Черная корона - [74]
Мех Анты сверкал на солнце, в моих глазах стояли слезы, пока я смотрела на его ветвистые рога. Он здесь, с ним все в порядке. Я раскрыла объятия и ждала, пока он придет. Он замедлился и остановился, опустив голову мне на плечо. Я почесала его ухо, потерла нос, слезы капали ему на шерсть. Он искал у меня угощения, а я со стыдом поняла, что у меня ничего нет, потому я сорвала для него немного травы.
— Ему тебя не хватало, — сказала девочка. — Он чах без тебя. Он почти ничего не ел.
Я вытерла слезы и взяла себя в руки.
— Как он себя вел?
Она просияла.
— Хорошо. Очень хорошо. Помогал нам вспахивать поле, разрешал кататься на себе.
— Вот тебе и верность, — улыбнулась я оленю. Он фыркнул. Я рассмеялась. — Как тебя зовут, дитя?
— Кэсси, — сказала она.
Ее имя заставило меня содрогнуться. Я сморгнула слезы и почесала шею Анты.
— Ты бы хотела приходить к Анте в Цину? Сможешь играть с ним, когда пожелаешь.
Кэсси улыбнулась.
— Я бы очень хотела. Спасибо, что оставляла его у нас.
— Нет, спасибо, что заботились о нем, — голос дрогнул.
* * *
Чем ближе мы были к Цине, тем сильнее я волновалась. Была напряженная встреча с герцогом Бенота, где мы обсудили трон и двор. С помощью генерала Альдена, дяди Каза, были арестованы все приспешники короля, была захвачена стража короля. Но для честного правления нужна была коронация. Я видела в его глазах, похожих на глаза королевы, что он оценивает меня. Подхожу ли я для этой роли? Только когда он увидел мастерство, он все же принял меня.
Мы остановились на два дня в Аберлоке, чтобы подписать соглашение с герцогом Бенота. Это произошло в комнате в таверне в свете свечей, я обсуждала судьбу королевства с герцогом.
— Так все улажено? — спросила я.
Муштан сидел справа от меня, а напротив за столом в таверне сидел герцог, сверкая умными синими глазами. Треов, Аллертон и Саша тоже присутствовали.
— Как пожелаешь, Хада-я, — сказал Муштан с напряженной улыбкой.
— Я знаю, что вы этого не хотели, что это огромная ответственность для всей вашей семьи, но я верю, что Хэдалэнду так будет лучше. Вас уважают в Джакани. Ваша семья богата. Потому вы можете быть султаном, — сказала я.
— Но я не султан, — сказал Муштан. — У меня нет прав на трон.
— Вам и не нужно быть султаном, — ответил герцог. — Вы можете быть защитником этого региона. Так мы представим вас людям.
— Они этого не примут, — сказал Муштан.
— Они будут рады, что нет войны, — заметила я. — Пока что. И Эстер поможет. Она — ваша совесть.
Муштан улыбнулся, но и хмурился. Я едва скрыла ухмылку. Эстер и Муштан часто спорили, но это приводило к лучшему. Они словно соревновались между собой.
— Буду рад служить тебе, Хада-я. Ты объединишь Хэдалэнд и север. В тебе есть кровь Джакани, ты — наследница Королевы огня, и ты сможешь вернуть мир. Ты будешь первой правительницей севера, которую признает Хэдалэнд. Я это знаю, — Муштан сжал мою руку.
— Спасибо за добрые слова и верность. Я выделю вам свою стражу. Думаю, вам стоит взять Аллайю в стражи. Она храбрая, верная и хочет приключений, — сказала я.
Муштан кивнул.
— Согласен.
— А ваш двор? — спросил герцог.
— Вы будете моим советником, — сказала я, выдерживая его взгляд. — С Аллертоном и Сашей. И мне нужно встретиться с союзниками королевы в Цине.
— Хорошо, — согласился герцог.
— Треов будет моим первым рыцарем, — сказала я.
— Что? — рыжеволосый юноша уставился на меня. — Я конюх.
— А еще талантливый кузнец, верный помощник и хороший воин. Ты обучишься на рыцаря и будешь моим личным стражем. И сможешь работать с генералом Альденом, что останется в Цине, пока все безопасно.
Треов густо покраснел в свете свечей.
— Спасибо.
Когда все уладили, я отправилась спать, но голова кружилась из-за политики. Я хотела все понять. Я собиралась править и не хотела быть марионеткой других.
Герцог согласился поехать с нами в Цину, чтобы показать, что принял меня. Он согласился подтвердить мою свадьбу с Казом, и когда я сказала ему о ребенке, он задумчиво кивнул. Ребенок укрепит мою связь с троном. Во мне королевская кровь. Я надеялась, что дочь будет похожа на отца, ведь мне нужна была поддержка королевства. Каза всегда любил народ. А вот короля и Линдона они ненавидели.
Утром мы собирались уезжать. Треов осторожно коснулся моего плеча. Под его голубыми глазами залегли темные круги, его волосы были растрепаны.
— Ты как, Треов? Ты словно несколько дней не спал! — отметила я.
Он прочистил горло.
— Я делал кое-что для тебя. Я подумал, что ты должна надеть это, когда поедешь в Цину, — и тут я заметила, что он прячет руки за спиной. Я смотрела, как он вытаскивает из-за спины прекрасную черную корону с изогнутыми зубцами, словно рога, словно ветви в лесу Ваэрг. — Надеюсь, Ваше Величество не разозлится, что я украл немного золота из дворца в Джакани. Я смешал его с пылью Угольного камня. Ах, не злитесь. Я раньше был вором в Цине. А вот тут осколки бриллианта обрамлены золотом. Видите?
Я склонилась, разглядывая корону, наблюдая, как свет мерцает на осколках бриллианта. Треов задержал дыхание, пока я рассматривала его работу.
— Это прекрасно, — сказала я. — Я буду гордо носить ее.
Я там, куда ты от меня бежишь,Меня не тронешь, но я заморожу,Со слабыми всегда меня найдешь,Но смелые сердца я вряд ли трону.Один за другим придворные засыпали. Дворец поглотила тишина, осталась лишь Мей Вейландер.Чтобы снять проклятие, Мей должна победить опасного противника. Она одна может восстановить Красный дворец, но она не готова к ожидающим ее ловушкам. Ее сердце смелое, но хватит ли одной смелости?Сможет ли она побороть страх и зло на своем пути? Или она не справится с заданием?
Мей не хотела родиться с магией. Она не такого для себя хотела. Магия нужна королевству, и король хочет, чтобы девушка, рожденная с магией, вышла замуж за его сына, принца Казимира. Амбициозный фермер из деревни Мей называет свою дочь Эллен рожденной с магией. Мей знает, что все это ложь, но она рада, что печальная судьба становления королевой ждет Эллен, а не ее. И потому ей нужно только сидеть и ждать, пока Казимир и Эллен сыграют свадьбу, а потом она будет свободна. Но в тот день произойдет событие, которое заставит Мей войти в проклятый лес с заданием, которое никогда не хотела бы выполнять.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.