Человек видимый [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Лонг Хьюи Пирс (1893–1935) — американский политический деятель, радикальный демократ. Намеревался участвовать в президентских выборах 1936 года, но был застрелен. Его биография стала основой для романа американского писателя Роберта Пена Уоррена «Вся королевская рать», а сам он стал прототипом героя романа Синклера Льюиса «У нас это невозможно» (вышел в свет в 1935 году). (Примеч. пер.)

2

Звонки поступили в субботу в 2:55 и 3:03. Оба разговора записаны в субботу, 22 марта, в 8:55.

3

Ежедневная газета города Остин. (Примеч. пер.)

4

В квантовой механике принцип определенности предполагает, что акт измерения одной величины частицы — будь то ее масса, скорость или пространственное положение — мешает измерить остальные величины. Другими словами, сам процесс изучения объекта изменяет этот объект.

5

Речь шла о двух прежних пациентках. В обоих случаях я приняла слишком большое участие в их проблемах (у одной они были связаны со смертью ребенка, а у другой — с изнасилованием, имевшим место во время пребывания в тюрьме). И в обоих случаях мне пришлось просить досрочно прервать лечение.

6

Сообщения были получены в субботу в 3:00 и в 3:03 часа ночи. Оба сообщения записала в субботу, 5 апреля, в 9:58 утра.

7

Нора Эфрон (1941–2012) — американский режиссер, продюсер, сценарист, новеллист, журналист, писатель и блогер. (Примеч. пер.)

8

Примерно 1,83 м. (Примеч. пер.)

9

Уилт Чемберлен (1936–1999) — американский баскетболист. (Примеч. пер.)

10

Бюндхен Жизель (р. 1980) — бразильская супермодель, одна из самых известных в мире. (Примеч. пер.)

11

Закхей (Ев. от Луки, XIX, 5–8: 11) — богатый иудей, начальник сборщиков податей, живший в Иерихоне. Его любопытство и желание видеть Христа были так сильны, что ради этого, будучи малого роста, он влез на смоковницу. (Примеч. пер.)

12

Канадская хард-рок-группа. (Примеч. пер.)

13

АНБ — Управление национальной безопасности. (Примеч. пер.)

14

Метаматериал — композиционный материал. (Примеч. пер.)

15

Когнитивный диссонанс — состояние психического дискомфорта индивида, вызванное столкновением в его сознании конфликтующих представлений: идей, верований. (Примеч. пер.)

16

Филип Киндред Дик (1928–1982) — американский писатель-фантаст. (Примеч. пер.)

17

Чеви Чейз (р. 1943) — американский актер, снимающийся преимущественно в эксцентрических кинокомедиях. (Примеч. пер.)

18

Кевин Бэкон (р. 1958) — знаменитый американский актер. (Примеч. пер.)

19

Английская поп-рок-группа, образованная в Бирмингеме в 1978 году. (Примеч. пер.)

20

Меган Дениз Фокс (р. 1986) — американская актриса и фотомодель. Наиболее известна ролью Микаэлы в фильме «Трансформеры» и «Трансформеры: Месть падших». (Примеч. пер.)

21

Дирк Вернер Новицки (р. 1978) — немецкий баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации «Даллас Маверикс». (Примеч. пер.)

22

Англ. Netflix Prize — открытое соревнование на лучший алгоритм предсказания оценки, которую зритель поставит фильму, на основе предыдущих оценок этого и других зрителей. (Примеч. пер.)

23

Сокр. от англ. Lots of Laughs — «надорвешься от смеха». (Примеч. пер.)

24

Когда я писала это замечание, у меня были некоторые домашние неприятности, и я проектировала свое раздражение на другие аспекты своей жизни. Это не слишком верное отражение моей профессиональной самооценки, поэтому не должно приниматься всерьез. Не думаю, что когда-либо будет прочитано другими людьми.

25

То есть при росте под два метра он весил не больше 80 килограммов. (Примеч. пер.)

26

Икабад Крейн — герой фильма «Сонная Лощина» — готический фильм ужасов 1999 года режиссера Тима Бертона, (Примеч. пер.)

27

Дэвид Финчер (р. 1962) — американский режиссер и клипмейкер. (Примеч. пер.)

28

Малкольм Гладуэлл (р. 1963) — канадский журналист, поп-социолог. (Примеч. пер.)

29

Маппет — одна из кукол «Маппет-шоу», англо-американской телевизионной юмористической программы, созданной Джимом Хенсоном. Выходила в 1976–1981 годах. (Примеч. пер.)

30

Мэри Деккер (р. 1958) — американская бегунья на средние дистанции, установила несколько мировых рекордов, окончила спортивную карьеру в 1999 году. (Примеч. пер.)

31

Джон Белуши (1949–1982) — американский комедийный актер, сценарист. Скончался от передозировки наркотиков. (Примеч. пер.)

