Человек в картинках - [81]

Шрифт
Интервал

"Que pasa?' Susan called to a little boy.

The boy replied.

Susan turned back to her husband. "An American motion-picture company, here on location."

"Sounds interesting." William was in the shower, "Let's watch them. I don't think we'd better leave today. We'll try to lull Simms. Watch the films being made. They say the primitive film making was something. Get our minds off ourselves."

Ourselves, thought Susan. For a moment, in the bright sun, she had forgotten that somewhere in the hotel, waiting, was a man smoking a thousand cigarettes, it seemed. She saw the eight loud happy Americans below and wanted to call to them: "Save me, hide me, help me! Color my hair, my eyes; clothe me in strange clothes. I need your help. I'm from the year 2155!"

But the words stayed in her throat. The functionaries of Travel in Time, Inc., were not foolish. In your brain, before you left on your trip, they placed a psychological bloc. You could tell no one your true time or birthplace, nor could you reveal any of the Future to those in the Past. The Past and the Future must be protected from each other. Only with this psychological bloc were people allowed to travel unguarded through the ages. The Future must be protected from any change brought about by her people traveling in the Past. Even if she wanted to with all her heart, she could not tell any of those happy people below in the plaza who she was, or what her predicament had become.

"What about breakfast?" said William.

Breakfast was being served in the immense dining room. Ham and eggs for everyone. The place was full of tourists. The film people entered, all eight of them-six men and two women, giggling, shoving chairs about. And Susan sat near them, feeling the warmth and protection they offered, even when Mr. Simms came down the lobby stairs, smoking his Turkish cigarette with great intensity. He nodded at them from a distance, and Susan nodded back, smiling, because he couldn't do anything to them here, in front of eight film people and twenty other tourists.

"Those actors," said William. "Perhaps I could hire two of them, say it was a joke, dress them in our clothes, have them drive off in our car when Simms is in such a spot where he can't see their faces. If two people pretending to be us could lure him off for a few hours, we might make it to Mexico City. It'd take him years to find us there!"

"Hey!"

A fat man, with liquor on his breath, leaned on their table.

"American tourists!" he cried. "I'm so sick of seeing Mexicans, I could kiss you!" He shook their hands. "Come on, eat with us. Misery loves company. I'm Misery, this is Miss Gloom, and Mr. and Mrs. Do-We-Hate-Mexico! We all hate it. But we're here for some preliminary shots for a damn film. The rest of the crew arrives tomorrow. My name's Joe Melton. I'm a director. And if this ain't a hell of a country! Funerals in the streets, people dying. Come on, move over. Join the party; cheer us up!"

Susan and William were both laughing.

"Am I funny?" Mr. Melton asked the immediate world.

"Wonderful!" Susan moved over.

Mr. Simms was glaring across the dining room at them.

She made a face at him.

Mr. Simms advanced among the tables.

"Mr. and Mrs. Travis," he called. "I thought we were breakfasting together, alone."

"Sorry," said William.

"Sit down, pal," said Mr. Melton. "Any friend of theirs is a pal of mine."

Mr. Simms sat. The film people talked loudly, and while they talked, Mr. Simms said quietly, "I hope you slept well."

"Did you?"

"I'm not used to spring mattresses," replied Mr. Simms wryly. "But there are compensations. I stayed up half the night trying new cigarettes and foods. Odd, fascinating. A whole new spectrum of sensation, these ancient vices."

"We don't know what you're talking about," said Susan.

"Always the play acting." Simms laughed. "It's no use. Nor is this stratagem of crowds. I'll get you alone soon enough. I'm immensely patient."

"Say," Mr. Melton broke in, his face flushed, "is this guy giving you any trouble?"

"It's all right."

"Say the word and I'll give him the bum's rush."

Melton turned back to yell at his associates. In the laughter, Mr. Simms went on: "Let us come to the point. It took me a month of tracing you through towns and cities to find you, and all of yesterday to be sure of you. If you come with me quietly, I might be able to get you off with no punishment, if you agree to go back to work on the hydrogen-plus bomb."

"Science this guy talks at breakfast!" observed Mr. Melton, half listening.

Simms went on, imperturbably. "Think it over. You can't escape. If you kill me, others will follow you."

"We don't know what you're talking about." "Stop it!" cried Simms irritably. "Use your intelligence! You know we can't let you get away with this escape. Other people in the year 2155 might get the same idea and do what you've done. We need people."

"To fight your wars," said William at last. "Bill!"

"It's all right, Susan. We'll talk on his terms now. We can't escape."

"Excellent," said Simms. "Really, you've both been incredibly romantic, running away from your responsibilities."


Еще от автора Рэй Брэдбери
451 градус по Фаренгейту

Пожарные, которые разжигают пожары, книги, которые запрещено читать, и люди, которые уже почти перестали быть людьми… Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» — это классика научной фантастики.


Вино из одуванчиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вельд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марсианские хроники

Первое прославившее Брэдбери произведение, которое является, по сути, сборником рассказов, объединенных общей темой — историей освоения Марса людьми, судьбой прежних жителей планеты, а главное — судьбами простых людей, оказавшихся в непростых ситуациях.


Ржавчина

Изобретен прибор, который наконец остановит все войны, секунда и все металлические предметы превратились в ржавчину. Но дикарь, который сидит в нас, не может без оружия…


Каникулы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На Дальней

На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.


Многоликость

Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…


Электронный судья

Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.


Кошкина пижама

В книге собрано больше десятка старых, но не публиковавшихся ранее рассказов (очевидно, не вписывавшихся в основной поток) и несколько совсем свежих, вполне традиционных для позднего Брэдбери.


Лекарство от меланхолии

«Когда все потеряно, остается надежда», — утверждает герой одного из рассказов Рэя Брэдбери. И эти слова могли бы стать эпиграфом ко всему сборнику «Лекарство от меланхолии», на страницах которого всегда найдется место для грустных улыбок и добрых чудес.Книга представляет собой оригинальный авторский сборник «A Medicine for Melancholy» в переводе на русский язык.


Истории о динозаврах

«Истории о динозаврах» Рэя Брэдбери вышли в 1983 году и стали мощным гимном древним чудовищам, которых автор полюбил ещё в раннем детстве. В сборник вошли уже известные русскому читателю рассказы («Раскат грома», «Туманная сирена», «Тираннозавр Рекс»), а также ранее не издававшиеся произведения классика. Сборник в том виде, в каком его задумывал автор, впервые выходит на русском языке! Читателя ждёт новый перевод любимых рассказов, который точно передаёт уникальный стиль Рэя Брэдбери!


Летнее утро, летняя ночь

«Летнее утро, летняя ночь» – один из новейших сборников рассказов великого мастера, которому в августе 2010 года исполнилось 90 лет. Выпущенная под Хеллоуин 2008-го, эта книга представляет собой третий том в каноне, начатом классическим романом «Вино из одуванчиков» и продолженном через полвека романом «Лето, прощай».Здесь под одной обложкой собраны 27 рассказов (одни из них совсем новые, другие представлены в первоначальной авторской редакции), действие которых происходит в любимом с детства миллионами читателей городке Гринтаун – городе, где аромат зреющих яблок дурманит голову, первая любовь обещает быть вечной, а лето не кончается никогда…