок в других комнатах. Их слишком много, чтобы разобрать в одиночку.
– Если тебе нужна помощь, я великолепен в обращение с канцелярским ножом… дерьмо, это прозвучало ужасно…
Я засмеялась, не сумев сдержаться. В одно мгновение он так явно сексуален, а в другое уже столь забавен и мил, что в это с трудом верится.
– Прекрасно. Ты уже поел? Я заказала пиццу, поскольку предположила, что приготовление ужина будет немного чересчур… – я замолкла и нахмурилась.
– Чересчур напоминать отношения? – закончил он с усмешкой. – Пицца подойдет.
Кивнув, я направилась на кухню, и он последовал за мной. Я подала ему штопор из одного из ящиков и обернулась, чтобы достать тарелки, которые распаковала только сегодня днем.
– Бокалы? Или ты хочешь пить из бутылки?
– Я бы предпочла бутылку, но мне бы не хотелось, чтобы ты осуждал меня или у тебя сложились неверное впечатление о том, к какому типу девушек я отношусь, – дразнила я.
– Честность. Мне нравится это в женщинах, – сказал Леви, сделав глоток, прежде чем передать бутылку мне.
– Тогда давай будем предельно честны, – сказала я с усмешкой, как только проглотила полный рот вина. – Ты, в самом деле, хочешь съесть пиццу прямо сейчас?
– Ни чуточки, – пробормотал он.
Взяв меня за руку и потянув на себя, Леви обрушил свои губы на мои, а когда я попыталась поставить бутылку на стойку, то она выскользнула из моей руки и разбилась о пол. Ни один из нас не обратил внимания на бутылку. А как только мои руки обхватили его шею, то руки Леви спустились с талии на бедра. Затем он поднял меня на кухонный стол и разорвал мою блузку.
– Мне нравилась эта блузка, – возмутилась я, пока он целовал мою шею.
– Мне нравилось то вино.
– Туше – Ах! – прошипела я, когда он нежно укусил вершину моей груди, отодвигая лифчик, чтобы подразнить соски. Когда я обернула ноги вокруг него, привлекая Леви ближе к себе, то дотянулась до его пояса и начала расстегивать его, но он остановил меня.
– Еще не время, – прошептал он, прокладывая дорожку из поцелуев от моих губ к пупку. С легкостью Леви снял мою юбку, и его пальцы начали кружить по кружеву моего нижнего белья.
У меня перехватило дыхание, когда он провел пальцами по мне. Отодвинув кружево в сторону, он продолжил прокладывать свои поцелуи вниз, пока его голова не остановилась между моими бедрами. Схватив его за волосы, я вздрогнула, когда он лизнул меня.
– Леви.
Он не останавливался. Леви начал медленно, нежно, но затем, словно кто-то щелкнул выключателем в его уме, и он превратился в дикого… просто в такого, каким он нравился мне. Моя спина выгнулась, поскольку его язык, сопровождаемый двумя его пальцами, вошел в меня. Сжав его волосы, я сильнее прижала Леви, покачивая бедрами ему навстречу.
– Гхм… – я даже не могла сформулировать слова.
– Тебе следовало бы видеть, как ты выглядишь прямо сейчас, – сказал он. Прокладывая путь из поцелуев обратно по моему телу, его пальцы все также оставались во мне, энергично поглаживая мое нежное местечко. Удовольствие проносилось по мне, и я закусила нижнюю губу, напрасно стараясь задушить громкий стон, возникший глубоко внутри меня.
Его зубы задели мою мочку уха, и я почувствовала его горячее дыхание напротив шеи, после чего он прошептал. – Я знаю, что ты можешь быть гораздо громче, чем сейчас, Тея. Стони для меня. Кончи для меня.
– Боже! Да!– выкрикнула я, как только позволила себе потерять контроль.
Поскольку кульминация достигла своего пика, я откинула голову назад и впилась ногтями в его плечи, словно он был единственным в мире, кто держал меня на земле.
Мои губы разомкнулись, когда я наблюдала, как он облизывал пальцы дочиста…поскольку он слизывал меня со своих пальцев. Я вспотела, а мое дыхание стало прерывистым. Мое сердце билось так, словно оно собирается выпрыгнуть из моей груди. Я достигла кульминации, но желала большего от него. Мне нужен весь он.
Я страстно поцеловала Леви, обернув ноги вокруг его талии и притянув ближе к себе. Поскольку наши языки вкушали и дразнили друг друга, то я прижалась к его длине, отчаянно пытаясь донести до него мою потребность. К счастью он понял намек.
– Отведи меня в свою комнату, – потребовал он, прерывая наш поцелуй.
Кивнув, я соскользнула со стойки, убедившись, что избежала битого стекла, и вышагнула из своих трусиков. Затем взяла его за руку и повела в свою спальню.
Расстояние, независимо от того каким бы незначительным оно не было между нами, но этого было достаточно, чтобы свести меня с ума. Он убрал мои волосы в сторону и поцеловал шею, и каждый шаг к моей спальне ощущался таким медленным… слишком, черт возьми, далеко. Ничего не могу поделать с собой, я так чертовски сильно желаю остаться в его объятьях подольше. Я люблю, как он касается меня везде без оговорок.
Когда двадцатичетырехлетнюю Фелисити Харпер фактически силой приводят на вечеринку, а в действительности на мероприятие, где богатые мужчины и женщины стремятся завести «дружеские отношения», то она совсем не ожидает, что одно простое решение кардинально изменит всю ее жизнь.Ее прошлое не что иное, как разбитые мечты и страдания. Настоящее обособленно от общества и уныло. А будущее? Ну, до встречи с Теодором Дарси, знаменитым кинорежиссером, сценаристом, продюсером и генеральным директором Darcy Entertainment, она, вероятнее всего, ожидала бы того же.
Илай Дэвенпорт считал, что встретил свою идеальную женщину, которая в скором времени станет его женой. Она доктор, как и он. Она блистательно умна, как и он. И богата, как и он.Гвиневра «Гвен» По была уверена, что ее жених совершенен, ведь он красив, успешен, и еще он стал ее первым мужчиной…Однако после того, как невеста Илая сбежала вместе с женихом Гвен в день их свадьбы, они, Гвен и Илай, остались, чтобы собрать друг друга по кусочкам.
Что, если я скажу вам, что величайшие из когда-либо рассказанных истории любви — Клеопатра и Марк Антоний, Салим и Анаркали, Ромео и Джульетта и многие другие — гораздо трагичнее, чем кто-либо мог представить? Что, если я скажу вам, что вы читали не новые истории, а лишь очередные главы одной эпической саги? Что, если я скажу вам, что все эти влюбленные в действительности две души, стремящиеся прожить вместе долгую и счастливую жизнь снова и снова, вы поверите мне? Вы поверите им? Вновь родиться.
Это роман о настоящей любви, сильной, не поддающейся никаким водоворотам судьбы, неподражаемая эпопея о частной жизни и истории страны.Лето 1918 года. Первая мировая подходит к концу, когда в небольшом французском городке Леон знакомится с юной Луизой и влюбляется в нее. Их красивый роман мог перерасти в долгую счастливую жизнь, но судьба распорядилась иначе: влюбленные попадают под немецкий артобстрел и долгое время считают друг друга погибшими.Через два десятилетия они случайно встречаются в Париже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.