Человек в движении - [39]

Шрифт
Интервал

Мне не раз доводилось во время тренировок выезжать на дорожку вместе с Терри. Он был моим другом и товарищем по команде. И я имел некоторое представление о том, что ему приходилось переживать, когда он сидел в кресле-каталке. И, видя реакцию людей как до, так и после его смерти и понимая, как много добра принесла нам всем его мечта, я понял, что и в моей мечте есть нечто такое, чего я сразу не распознал.

К тому времени я успел поговорить со многими инвалидами, которых встречал во время своих путешествий, и понял, что всем нам противостоят одни и те же барьеры, как физические, так и психологические. И вот теперь я убедился, какое колоссальное воздействие оказал Терри тем, что привлек внимание всего мира к нашим проблемам. Я всегда активно участвовал в кампаниях по сбору средств. Мне доставляла радость возможность помогать другим. Сознание того, что я способен оказывать помощь, благотворно действовало на мое настроение. Именно поэтому, в частности, я и занялся преподавательской деятельностью, поскольку любил работать с ребятами и еще потому, что это давало ощущение, что ты чем-то делишься с ближним. А что, если я продолжу дело, начатое Терри, сделаю его главной целью всего путешествия вокруг мира на каталке, сам стану как бы носителем или живым воплощением его идей и таким образом сумею помочь инвалидам во всем мире?

Потенциальный эффект такой идеи был просто ошеломляющим. И еще я подумал (дальше этого у меня воображения не хватило): может быть, я сумею собрать средства для тех, кто стал инвалидом вследствие травмы позвоночника, на исследования, лечение, а также на специальные реабилитационные программы и организацию спорта на колясках. Вот тогда-то я впервые задумался о предстоящем турне не как о чем-то, что я могу, а как о том, что я должен сделать. Я сам поставил перед собой эту цель, сам воздвиг гору, вершину которой должен был покорить. Только теперь у меня были более веские причины для подобного восхождения.

И все же во всей этой головоломке отсутствовало одно звено. Нам нужно было мощное средство, чтобы открылись все двери и границы, нужна была поддержка и помощь организационной группы, причем такого статуса, чтобы само ее участие гарантировало нам соответствующее отношение со стороны правительств других стран при получении виз и утверждении маршрутов. Нам нужна была поддержка со стороны организаций инвалидов. Нужно было решить сотни других задач, если вся эта затея должна была стать чем-то более важным, чем прогулка вокруг света в инвалидном кресле. И если бы не воля случая, благодаря которой в декабре 1983 года состоялось знакомство с Биллом Макинтошем, сотрудником компании «Найк» по производству спортивного снаряжения, мы могли бы так никогда и не найти необходимого нам средства.


Я познакомился с Биллом во время марафонских гонок. Он и сам был гонщиком, а благодаря своим связям с компанией «Найк» он играл важную роль во всех крупнейших соревнованиях независимо от того, участвовал он в них сам или нет. Мы очень близко подружились. Когда я начал побеждать на крупных соревнованиях, он прикрепил ко мне личного советника по финансовым вопросам и вообще внимательно следил за моей карьерой. И вот с ним связалась одна туристская фирма с острова Ванкувер, пытавшаяся заручиться финансовой поддержкой для спортсмена-колясочника по имени Эл Хоуи — он собирался совершить пробег на кресле-каталке вокруг света с целью рекламы — чтобы привлечь население этого острова к участию в предстоящей всемирной ярмарке «Экспо-86». Билл высказал предположение, что моя кандидатура может оказаться более интересной для прессы, однако фирма настаивала на Хоуи — явно из-за его связей с провинцией Виктория, — и на том их спор закончился.

«А кстати, — как бы ненароком заметил Билл, — ты никогда не задумывался о том, чтобы объехать на каталке вокруг света? По-моему, это тебе по силам, а поскольку приближается «Экспо» — а это как-никак всемирная ярмарка, посвященная теме транспорта и средств связи, — можно попытаться уговорить ее организаторов сделать тебя их представителем во время мирового турне. Это достаточно сильная организация, и у нее есть необходимые связи с другими странами, которые тебе могут понадобиться, и, кроме того, они могут помочь и деньгами». Ну, прямо «не в бровь, а в глаз»! Вот так мы и нашли последнее звено. Тим подключился к работе почти сразу же после моего разговора с Макинтошем. Мы подолгу с ним беседовали о том, как все это осуществить, раз уж я действительно решился на такое. Как организовать тренировки, физиотерапевтический курс во время пути, какое нам понадобится снаряжение и сколько людей? Сумеем ли мы найти достаточно чокнутых, способных решиться отправиться с нами в путь? Мы поочередно формулировали каждую такую проблему, находили ей решение — по крайней мере нам так казалось, — переходили к следующей. Мы решили, что отправимся в путь в доме на колесах, в котором мы также будем и ночевать. Решили остановиться на трех ребятах: Дону Алдеру поручалось следить за снаряжением, Тиму — за материально-техническим обеспечением, моему брату Брэду — готовить пищу, и всем троим по очереди — вести машину, а также выполнять все другие работы, которые потребуются в пути. Кроме того, нужны были сотрудники для оффиса в нашем родном городе, обеспечивающие постоянную связь и поддержку. Мне же оставалось только катить свою каталку.


Еще от автора Джим Тейлор
Уэйн Гретцки

Книга, одним из авторов которой является отец ее главного героя, рассказывает о выдающемся канадском профессиональном хоккеисте Уэйне Гретцки, выступавшем за клуб НХЛ «Эдмонтон Ойлерз».Перевод с английского Т.А. Макаровой.


Рекомендуем почитать
Отрывочные наброски праздного путешественника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.