Черная метка - [121]
— Да, — призналась она. — С ее стороны было несправедливо просто так выставлять меня за дверь.
— Возвращались часто?
— Когда сердилась.
— Что вы делали? Звонили в дверь? Каким образом давали знать, что вернулись?
— Что?
— Мне кажется, полиция всегда стучится, во всяком случае, когда приходит ко мне, — сказала я. — Они не звонят в дверь.
— Все потому, что в половине хибар не работают звонки, — вставил Марино.
— Я стучалась, — ответила она.
— Как стучались? — спросила я, в то время как Марино закурил, позволяя мне вести допрос.
— Ну…
— Два, три раза? Громко, тихо? — пояснила я.
— Три раза. Громко.
— И Брей вас впускала?
— Иногда не впускала. Иногда просто открывала дверь и говорила, чтобы я шла домой.
— Она спрашивала, кто там или что-нибудь в этом роде? Или просто открывала дверь?
— Если она знала, что это я, просто открывала.
— Ты хочешь сказать, если она думала, что это ты, — заметил Марино.
Андерсон поняла, куда мы клоним, и замолчала. Она не могла продолжать. У нее перехватило горло.
— Но вы не возвратились вчера вечером, не так ли? — спросила я.
Ее молчание было ответом, который мы надеялись получить. Она не вернулась. Не постучала сильно три раза. Это сделал убийца, и Брей не раздумывая открыла дверь. Возможно, она уже начала что-то говорить, продолжая начатый спор, когда чудовище неожиданно вломилось в дом.
— Я ничего ей не сделала, клянусь, — сказала Андерсон. — Я не виновата, — повторяла она снова и снова, потому что не в ее привычке было брать на себя ответственность.
— Тебе чертовски повезло, что ты вчера не вернулась, — заметил Марино. — Если предположить, что ты говоришь правду.
— Я говорю правду. Клянусь Богом!
— Если бы ты зашла в дом, то могла стать следующей жертвой.
— Я не виновата!
— Ну, в какой-то степени виновата. Брей не открыла бы дверь…
— Это несправедливо! — воскликнула Андерсон и была права. Какие бы отношения ни существовали у них с Брей, они не были виновны в том, что на одну из них убийца устроил охоту.
— Итак, ты отправились домой, — сказал Марино. — Позже пыталась ей позвонить? Чтобы помириться?
— Да. Ее телефон не отвечал.
— Во сколько это было?
— Может быть, через двадцать минут после того, как я ушла. Позвонила еще несколько раз, потому что думала, она не хочет со мной разговаривать. Потом я начала волноваться, когда несколько раз позвонила после полуночи, но отвечал только автоответчик.
— Вы оставляли сообщения?
— Нет, не оставляла. — Она замолчала и сглотнула слезы. — А этим утром, примерно в половине седьмого, приехала проверить. Я постучала, но мне не открыли. Дверь была не заперта, и я вошла.
Она опять начала дрожать, глаза наполнились слезами.
— Я заглянула туда… — Ее голос поднялся и замолк. — И убежала. Я испугалась.
— Испугалась?
— Там кто-то был… Я чувствовала его ужасное присутствие в той комнате и боялась, что он все еще где-нибудь прячется… У меня в руках был пистолет, но я убежала и сразу уехала, однако по дороге остановилась у телефона-автомата и позвонила девять-один-один.
— Ну, нужно отдать тебе должное, — устало сказал Марино. — По крайней мере ты назвалась и не пыталась разыграть дурацкую комедию с анонимным звонком.
— Что, если теперь он придет за мной? — пробормотала Андерсон, которая сейчас выглядела маленькой и совершенно разбитой. — Я бывала в «Куик-Кэри». Иногда останавливаюсь там по дороге. Разговаривала с Ким Люонг.
— Очень любезно с твоей стороны рассказать нам об этом, — заметил Марино, и я поняла, каким образом Ким Люонг могла быть связана с этим делом.
Если убийца наблюдал за Андерсон, она могла непреднамеренно привести его к «Куик-Кэри» и первой ричмондской жертве. А может, это сделала Роза. Наверное, он наблюдал за нами, когда я провожала ее из офиса на стоянку или когда приезжала к ней домой.
— Мы готовы тебя посадить, если это поможет почувствовать себя в безопасности, — заявил Марино без тени иронии.
