Чемпион по разбиванию сердец - [2]
– Больше так не делайте.
– Не делать что?
– Не пугайте меня. Я уж было подумала, что с сестрой что-то случилось.
– Уверяю, она в полном порядке, просто не смогла вас встретить и попросила об этом меня.
– С этого и надо было начинать. Я сейчас. Мне только нужно получить багаж.
Транспортер начал движение, и на нем уже появились первые чемоданы. Джулс спиной чувствовала на себе взгляд этого мужчины. Интересно, о чем он сейчас думает? Впрочем, об этом, кажется, лучше не знать.
И тут на ленту транспортера упал ее чемодан – черный с белым рисунком на боку. Она потянулась за ним, передвинув висевшую на плече сумку за спину, однако незнакомец подошел ближе:
– Позвольте мне. Какой из этих чемоданов ваш?
– Не беспокойтесь. Я сама.
Не хватало еще, чтобы он из кожи вон лез ради нее. Она не какая-нибудь там избалованная богачка. Джулс уже давно сама заботилась о себе. Может, именно это отпугивало от нее мужчин – она не нуждалась в их помощи.
Глаза незнакомца расширились, и он отступил.
– Мисс Лэйн, я всего лишь хотел помочь.
Она схватила свой чемодан и с размаху шлепнула его на пол рядом с собой.
– Признательна вам за это предложение, но я привыкла справляться со всем сама. И, кстати, я предпочитаю, чтобы меня называли Джулс. А вы кто такой?
– Я – Стефано Де Фьори, старший брат Данте.
Лиззи мимоходом упоминала, что у ее жениха есть брат, но не говорила, что тот красив.
– Приятно познакомиться.
Джулс улыбнулась и протянула руку. Стефано чуть помедлил, кинул взгляд налево, затем направо и лишь потом накрыл своей рукой ее ладонь. Интересно, неужели он боится, что кто-то заметит, как ему не удалось помочь ей с чемоданом? Ему не все равно, что о нем подумают?
Но тут улыбка исчезла с ее лица, а внутри все оборвалось, потому что неожиданно Джулс поняла, почему Стефано испытывает неловкость – он стесняется того, что их могут увидеть вместе.
Да что это за семейка, в которую собирается вой ти ее сестра?
Стефано Де Фьори, совершенно завороженный, не мог оторвать взгляд от искусной голубой – или фиолетовой? – татуировки, наколотой в ложбинке между грудей этой особы прямо над треугольным вырезом ее блузки. И женщина, и татуировка показались ему очаровательными. Это плохо.
Сглотнув с усилием, Стефано перевел взгляд обратно на лицо собеседницы. Лучше бы встречать ее приехал не он, а его брат со своей будущей женой.
Внешность у Джулс, несомненно, очень необычная: чудной готический стиль одежды и в придачу фиолетовая помада, густо обведенные черным глаза и тушь на ресницах. Интересно, как мисс Лэйн выглядит под всем этим?
Стефано не знал, что и думать о ней. Лиззи совершенно не похожа на сестру – высокая, белокурая красавица. А Джулс ниже ростом, с каштановыми волосами, завязанными в два хвоста, и длинной челкой, зачесанной сейчас набок.
Осознав, что в упор рассматривает собеседницу, он произнес:
– Нам пора идти. У Лиззи как раз закончится деловая встреча, пока мы доберемся.
– Доберемся куда? – Судя по взгляду мисс Лэйн, она не собиралась трогаться с места.
«Она мне не доверяет», – сообразил Стефано. Для него это было в новинку. Когда-то он был красноречив и мог легко уговорить любую женщину. А сейчас вел себя иначе. Все очень изменилось за последние годы.
К тому же он был не в духе из-за того, что брат неожиданно объявил о своей свадьбе и, даже не спросив его согласия, назначил своим шафером.
Стефано, подавив раздражение, постарался смягчить тон.
– Я отвезу вас в ресторан Данте «Массимо». Это недалеко отсюда.
Мисс Лэйн окинула его еще одним внимательным взглядом, словно составляя мнение о собеседнике, и ответила:
– Идет. Поехали.
Стефано протянул руку, чтобы взять чемодан, но тут же ее отдернул, вспомнив, как Джулс заявила о своем стремлении к независимости. Он лишь покачал головой, когда спутница сама взялась тащить свой багаж. Недостаточное понимание женщин однажды уже дорого обошлось Стефано. С тех пор он научился избегать флирта. Романы остались в прошлом.
Тогда почему же мисс Лэйн так его интриговала? Не удержавшись, он бросил на нее взгляд. Должно быть, это из-за хвостиков. Разве взрослые женщины носят такую прическу? Он улыбнулся. С ней Джулс казалась очень милой.
Но больше всего его привлекала ее татуировка, чего с ним раньше не случалось. Его покойная жена всегда боялась разных иголок, так что о татуировке и речи быть не могло.
Он усадил спутницу в свой элегантный дорогой седан, использовавшийся только для самых важных гостей виноградника Де Фьори, и повернулся к ней.
Джулс сидела в напряженной позе, сцепив руки на коленях. Этого и следовало ожидать. Не очень-то гостеприимно он себя вел. Нужно быть поприветливее, ведь для Данте важно, чтобы визит этой женщины прошел хорошо.
Стефано уже собрался что-то сказать, когда эта чертова бабочка снова привлекла его внимание. Словно дразня, она поднималась с каждым вдохом и опускалась на выдохе. Глупо так реагировать. В конце концов, это всего лишь татуировка.
Отвернувшись, он уставился невидящим взглядом в лобовое стекло и поинтересовался:
– Вы впервые в Риме?
– Да – Джулс повернулась к нему, но Стефано продолжал смотреть перед собой. – Что случилось? Почему Лиззи не смогла меня встретить?
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Всего одна волшебная ночь в объятиях обаятельного красавца Макса имела для Ноэми Каттанео свои последствия — вскоре она узнает, что беременна. Но как сообщить эту новость отцу будущего ребенка, ведь ей известно только его имя? Однако благосклонная судьба сводит их на горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Встретив здесь Макса, Ноэми переживает настоящее потрясение — оказывается, она станет матерью наследника престола княжества Остания…
Закадычные друзья детства Елена и Люка давно покинули родительский дом в поисках славы и богатства. Но однажды снова вернулись. Елена приехала ухаживать за больной матерью, а Люка помочь отцу спасти семейный бизнес и родовое поместье. После неожиданной ночи любви в Париже их дружба разладилась. Елена вынуждена раскрыть Люке свой секрет, и закоренелый холостяк предлагает подруге детства тайно обвенчаться. Сумеют ли они преодолеть все страхи и сомнения и стать счастливой супружеской парой?
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…