Человек теней - [86]
Поля сумерек охватили Найквиста.
Его отец шел впереди, а мальчик смотрел и учился.
И следовал за ним.
«Вот так, Джонни. Шаг, еще шажок. Видишь? Еще один…»
И вот он здесь, уже взрослый…
Найквист посмотрел на рои порхающих желтых бабочек и искусственную луну над ними. Он слышал музыку, мягкую усыпляющую музыку, – как многие лепестки, листья и стебли мягко шепчутся друг с другом в воздухе сумерек. Все эти виды, звуки и ароматы очаровывали его, и он довольно долго не шевелился, до тех пор, пока слепой рабочий не перешел на другую часть поля.
Он снова начал ползти, отталкиваясь руками и коленями, и, наконец, добрался до края поля, где осторожно поднялся на ноги. Он был в безопасности, но чувствовал себя несчастным. Все, что ему оставалось, – это смотреть вперед, чтобы увидеть продолжение дороги. Он шел и шел, медленно, тяжело дыша. За угодьями фиолетовой луны снова появились облака тумана, еще гуще, чем раньше, что ухудшало ему обзор. Земля под ногами была покрыта пеленой, а тот малый участок, что он мог видеть, был усыпан сорняками и опавшими листьями. Не видя дорожной разметки, он шел вслепую, без передышки, возможно, двигаясь по кругу, и вдруг перед ним забрезжил тусклый свет. Его тянуло к этому маяку, к его единственному ориентиру, и, пройдя чуть дальше по туману, он увидел неоновый знак в форме белой пятиконечной звезды. Она периодически совершала половину оборота на столбе и возвращалась обратно. Найквист прошел под ее мягким свечением и снова вернулся в темноту. Впереди стояло большое здание, его образ медленно возникал из тумана. По ступенькам к главному входу поднимались три человека – и на мгновение остановились под бледным светом лампы. Две фигуры были едва различимы, но третья – Найквист не мог ошибиться – была молодая женщина.
Очень похожая на Элеанор Бэйл.
Держась в тени, Найквист поспешил к зданию. Из ниши в стене он наблюдал, как девушка, а за ней двое мужчин исчезли в дверях отеля. Он находился достаточно близко, чтобы увидеть их дымные лица и отметить, что они изрядно нервничают. Это наполнило его страхом и гневом, и он на мгновение остановился, пытаясь восстановить дыхание. Глаза жгло и резало. Протерев их, он двинулся дальше.
Отель «Серебряная звезда» был двухэтажным, но занимал большой участок земли. Очевидно, до того как сумерки заполонили эту часть города, это было прекрасное заведение. Теперь фасад зарос грязью, осыпался и зиял выбоинами, а окна – сплошь в осколках стекла или голые. На столбе висел рваный флаг. На переднем дворе, в нескольких метрах от главного входа, стояла черная машина с затененными окнами. Найквист узнал ее: именно та, из которой на него напали на кладбище «Коттон Спрингс». Вокруг его лица все так же клубились сгустки тумана.
И вдруг он понял, что не один здесь.
На террасе отеля были установлены несколько стульев и гамаков. С навеса свисали густые заросли сорняков. За столом под зонтиком сидела пожилая пара. Можно было подумать, что они приехали в отпуск, чтобы насладиться джин-тоником и полюбоваться на поля тумана. Их лица были скрыты масками в форме часов, показывающих одно и то же время. Пять минут восьмого.
Оставалось еще две минуты…
Постояльцы повернулись, чтобы посмотреть на него.
Он посмотрел на них в ответ.
Женщина подняла свой бокал и поприветствовала его.
Войдя в отель, Найквист осмотрел фойе, но никаких признаков Элеанор или двух людей-теней не было. Туман частично пробрался внутрь, и теперь края потрепанной мебели и сломанных витрин казались размытыми, стертыми. За стойкой регистрации стояла женщина-портье в синей униформе, местами разорванной и заляпанной грязью. Ее лицо избороздили шрамы, каждый из которых был отметиной храбрости за проведенное время в сумерках.
– Желаете снять комнату, сэр? – Портье говорила спокойным голосом, но ее улыбка была похожа на трещину в фарфоровой маске: еще один физический недостаток.
Найквист не мог заставить себя ответить.
– Сэр? Я могу вам чем-нибудь помочь?
Он продолжал смотреть на нее еще пару секунд.
– Помочь мне? – выговорил наконец он, не то с вопросительной, не то с утвердительной интонацией.
– Простите? – Она посмотрела на него своими пустыми глазами. Два непонимающих друг друга существа.
Портье снова спросила, желает ли он комнату, и ему с трудом удалось кивнуть головой и выдавить:
– Да.
– Отлично. Назовите ваше имя, пожалуйста?
– Мое имя?
– Если не трудно, сэр.
– Найквист. Джон Генри Найквист.
– Ах да, мистер Найквист. Мы ждали вас.
– Ждали?
– Да. Мы поселим вас в комнату…
– Мне не нужна комната! – рявкнул он, ударив кулаком по стойке.
Портье слегка вздрогнула, и ее лицо покраснело вокруг шрамов.
– Мне не нужна комната, – спокойно повторил Найквист, пытаясь держать себя в руках.
Он осмотрел фойе, надеясь найти что-то, на чем можно было бы сосредоточиться, что заставило бы его почувствовать себя частью этого мира. Но ничего-то здесь не было, ничего полезного. Все выглядело странно. На стене над дверями лифта висели вычурные часы, но ему не требовалось лишний раз смотреть на циферблат. Откуда-то издалека, из другой комнаты или коридора, послышался звон колокола.
