Черная пелерина - [63]
— Да, это очевидно, — согласился Рандо. — Я в этом ничуть не сомневался.
— Дюверне, завернувшийся в черную накидку, ростом одинаковый с Пуассиньяком, вооружившийся кирпичом, взятым из штабеля поблизости, вошел в открытое окно за спиной писателя. Обстоятельства ему благоприятствовали, шум дождя заглушал звук шагов, дом, кроме кабинета и кухни, был погружен во тьму. Он ударил сзади, потом несколько раз добавил. Кирпич, завернутый в газету, не оставил следов ни на жертве, ни на руках и одежде убийцы, несмотря на то, что раскололся пополам. Дюверне похитил рукопись со стола. На обратном пути орудие преступления он бросил в море. Выйдя из парка, он наткнулся на автомобиль Гортензии Дюмолен. На его плечах была черная материя, которую он в тот день купил в Тулоне.
— Купил, — хмуро сказал Лепер. — Я сам видел, как он нес сверток. Мы с ним вместе шли с вокзала. Дюверне был в то утро очень оживленным. Кажется, он хотел отвести от себя мое внимание, потому что рассказывал анекдоты про кюре Бреньона. Постой-ка, что же это было?
— После вспомните, — резко прервал его Рандо.
— Мистер Маккинсли, может, вы раньше поясните, каким образом оторванный кусочек от серебряной упаковки «Тобакко Рекорд» оказался у вас в кармане?
— Это все благодаря детективным талантам собачки мадемуазель Селестины.
— Ох, — выдохнул комиссар, — Селестину хотя бы оставьте в покое.
— Селестина — необычайная девушка, — торжественно констатировал инспектор.
— Абсолютно верно, — присоединился к его мнению Торнтон. — Но и Гастон тоже необычный, потому что — представьте себе только — он принес к моим ногам важную, хотя и мелкую деталь, влияющую на расследование. Станиоль приклеился к липучке, а липучка — к собачьему носу. Щенок любит разбойничать на соседском мусорнике и постоянно находит там разные отбросы. Представим себе, что кто-то сжигает толстую тетрадь, в которой торчит закладка из слоя бумаги и слоя станиоля, тогда все превратится в пепел, за исключением этого серебряного обрывка. Мне было нетрудно определить, на чьем дворе играл щенок мадемуазель Лепер. Ближайшим соседом комиссара являлся Дюверне, в заборе была небольшая дыра, но кроме того у меня в загашнике была еще пара более ранних открытий.
— Да, да. — Лицо инспектора выражало сосредоточенность. — А теперь я попробую проанализировать последние события.
— Слушаем, — сказал Лепер и уселся поудобней в кресле.
— Сегодня у нас понедельник, — начал Рандо.
— В данном случае это верно, — буркнул комиссар.
Рандо быстро взглянул на него и спокойно повторил:
— Сегодня у нас понедельник. Вы первый раз посетили Дюверне в субботу, не так ли?
Торнтон утвердительно кивнул.
— Он не удивился, а даже обрадовался, пригласил вас в столовую и угостил кофе.
— Нет. Вином.
Лепер кашлянул.
— Хорошо, вином. Вы осматривались потихоньку и во время этого визита рассказывали Дюверне содержание своего фильма.
— Словно вы при этом присутствовали, инспектор Рандо.
— Вы вышли, мистер Маккинсли, а советник Дюверне понял, что он пропал. Потому что вы рассказывали ему свой сценарий достаточно подробно. А после этот честолюбивый человек всю ночь искал путь к спасению. И нашел.
— Не понимаю, — занервничал Лепер.
— Если это можно назвать спасением, конечно. Он решил расстаться с жизнью. Но это еще не все. Он решил расстаться с жизнью таким образом, чтобы оставить много улик, дающих пищу для размышлений. Он рассчитывал, что может, убив себя, спасти свою… хм, как бы это сказать, гордость, амбицию?
— Ничего себе гордость, ничего себе амбиция! — риторически повторил Лепер.