32

Лен Байас (1963–1986) — американский баскетболист, выбранный под общим 2-м номером на драфте НБА 1986 года клубом «Бостон Селтикс», скончался через два дня после драфта от передозировки наркотиков. (Примеч. пер.)

33

Айк Тёрнер (1931–2007) — американский ритм-н-блюзовый музыкант и продюсер, один из основателей рок-н-ролла. Официальной причиной его смерти была объявлена передозировка наркотиков. (Примеч. пер.)

34

Амиши, они же аманиты или амманиты — протестантская религиозная деноминация. Амиши отличаются простотой жизни и одежды, нежеланием принимать некоторые современные технологии и удобства. (Примеч. пер.)

35

Один мой коллега объяснил мне, что Игрек ошибается. На самом деле это племя называется тараумара.

36

Ричард Прайор (1940–2005) — американский комедийный актер, писатель, социальный критик. (Примеч. пер.)

37

Дэвид Блейн Уайт (р. 1973) — американский иллюзионист. (Примеч. пер.)

38

Роберто Дюран (р. 1951) — канадский боксер, признанный лучшим легковесом XX века, начал выступать в 1968 году, закончил карьеру в 2001 году. (Примеч. пер.)

39

Карте р-младший Джеймс Эрл «Джимми» (р. 1924) — 39-й президент США (1977–1981) от Демократической партии. (Примеч. пер.)

40

Эчеверриа Альварес Луис (1922–1976) — мексиканский государственный и политический деятель, президент Мексики с 1 декабря 1970 по 30 ноября 1976 года. (Примеч. пер.)

41

Джейн Гудолл (р. 1934) — посол мира ООН, приматолог, этолог и антрополог из Великобритании. Более 45 лет посвятила изучению социального поведения шимпанзе в Национальном парке Гомбе-Стрим в Танзании. (Примеч. пер.)

42

Я подумала, что этой фразой он хотел вернуться к нашему предыдущему разговору, но он даже не взглянул на меня.

43

Малая лига — бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8–12 лет. (Примеч. пер.)

44

«Набиско» — пищевая компания в США. (Примеч. пер.)

45

Джимми Баффет (полное имя Уильям Джеймс «Джимми» Баффет, р. 1946) — талантливый американский певец, автор песен, кинопродюсер, предприниматель. Джимми очень популярен, как, впрочем, и его музыкальный коллектив Coral Reefer Band. (Примеч. пер.)

46

Джастин Дрю Бибер (р. 1994) — канадский поп-R&B-певец, автор песен, музыкант, актер. (Примеч. пер.)

47

Мариано Ривера (р. 1969) — американский бейсболист панамского происхождения. (Примеч. пер.)

48

Национальное общество почета — школьная организация США, созданная для объединения хорошо успевающих учеников. (Примеч. пер.)

49

Райс (Университет Уильяма Марша Райса) — частный исследовательский университет США, расположенный в Хьюстоне, штат Техас. (Примеч. пер.)

50

Элизабет Хасселбек (р. 1977) — американская журналистка, телеведущая, актриса и софтболистка. (Примеч. пер.)

51

«Нефть» — фильм, снятый в 2007 году по мотивам романа Эптона Синклера Oil, написанного в 1927 году. (Примеч. пер.)

52

Стипендия Родса — международная стипендия для обучения в Оксфордском университете. Учреждена в 1902 году Сесилем Родсом для студентов из Британской империи, США и Германии. (Примеч. пер.)

53

День независимости США — день подписания Декларации независимости США в 1776 году, которая провозглашает независимость США от Королевства Великобритания. Празднуется в Соединенных Штатах Америки 4 июля. (Примеч. пер.)

54

Семейство программно-аппаратных комплексов студий звукозаписи для Mac и Windows, производства компании Digidesign. (Примеч. пер.)

55

Винс Гуаралди (1928–1976) — американский джазовый пианист итальянского происхождения. (Примеч. пер.)

56

«Славные парни» — американский художественный фильм, криминальный байопик режиссера Мартина Скорсезе, премьера которого состоялась в 1990 году. (Примеч. пер.)

57

Думаю, Заг ссылался на Уильяма Яна Миллера из Мичиганского университета. Это заставляет полагать, что Игрек говорил правду о том, что помнил.

58

Джон Уэйн (урожденный Мэрион Роберт Моррисон, 1907–1979) — американский актер, которого называли королем вестерна. (Примеч. пер.)

59

Рене Декарт (1596–1650) — французский философ, математик, механик, физик и физиолог. (Примеч. пер.)

60

«Один процент» — это преступная банда мотоциклистов, которые постоянно участвуют в преступной деятельности. (Примеч. пер.)

61

Бэзил Рэтбоун (1892–1967) — английский актер, в период с 1939 по 1946 год сыгравший Шерлока Холмса в многосерийном фильме по рассказам Конан Дойла. Его имя стало прочно ассоциироваться с этим популярным героем. (Примеч. пер.)

62

Корпус-Кристи — город в США, в южной части штата Техас, на побережье Мексиканского залива. (Примеч. пер.)