Мир, где Плодородие 10 сломало генетические барьеры.Существа, слившиеся в экстазе межвидового секса, вечное противостояние гибридов. Мех против Дыма. Чистые против гибридов. Больные против здоровых. И все – против Зомби.В этом мире миф обрёл разум и волю, но не перестал быть мифом. Добавьте к нему ещё одно измерение – измерение сна – и добро пожаловать в дождливый Манчестер, в сезон цветения.
Будущее. Близкое будущее. Время виртуальной реальности – и новых «средств», расширяющих сознание до невероятного предела.Время, когда компания отвязных молодых парней и девушек начинает странную Игру. Игру, в которой много правил, но первое из них: «Будьте ОСТОРОЖНЫ. Будьте ОЧЕНЬ ОСТОРОЖНЫ!»Перед вами – «Вирт». Книга, после которой окружающий мир для вас изменится навеки!
В этот раз Алиса (да-да, та самая Алиса, чьи приключения в Стране Чудес все мы хорошо знаем) попадает из эпохи правления королевы Виктории в футуристичный Манчестер 98-го.
Будущее. Близкое будущее. Время виртуальной реальности — и новых «средств», расширяющих сознание до невероятного предела.Время игры.Большой игры.Игры, слоган которой — «Anno Domino!» — звучит в небе над Манчестером. Победитель получает ВСЁ? Так считают… правда, ещё НИКОМУ не удавалось выиграть там, где сами правила Игры меняют окружающий мир НАВСЕГДА…
Перед вами — эталон психоделического романа-катастрофы. Сумрачная и бесконечно сильная «сага странствий» по стране, одержимой загадочной болезнью, которая передаётся через зеркала и книги. Мир, свернувшийся с нарезки и утративший логику, сошёл с ума. И спасти его почти невозможно. Но — стоит ли спасать?!
Научно — фантастические произведения, включенные в этот сборник, повествуют о местах, событиях и существах, которых не было, нет, и не может быть — на то и фантастика. Но в невероятных ситуациях читатель встретит знакомые черты недавнего прошлого, от которого мы стремимся избавиться, перестраивая все сферы нашей общественной жизни, возвращаясь из «перпендикулярного мира» в мир реальных ценностей, истинно человеческих отношений.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
Земля. Ближнее будущее.Контроль над человеческим поведением...Молодежь, тысячами вымирающая и сходящая с ума от новых наркотиков. .Новая религия фанатичных «стигматников»...Бесконечные войны международных мафиозных кланов...И – опасные, головокружительные приключения двух парней – П. Алекса и Санчо Рамиреса Парней, случайно заполучивших одну ОЧЕНЬ СТРАННУЮ штуковину. Штуковину, за которой, похоже, охотятся ВСЕ, имеющие – или желающие получить – ВЛАСТЬ НА НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга-сенсация. Книга-скандал. В 1966 году она произвела эффект разорвавшейся бомбы, да и в наши дни считается единственным достоверным исследованием быта и нравов странного племени «современных варваров» из байкерских группировок. Хантеру Томпсону удалось совершить невозможное: этот основатель «гонзо-журналистики» стал своим в самой прославленной «семье» байкеров – «великих и ужасных» Ангелов Ада. Два года он кочевал вместе с группировкой по просторам Америки, был свидетелем подвигов и преступлений Ангелов Ада, их попоек, дружбы и потрясающего взаимного доверия, порождающего абсолютную круговую поруку, и результатом стала эта немыслимая книга, которую один из критиков совершенно верно назвал «жестокой рок-н-ролльной сказкой», а сами Ангелы Ада – «единственной правдой, которая когда-либо была о них написана».
«Дикие мальчики, или Книга мертвых», первый роман «лондонской» трилогии, куда входят также «Дезинсектор» и «Пристань святых», повествует о группе подростков-мародеров, терроризирующих города Северной Африки. В гротескном, романтичном, кошмарном шедевре Берроуза технологии, плоть и насилие проникают друг в друга, сливаясь в вакханалии взаимного уничтожения. Это произведение вдохновило группу Duran Duran на создание одноименной знаменитой песни с альбома «Arena». Книга содержит нецензурную брань.
Кто бы мог подумать, что, умерев, я стану настолько известной личностью! Газеты, телевидение и радио в один голос твердят, какой лапочкой я была, какую идеальную дочь потеряли мои родители – самый известный продюсер Голливуда и актриса № 1 «фабрики грез». Как же это получилось, что незаметная, стеснительная девочка с прыщами, подростковыми комплексами и лишним весом сделалась всенародной любимицей и объектом культа, и зашло это сумасшествие настолько далеко, что теперь моим именем называется рукотворный остров – прибежище тысяч адептов новой религии, стремящихся любой ценой попасть в рай?Конечно, это происки нечистого – обманщика, шарлатана и мастака манипуляций!Но зря, как говорится, связался черт с младенцем…
Все мы – рабы собственных инстинктов, и, зная это, нами легко манипулируют политики, журналисты, маркетологи. Линус Максвелл – один из таких манипуляторов. Кто же он, человек с тысячью лиц, – промышленник, ученый, филантроп, секс-гуру?Создавая новую линию товаров для женщин «До самых кончиков», он бросает вызов общественным идеалам и ставит во главу угла чистый гедонизм. Как далеко он готов зайти в своей одержимости совершенством?Чак Паланик, известный ниспровергатель основ современного западного мира, в своих произведениях все ставит под сомнение.