— Однако согласитесь, что Дюверне не был посредственным человеком. У него еще хватило силы духа, чтобы в понедельник пойти в «Абрикос» и там сыграть комедию. Он объявил, что раскрыл преступника, купил две трубочки с кремом, был в хорошем настроении. Он договорился с Котаром, отпустил Нанетт, оставил дверь открытой. В таких условиях, при таких обстоятельствах его смерть может расцениваться как результат убийства… Например, убийства по политическим мотивам: крем, отравленный Вуазеном. А что ожидало Дюверне в противном случае? Компрометация, ужасный судебный процесс и гильотина. Появление режиссера в субботу, знакомство с содержанием фильма он воспринял не как предпоследний акт правосудия, за которым уже появляется полиция, но как шанс. Шанс, подаренный ему джентльменом. Сейчас, сейчас, мистер Маккинсли! Ну, вот. Теперь у нас все есть.
— Что у вас есть? — спросил Лепер.
— Дюверне в субботу попросил прощаясь, чтобы вы пришли к нему в воскресенье до обеда по важному делу!
— Вы гений, Наполеон из Тулона. Только одно маленькое уточнение. Не «по важному делу». Дюверне сказал: «Мсье Маккинсли, поскольку вы уезжаете в Италию, придите ко мне в воскресенье часа в три, я приготовлю для вас комплект туристических проспектов, это очень помогает в путешествиях. И, если сможете, принесите две трубочки с кремом от Вуазенов. Я себя плохо чувствую и не хочу выходить из дома». Должен признаться, он мне понравился. На следующий день я принес ему эти две трубочки…
Рандо сказал:
— Всю ночь он обдумывал свою смерть. Он рассчитывал и с помощью самоубийства выиграть как можно больше. Распространил слух о выявлении убийцы, на всякий случай сам купил две трубочки с кремом. А потом решил вас не принимать. Испугался, что вы его обманете, что вы разрушите его план. Но вы, мистер Маккинсли, до конца оставались джентльменом. Вы оставили ему несколько часов времени и даже подарили ему пирожное с отпечатками своих пальцев на упаковке. А даете ли Вы себе отчет, что, оберегая Дюверне от суда мирского, вы вступили в коллизию с французским уголовным кодексом?
Построение книги о семи смертных грехах напоминает созданный эпохой Возрождения жанр плутовского романа, герой которого, простолюдин, попадая из одной жизненной передряги в другую, торжествует над своими противниками богачами и святошами, сеньорами и прелатами. Главный герой повести, брат Макарий, – никогда не унывающий шутник и бражник, издевающийся над ханжеством и монастырским уставом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В истории, где есть самый настоящий Горыныч, просто не может не быть Ивана-царевича. Между прочим, довольно быстро выяснится, что Горыныч здесь никакой не настоящий, а всего лишь мелкий бандит. Зато Иван-царевич, рассекающий на «Ламборджини» вместо печи, самый что ни на есть чистопробный, даром что зовут его Антоном и в зачетке у него не совсем то, что позволяет претендовать на руку Василисы Премудрой. Хотя зачем сегодняшней Василисе зачетка, если ее даже дорогой машиной не удивишь – подавай ей драгоценный скелет с бабушкиного огорода и реалити-шоу с непредвиденным финалом…
Привет! Меня зовут Саша Алешина, мне 13 лет. У меня есть суперподруга Танюсик и лучшие друзья Смыш и Брыкалов. Как и любая девчонка, я просто обожаю модно одеваться и готова посвятить этому занятию всю свою жизнь. Порой ноги сами несут меня в магазины стильной одежды, а там… Стоп! Только не подумайте, что, кроме моды и шопинга, меня ничего не интересует. Интересует, и еще как! Я просто не могу усидеть на месте и вечно влезаю во всякие неприятности. Так что бегом на шпильках от проблем — это про меня!Думаете, за четырнадцать часов перелета из Сингапура в Москву можно соскучиться? А вот и нет! Такая неугомонная девчонка, как я, найдет чем заняться: например, загримируется и притворится другой пассажиркой, расследует запутанное дело об украденных духах, познакомится с симпатичным мальчиком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может быть лучше командировки на Гоа, особенно если поездка полностью оплачена работодателем? Анжелика не сомневается: она отлично проведет время. Но вопреки ее желаниям, неприятности начинают сыпаться на нее с первого дня пребывания в Индии. Сначала в аэропорту девушка перепутала чемоданы и вместо своего взяла чужой, принадлежащий некой Анжеле Саркисян. После ей сообщили, что ее нового знакомого Дмитрия, с которым она успела провести незабываемую ночь, убили, причем главным подозреваемым в преступлении является… Анжелика…
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.