Человек в отставке - [4]
Маргарита Борисовна. Адъютант?
Баюра. Берите выше.
Маргарита Борисовна. Не могу сообразить.
Баюра. Интендант.
Маргарита Борисовна. Ах, какая роскошь! Николай Иванович, таким образом, не просто в отставке, но еще с интендантом. Вот это настоящая забота о демобилизованных воинах. Вы на сверхсрочной?
Баюра. Да.
Маргарита Борисовна. Ах, как замечательно! Вы меня должны извинить.
Баюра. В чем?
Маргарита Борисовна. Я вас назвала молодым человеком. Беру свои слова обратно.
Баюра. Если разрешите, я их оставлю при себе.
Маргарита Борисовна. Пожалуйста... Не будете ли добры все-таки внести мои чемоданы?
Баюра. О да, уважаемая...
Маргарита Борисовна. Маргарита Борисовна.
Баюра. Сию минуту. (Уходит.)
Маргарита Борисовна снимает перчатки, шляпу, пальто. В комнату, сгибаясь под тяжестью двух объемистых чемоданов, входит Баюра.
Баюра. Простите, вы, случайно, не занимаетесь тяжелой атлетикой?
Маргарита Борисовна. Там несколько легких халатиков.
Баюра(с облегчением ставя чемоданы). А я думал — у вас в чемоданах штанги и гири.
Маргарита Борисовна. Но где же все-таки хозяева?
Баюра. Пошли за продовольствием. У них сегодня гости.
Маргарита Борисовна. Очень мило с их стороны... Вероятно, было предчувствие, что я приеду. Жаль... Я так хотела нагрянуть неожиданно! Кстати, почему они ушли? Ведь вы же их должны снабжать.
Баюра. Я дал указания... Им останется только выбрать из ассортимента.
Маргарита Борисовна. Не правда ли, какое музыкальное слово — ассортимент?
Баюра. Вы любите музыку?
Маргарита Борисовна. О да... Обожаю Моцарта, Бетховена, Баха, Римского-Корсакова.
Баюра. И ассортимент.
Маргарита Борисовна. О да!
Баюра. А прейскурант?
Маргарита Борисовна. Вы шутник... Вы, наверно, озорной мальчик.
Баюра. Вы меня все больше омолаживаете.
Маргарита Борисовна. Благодарю за комплимент.
Баюра. А вы, мадам, кокетка.
Маргарита Борисовна. О да! Я очень люблю это.
Баюра. Что именно?
Маргарита Борисовна. Какой нескромный! Жизнь! Только, знаете, меня преследует одно несчастье, просто трагедия: у меня никогда не было молодого мужа!
Баюра. Видимо, это процесс необратимый.
Маргарита Борисовна. Вы женаты?
Баюра. Военная тайна.
Звонок.
Одну минуту, мадам. Это, вероятно, хозяева. (Уходит.)
Входят Баюра и Рябинин с картонной коробкой в руках.
Баюра. Боря, познакомься... тетя Любови Михайловны.
Маргарита Борисовна. Маргарита Борисовна.
Рябинин. Рябинин. А я, Карпуша, новые машины принес.
Маргарита Борисовна. Вы конструктор?
Рябинин. Да, в некотором роде.
Баюра(серьезно). Как дела?
Рябинин(невесело). По-прежнему.
Маргарита Борисовна. Как приятно быть в вашем обществе!
Рябинин. Боюсь, вы разочаруетесь.
Маргарита Борисовна. Никогда в жизни!
Баюра. Он женат, и трое детей.
Маргарита Борисовна. Вы остроумный человек, Карп Анисимович.
Баюра. Первый приз на конкурсе в нашем домоуправлении!
Маргарита Борисовна. Феерически!
Рябинин(Баюре, нетерпеливо). Показать новые машины?
Баюра. Но где?
Рябинин. А прямо на полу. (Раскрывает коробку, достает из нее несколько разноцветных автомашин.)
Маргарита Борисовна. Модели?
Рябинин. Нет, игрушки. Артель «Детский мир», директором коей я имею честь быть, осваивает их выпуск. Разочаровались?
Маргарита Борисовна. Что вы! Я всегда любила детей.
Баюра. У вас есть дети?
Маргарита Борисовна. Что вы?!
Рябинин(опускаясь на колени, Баюре). Карп, иди на ту сторону.
