Человек в движении - [38]

Шрифт
Интервал

И дело вовсе не в том, что Хансен как бы «проглядел» организационную сторону турне. Он понимал, что необходимы спонсоры, что вся его команда должна состоять из двух групп: одна дома и другая — сопровождающая его в пути. Не говоря уже о целой армии групп поддержки, о количестве которых можно было только гадать, — они потребуются в каждом городе и населенном пункте каждой из тридцати четырех стран, через которые он собирался проехать. Возможно ли вообще столь длинное путешествие? Ведь все его ресурсы ограничивались креслом-каталкой, способностью бросить вызов самому себе и собственными руками крутить колеса все 24 тысячи 901 и 55 сотых мили. И зачем было так усложнять жизнь?

Что касается материального обеспечения — это был сущий кошмар. Что нужно брать в дорогу пяти людям, которые собираются путешествовать в течение девятнадцати месяцев, при условии, что все должно поместиться в одном доме на колесах? Какие средства обеспечения безопасности, медицинское снаряжение, какие приспособления для тренировок или одежду? Какие продукты питания? Как распределять нагрузки в те дни, когда Рик будет преодолевать путь на своей каталке? Как организовать группы поддержки и места стоянок вдоль маршрута? Как договориться с городскими властями и полицейскими управлениями штатов Западного побережья, а также внутренних районов США? (О, боже! А что будет в Европе и Азии?) Как выяснить, где можно, а где нельзя проехать на каталке? Как организовать полицейские эскорты, чтобы Хансена вместе с его креслом автомобили попросту не снесли с дороги? Как быть с запасными колесами и втулками, чтобы все не истерлось и не износилось через два-три месяца?

Да, и еще — ломая голову над всеми этими вопросами, нужно было искать компании-спонсоры, способные предоставить сумму в 750 тысяч долларов наличными или в виде услуг, чтобы не пришлось черпать деньги из Фонда Наследия.

Казалось, что дело готово обернуться крахом. Наперекор сомнениям Хансен старался успевать всюду одновременно, тренировался и одновременно чувствовал себя эдаким Мальчиком-с-Пальчик, сбившимся с пути. Битва грозила быть проигранной. 21 марта — день начала турне — стремительно надвигалось, и не было никакой возможности подготовиться к этой дате. Не хватало ни денег, ни времени, и вообще многое было не сделано, но ему уже пришлось однажды отложить старт, и он был готов поклясться, что вновь этого не допустит.

Оглядываясь на недели и месяцы подготовки, он со вздохом вспоминал свой рассказ спортивному журналисту в Ванкувере в декабре 1984 года, когда он признался, что проблемы организации сжимают его со всех сторон, словно стальным обручем.

«Для нас пути назад нет! Если Тиму, Дону и мне придется отправиться в дорогу на «жуке-фольксвагене», прихватив с собой три спальных мешка и забросив кресло в багажник, значит, так тому и быть. А кресло свое я все равно вокруг Земли прокатаю, и точка!»

Теперь он представлял себе все гораздо яснее. Куда как яснее!


Идея о кругосветном путешествии на каталке вовсе не осенила меня внезапно в одно прекрасное утро. Проект турне «Человек в движении» зародился у меня в голове давно, еще в те дни, когда я покинул госпиталь Дж. Ф. Стронга и отправился домой в Уильямс-Лейк. Тогда, конечно, я и думать не думал о сборе средств и прочих заботах и представлял себе это лишь как чистое испытание моих физических возможностей.

Вначале это было подобно ребячьей мечте, когда ты, бывало, лежишь на траве, смотришь на Луну и воображаешь, как когда-нибудь полетишь туда. Потом, когда мое внимание сосредоточилось на марафоне и я в какой-то мере вкусил радость успеха, я понял, что и физически и эмоционально могу осилить кругосветное путешествие на коляске. Если, конечно, захочу. Ну, а дальше что?

Ясное дело, мы могли двинуться в путь в домике на колесах и с одной палаткой и путешествовать с удобной для нас скоростью. Но стоило ли выбрасывать три года из моей жизни? Я делал свою дипломную работу по физическому воспитанию и принимал участие в международных соревнованиях по различным видам спорта для инвалидов-колясочников. И я вовсе не собирался бросать все это ради того, чтобы, вернувшись домой, сказать: «Ну вот, я и прокатился вокруг мира! Тоже мне, большое дело!»

А затем, в 1980 году, объявился со своим Марафоном Надежды Терри Фокс. Он собирался отправиться в путешествие через всю Канаду, чтобы привлечь внимание к страданиям раковых больных и способствовать созданию фондов на проведение исследований по борьбе с раком. Лично для себя он ничего не добивался. Он страдал раком, болезнь отняла у него ногу, и теперь он намеревался нанести ей ответный удар. Так оно на самом деле и было: сведение личных счетов между одним молодым человеком и страшной напастью, обрушившейся на него. Он намеревался драться один на один. Он хотел показать людям, что победа возможна, и одновременно собрать средства и воодушевить остальных, чтобы они чувствовали себя более боеспособными в борьбе с раком, — в борьбе, которая в один прекрасный день должна завершиться полным истреблением этой болезни.

Мне приходилось слышать и читать, что рак одержал над ним верх. Это неправда. Недуг одолел лишь его тело. На этот раз болезнь вновь накинулась на него и нанесла предательский удар, заставив прекратить марафон спустя пять месяцев, а в конечном итоге и забрав его жизнь. Но рак не победил. И своей жизнью и даже смертью Терри сумел добиться того, что задумал: он объединил канадцев в общей борьбе, невиданной по своей сплоченности. Деньги потекли рекой и продолжают поступать по сей день, потому что каждый год во время памятных шествий и на прочих мероприятиях по сбору средств люди отдают дань памяти борцу, сражавшемуся до последнего.


Еще от автора Джим Тейлор
Уэйн Гретцки

Книга, одним из авторов которой является отец ее главного героя, рассказывает о выдающемся канадском профессиональном хоккеисте Уэйне Гретцки, выступавшем за клуб НХЛ «Эдмонтон Ойлерз».Перевод с английского Т.А. Макаровой.


Рекомендуем почитать
Тевье-молочник. Повести и рассказы

В книгу еврейского писателя Шолом-Алейхема (1859–1916) вошли повесть "Тевье-молочник" о том, как бедняк, обремененный семьей, вдруг был осчастливлен благодаря необычайному случаю, а также повести и рассказы: "Ножик", "Часы", "Не везет!", "Рябчик", "Город маленьких людей", "Родительские радости", "Заколдованный портной", "Немец", "Скрипка", "Будь я Ротшильд…", "Гимназия", "Горшок" и другие.Вступительная статья В. Финка.Составление, редакция переводов и примечания М. Беленького.Иллюстрации А. Каплана.


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.