— Что мне делать? — заплакала Андерсон. — Я живу одна… Мне страшно, мне страшно.
— Преступный сговор с целью сбыта сильнодействующих препаратов и их фактический сбыт, — высказал мысль Марино. — Плюс их незаконное хранение. Это все твои преступления? Посмотрим. Поскольку вы с Чаки находитесь на государственной службе и положительно характеризуетесь, вам не назначат высокий залог. Вероятно, две тысячи пятьсот баксов, которые вы можете себе позволить, учитывая доходы от таблеток. Так что все нормально.
Я достала из сумочки сотовый телефон и позвонила Филдингу.
— Ее тело только что привезли, — сообщил он. — Хотите, чтобы я начал вскрытие?
— Нет, — ответила я. — Вы не знаете, где Чак?
— Он не пришел.
— Я так и знала. Если придет, усадите его у себя в кабинете и никуда не отпускайте.
Глава 41
Около двух часов дня я въехала на закрытую стоянку и остановилась рядом со старомодным черным катафалком, в задние двери которого двое служащих похоронной службы загружали тело, завернутое в пластиковый мешок.
— Добрый день, — сказала я.
— Добрый день, мэм. Как поживаете?
— Кого увозите? — спросила я.
— Строителя из Питерсберга.
Они захлопнули дверцы и начали снимать резиновые перчатки.
— Который попал под поезд. — Они говорили одновременно, не слушая друг друга. — Вот не повезло. Не хотел бы я так расстаться с жизнью. Всего вам хорошего.
Уик-энд приносит городу не отдых – но страх.Уже четыре женщины погибли от руки таинственного маньяка, проникшего в их дома.По какому принципу он выбирает свои жертвы?Как узнает об их жизни буквально все?Кей Скарпетта выдвигает очень необычную версию происходящего.Если она верна, маньяка удастся остановить. Однако ошибка не только погубит карьеру Кей, но и будет стоить жизни другим ни в чем не повинным женщинам...
Судмедэксперт Кей Скарпетта отправляется в женскую тюрьму в Саванне, чтобы встретиться с той, кто когда-то давно совратил ее бывшего заместителя, Джека Филдинга. От этой связи родилась девочка, которая выросла и стала убийцей, и на жизнь Кей она тоже покушалась. Кроме того, выяснилось, что в тюрьме одна за другой умерли несколько приговоренных к смертной казни женщин. Кто за этим стоит? Как связаны между собой все эти преступления? И действовал ли убийца в одиночку?
Убийца умен и хитер.Чтобы скрыть свои деяния, он выбирает лучшее из средств — огонь.Обнаружить улики — практически невозможно.Выйти на след маньяка — дело почти безнадежное.К расследованию подключается Кей Скарпетта, и ей удастся установить — к серии убийств причастна женщина, делом которой она занималась несколько лет назад. Но чем ближе разгадка, тем отчетливее ощущение смертельной опасности, угрожающей самой Кей и ее близким…
Известной писательнице кто-то звонит с угрозами, а через некоторое время ее находят убитой в собственном доме. Ситуацию осложняет исчезновение рукописи, способной пролить свет на преступление. К расследованию подключается Кей Скарпетта, главный судмедэксперт Ричмонда. Постепенно один за другим начинают погибать люди из ближайшего окружения писательницы, а сама Кей становится новой мишенью преследователя. Ей остается лишь одно — раскрыть дело и поймать убийцу прежде, чем он доберется до нее.
Кей Скарпетта после длительной командировки возвращается в Кембридж, штат Массачусетс. Она понимает, что многое изменилось, что она уже не может по-прежнему доверять коллегам, а именно своему заместителю Джеку Филдингу. К тому же оказывается, что он каким-то образом причастен к убийству молодого человека, который был заколот необычным ножом во время прогулки с собакой. Неподалеку от тела пострадавшего находят обломок флайбота — миниатюрного устройства, способного внедриться в тело человека. Кей отказывается верить в виновность Филдинга и начинает свое расследование.Впервые на русском.