Баюра переходит на противоположный конец комнаты.
Завожу. (Пускает машины.) Ну как?
Баюра. Скоростные гонки. Маргарита Борисовна, подайте автомобиль.
Маргарита Борисовна(беря с полу машину). Потрясающе интересно! (Пуская машину.) Как хорошо быть детьми! (Садится на ковер.)
Рябинин и Баюра заводят, ловят и пускают машины.
Рябинин. Как, Карпуша?
Баюра. Отлично. Переходи на атомный двигатель.
Рябинин. Со временем. (Пускает одну за другой три машины.)
Маргарита Борисовна(хлопая в ладоши). Испытываю настоящий азарт.
Со свертками в руках входят Подрезовы.
Подрезова. О, да здесь целый автодром! Тетя?! Вы откуда?
Маргарита Борисовна. Я... я... (Баюре.) Помогите же мне занять вертикальное положение!
Баюра. Видите, как опасно носить узкие юбки.
Маргарита Борисовна. Не ожидала?
Подрезова. И замечательно. Познакомься, Коля.
Подрезов. Рад видеть. (Ко всем.) Вы уже познакомились?
Маргарита Борисовна. Мы чудесно провели время. Карп Анисимович изумительно остроумный человек.
Рябинин. Карп, у тебя клюет.
Подрезова. Мы быстренько приготовим стол. Борис Федорович, у вас новые машины?
Рябинин(Подрезовой). Специально принес показать вам.
Подрезова. Вы душка.
Рябинин. Вам нравится?
Баюра. Не понимаю, как это бывает: подполковник, танкист, увлекается игрушками. Ты хотя бы название артели изменил... «Детский мир»! Дичь! Когда я был маленьким и воровал яблоки у соседей...
Рябинин. Теперь понятно, почему ты попал в интенданты...
Маргарита Борисовна(разглядывая машины). Прелесть! Так хочется мчаться, мчаться!
Подрезова. Тетя, мы поселим вас в Колин кабинет. (Подрезову.) Ты не возражаешь?
Подрезов. Нет-нет... (Беря чемоданы.) Ого! Прошу.
Баюра. Может, тебе помочь?
Маргарита Борисовна. Там всего несколько легких халатиков.
Подрезова. Тетя, я вас узнаю! Карп Анисимович, одна операция, как известно, всегда лежит на вас.
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...А.Софронов любит слово, он не балуется, не «шалит» со словом, не ёрничает, не жонглирует современными словечками, не заостряет язык... он любовно и остроумно, бережно и осторожно вводит диалектизмы, создавая определенную интонационную окраску речи, которая чувствуется уже при чтении и слышится при исполнении пьесы актерами. Прекрасным примером подобного словесного богатства может служить язык пьес «Стряпуха», «Стряпуха замужем», «Павлина»...Вл.Пименов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...Как далеко шли его планы! Он был похож на современного Растиньяка, даже, я сказал бы, он был опаснее, потому что жил в новом, советском обществе. Карьерист Бекетов, не задумываясь, сшибал ставших на его пути хороших, но слишком доверчивых людей. Этот герой, действовавший жестоко, с холодным и трезвым расчетом был показан в пьесе как весьма опасная и злобная сила...Вл.Пименов.
Собрание сочинений в пяти томах, том 2Из послесловия:...Душевные драмы и трагические судьбы героев, неразрешимые проблемы очень волнуют автора, чувствуется, что он сам ищет верное решение вопроса и по-своему находит его...Вл.Пименов.
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...Вот уже пятнадцать лет не сходит со сцены эта веселая «комедия-шутка без нравоучений». Не случайно она поставлена на сценах многих театров, в том числе зарубежных. Она привлекает тонкостью иронической шутки, неожиданностью завязки и плетением интриги, свойственным только героям определенной социальной среды...Вл.Пименов.
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...А.Софронов любит слово, он не балуется, не «шалит» со словом, не ёрничает, не жонглирует современными словечками, не заостряет язык... он любовно и остроумно, бережно и осторожно вводит диалектизмы, создавая определенную интонационную окраску речи, которая чувствуется уже при чтении и слышится при исполнении пьесы актерами. Прекрасным примером подобного словесного богатства может служить язык пьес «Стряпуха», «Стряпуха замужем», «Павлина»...Вл.Пименов.