63

Эмбиент — стиль электронной музыки, основанный на звуковых модуляциях. (Примеч. пер.)

64

Апофения — переживание, заключающееся в способности видеть структуру или взаимосвязи в случайных или бессмысленных данных. (Примеч. пер.)

65

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. (Примеч. пер.)

66

В США термин «Капитолий» употребляется для здания, где проводят свои заседания законодательные органы государства, штата или территории. (Примеч. пер.)

67

Конан Кристофер О'Брайен (р. 1963) — американский комик, телеведущий, сценарист. (Примеч. пер.)

68

Эдриен Броуди (р. 1973) — американский актер и продюсер. (Примеч. пер.)

69

Реконструкция — период в истории США после окончания Гражданской войны, с 1865 по 1877 год, в который происходила реинтеграция проигравших в войне южных штатов Конфедерации в состав США и отмена рабовладельческой системы на всей территории. (Примеч. пер.)

70

Джефферсон Финнс Дэвис (1808–1889) — американский военный и политический деятель, первый и единственный президент Конфедеративных Штатов Америки. (Примеч. пер.).

71

Солипсизм (от лат. solus — «единственный» и ipse — «сам») — радикальная философская позиция, характеризующаяся признанием собственного индивидуального сознания в качестве единственно несомненной реальности и отрицанием объективной реальности. (Примеч. пер.)

72

Брюс Спрингстин Фредерик (р. 1949) — американский рок- и фолк-музыкант и автор песен. (Примеч. пер.)

73

«В луче света» — документальный фильм 1992 года о величайших и классических примерах работы кинооператоров с 1895 по 1990 год. (Примеч. пер.)

74

К сожалению, суд Миннесоты не принял к сведению мои последующие показания об этом случае. Как следует из рукописи, обвиняемый все еще находится в тюрьме и ожидает срока подачи апелляции.

75

Интересно, что Джон уверяет, будто он называл Игрека невидимым на первой же встрече с полицией. К счастью, они никогда не задавали ему об этом вопросов — но во время разговора Джон находился под воздействием довольно сильных седативных средств. Возможно, они приняли его за накачавшегося наркотиками паникера. Но, скорее всего, они приняли его рассказ за правду, так как у него не было причин лгать им.

76

Ганнибал Лектер — вымышленный персонаж, фигурировавший в четырех романах Томаса Харриса и их экранизациях. (Примеч. пер.)


Рекомендуем почитать
Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Оттенки зла. Расследует миссис Кристи

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Обман

Долгие годы Сэм Джеймс тщательно работала над образом лучезарной, никогда не унывающей девушки, у которой все всегда прекрасно, и репутацией лучшего специалиста в психиатрической больнице на Манхэттене, чудо-психолога, способного творить чудеса. Однако и у нее есть темная сторона. Сэм верит – если она не может спасти саму себя, то должна спасать других, и этот комплекс спасительницы, который так хорошо помогает Сэм лечить пациентов, в личной жизни приносит ей только боль и разочарование. Но с появлением в больнице нового таинственного пациента, Ричарда, все постепенно меняется.


Путь к солнцу

После разбушевавшегося цунами на Коромандельском берегу Индии сестры Ахалья и Зита остались бездомными сиротами. По дороге в монастырь, где они думали найти убежище, их обманом похищает торговец из подпольного мира сексуального насилия, где наиболее ценный приз — невинность девушки. Адвокат Томас Кларк из Вашингтона, в состоянии аффекта от потери дочери согласившийся провести расследование совместно с Коалицией по борьбе с сексуальной эксплуатацией стран третьего мира в Мумбай, сталкивается там с ужасами секс-бизнеса и возлагает на себя миссию не только по спасению сестер Гхаи, но и подготовки почвы для смертельной схватки с международной сетью безжалостных преступников современного рабства.(Для возрастной категории 16+)


Изменницы

После того как Джейн Грей, прозванная в народе Девятидневной королевой, была свергнута Марией Тюдор и казнена вместе с отцом и мужем по обвинению в государственной измене, семья Грей впала в немилость. И Мария Кровавая, и Елизавета Девственница, упорно подозревая сестер Кэтрин и Мэри Грей в интригах и посягательстве на трон, держали девушек при себе, следя за каждым их шагом. И все же не уследили: ни смертельная опасность, ни строгие запреты не помешали Кэтрин страстно влюбиться и тайно выйти замуж, а Мэри обрести истинного, любящего друга…


Жизненный план

После смерти матери Брет Боулингер с ужасом обнаруживает, что ей одной из трех детей в наследство достался лишь список ее же собственных жизненных целей, написанный в четырнадцать лет, с комментариями мамы. Условие получения остального наследства — выполнение всех пунктов списка, включая и замужество, и даже покупку лошади. Но реально ли осуществить детские мечты всего лишь в течение года? И как, например, помириться с отцом, если он уже умер… Нищая, униженная, и все это только ради нее? А тут еще странный мужчина в плаще «Бёрберри»…