У Джереми Смита есть все, к чему стремится среднестатистический зрелый человек, выбравший стандартный жизненный сценарий. Он — талантливый врач, любящий муж и прекрасный отец. Стараясь не обращать внимания на назойливые вопросы внутреннего голоса, Джереми продолжает оставаться в рутине будней и делать то, что должен делать порядочный глава семейства. Однако скоро едкие сомнения все же берут верх, толкая главного героя к ужасному выбору. И заодно — к краю пропасти. Пропасти, полной настоящего безумия… Комментарий Редакции: Страшно — но не потому, что жутко, а потому, что слишком понятно, близко и очень глубоко.
Суд признал анестезиолога Джеффри Роудса виновным в смерти его пациентки. Врач начинает собственное расследование — слишком много непонятного случилось во время операции. Водоворот событий не только выводит его на след убийцы, на счету у которого уже несколько жертв, но и круто меняет жизнь самого героя.
Чтобы сделали вы, если бы ваша ученица покончила с собой и в предсмертной записке обвинила в содеянном вас? Именно это происходит с Олесей Скрипниковой в самом начале её учительской карьеры. В попытке доказать свою невиновность Олеся раскрывает страшные тайны покойной ученицы и ставит собственную жизнь под угрозу. Страх, предательство, череда неслучайных смертей и только один шанс раскрыть настоящего убийцу, который ближе, чем кажется, и он не намерен оставлять свидетелей.
Доктор Кей Скарпетта, знаменитый судмедэксперт, когда-то подверглась нападению убийцы-психопата и едва не погибла. Убийца приговорен к смертной казни, и, кажется, все уже закончилось. Но это лишь видимость. Мрачные интриги, кровавые тайны, мучительные призраки прошлого не оставляют в покое ни Скарпетту, ни ее близких. Кто выйдет победителем в этой страшной игре — не известно никому…
Прячется ли убийца среди людей в белых халатах? Возможно ли раскрыть тайну 40-летней давности? Ответы на вопросы вы найдете вместе с героиней – современной мисс Марпл – вездесущей старушкой, взявшей на себя расследование, за плечами которой не меньше захватывающих историй и холодящих душу тайн, чем в больнице, где одно за другим происходят убийства. Капитолина не только распутывает загадки, но и развлекает друзей и коллег своими многочисленными рассказами о чайных церемониях. Книга знакомит с особенностями профессии патологоанатома, погружает в загадочный мир медиков.
Новая книга от автора нашумевшего сборника рассказов «Сыщики в белых халатах». Новые откровения судмедэксперта, участвовавшего в раскрытии сотен преступлений и ежедневно имеющего дело со смертью. Казалось бы, трудно найти работу более мрачную и депрессивную. Спасает специфический врачебный юмор и азарт расследования — ведь без «сыщиков в белых халатах» не обходится ни одно серьезное дело, от их заключения зависит, окажется ли преступник на скамье подсудимых, а порой им случается даже самим заглянуть в глаза убийце…
В лесу у озера найдено изувеченное тело неизвестной женщины. Прямо из собственного дома исчезли две сестры-проповедницы и их приемные дети. Жестоко убита тихая, незаметная старушка. Полиция не видит связи между этими преступлениями. Однако Кей Скарпетта, подключившаяся к расследованию, убеждена: происходящее — дело рук одною человека. Более того, почерк убийцы удивительно напоминает действия маньяка. Бэзила Дженрета, на совести которого — десятки жизней. Но Дженрет давно находится в тюремной психиатрической больнице.
На океанском контейнеровозе обнаружен труп. За дело берется блестящий судмедэксперт Кей Скарпетта, но и ей долгое время не удается установить ни мотивов, ни личности жертвы. Вскоре Кей начинает подозревать, что к убийству причастен неуловимый преступник, терроризирующий и Старый, и Новый Свет. На карту поставлена и ее собственная жизнь. Вполне закономерно, что триллер Патриции Корнуэлл не один месяц возглавлял списки бестселлеров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жестоко убита девочка-подросток.Все улики указывают на то, что она стала жертвой маньяка, намеренного продолжить кровавую охоту.Его необходимо остановить. Но – как?На месте преступления он достаточно «наследил», но следы эти слишком необычны, чтобы местные криминалисты могли в них разобраться.Полиция вынуждена просить о помощи Кей Скарпетту…Кей поклялась никогда больше не участвовать в расследовании преступлений.Однако факты упрямо твердят: следующие в списке убийцы – ее племянница Люси и ее подруга.Кей вынуждена снова вступить в смертельно опасную игру…