Человек с тысячью лиц - [2]

Шрифт
Интервал

Рычание и чавканье больше напоминало звуки, какие издают борющиеся собаки. То и дело раздавались выкрики:

— Получил ты, гад? Получи еще раз!

Дрались двое. Они катались, вцепившись друг в друга. Один носил значок добровольного охранника порядка[3], другой был в шлеме и мундире обычного констебля.

— Ну-ка, господин, отдай-ка это сюда ради бога! — фыркнул охранник. — Меня зовут Моусон, сэр. Общественный охранник… Номер четыре, сэр. Позовите констебля! Убийство, сэр… У него все руки в крови.

— О господи! — только и произнес второй, так и не освободившись от железной хватки охранника.

Две пары рук разом опустились, борющиеся фигуры отступили в разные стороны, и два человека, которые только что тузили друг друга, теперь стояли с удивлением, уставившись друг на друга.

— Что это за игра? — требовательно спросил суперинтендант Нэком, шагнув вперед. — Вам двоим платят за то, чтобы вы следили за порядком, а не дрались друг с другом!

— Вот те раз! — объявил охранник и, явно нервничая, облизал губы. — Коп, не так ли? Коп, а я-то думал… Слава богу. Констебль, что вы с ним сделали? Он же бежал сюда, и я преследовал его буквально по пятам. Неужели он вас обманул?

— Можете не опасаться! — с негодованием ответил констебль. — Я стоял здесь, ожидая. Ждал и кричал вам, пока вы не врезались в меня. А кроме вас, тут никого не было. Никто не входил под арку. Могу в этом присягнуть!

— Тогда куда он делся?! Он что, в воздухе растаял? — с негодованием завопил охранник. — Скажу вам, я гнался за ним по пятам. Это я свистел, призывая на помощь и чтобы отвлечь его. Я едва его не схватил. Он промчался под аркой, и его шаги отдавали гулким эхом. Убийство! Он человека убил! Я гнался за ним с того самого момента, как он выстрелил.

Суперинтендант Нэком и его спутники какое-то время с недоумением переводили взгляды с одного человека на другого. Оба были в форме, и оба были представителями закона.

— Произошло убийство? Так, охранник? — воскликнул суперинтендант, вспомнив, как Леннард говорил о том, что слышал крик и выстрел. — Когда это произошло и как? Отведите меня к телу.

— Боже, благослови вас, сэр, у меня не было времени разглядывать тело, — ответил охранник. — Все, что я могу вам сообщить… Я находился на своем посту, когда услышал, как кто-то зовет на помощь. Я засвистел, сэр. Кто-то захрипел. Так что я сломя голову помчался через туман и эти кусты. Бежал со всех ног, а потом оказался в этом переулке, сэр. Раздался выстрел. Кто-то впереди стрелял. Из-за тумана я толком ничего не видел, помчался по переулку, пока не налетел на этого… полицейского. Откуда он тут взялся?.. В общем, я столкнулся с ним, а из-за тумана подумал, что это тот самый негодяй, которого я преследую… Интересно, откуда он тут взялся? Что он тут делал?.. Уверен, сэр, здесь что-то не так!..

— Все не так… Я уже говорил вам и повторяю! — перебил охранника констебль; видно было, что он сильно разозлился. — Вы что, считаете, что я… старуха какая-нибудь? Послушайте, господин Нэком, меня зовут Меллиш. На самом деле, господин суперинтендант, я всего месяц на службе, но мой сержант может сказать, что я стараюсь и никогда не пропустил бы мимо парня, который посреди ночи мчится по переулку. Никто не мог проскочить мимо меня. Никто размером больше кота, не говоря уже о человеке. И если бы кто-то действительно пробежал здесь раньше этого охранника…

— Я скоро во всем этом разберусь, — резко перебил его Нэком.

Он поспешно повернулся, отдав команду Леннарду, махнул Петри и Хаммонду отойти в сторону, и через мгновение лимузин проехал чуть вперед, полностью закупорив кирпичную арку. Мощные фары машины залили место действия ярким светом. Гладкие, как ствол ружья, обводы автомобиля сверкали, влажные от тумана, а чуть наклонная крыша аж искрилась в ярком электрическом свете. Не застряв и не поцарапав корпус, машина, тем не менее, перегородила арку так, что теперь и мышь не могла проскользнуть здесь, не то что человек. Нигде не было видно никакого беглеца, которого, по его словам, преследовал охранник. Никаких следов постороннего человека.

— Независимо от того, что сделал этот парень, уйти он далеко не мог, так что глядите в оба! — приказал суперинтендант. — Если мы будем быстро двигаться — сможем схватить его. Подойдите сюда, констебль, и вы… охранник. Леннард, оставайся там, где ты есть. Охраняй проход под аркой. Пока ты за рулем, никто до тебя не доберется.

— Вы правы, сэр! — ответил Леннард своему начальнику, стоявшему до сих пор вместе с остальными у выхода из арки, через которую, как уверял охранник, пробежал неизвестный.

— И еще я скажу, господин Нэком, — продолжал охранник, повысив голос, почти крича. — Вы же, когда выскочили из арки, смотрели налево. Все вы! А дорога здесь расходится вроде буквы «Y», всего в каких-нибудь пятидесяти ярдах. Слева старый особняк Глира, пустующий уже многие годы. Его окружает заброшенный сад. Там полно закутков, где легко спрятаться!

— Хорошо, спасибо, — отозвался суперинтендант. — Держитесь вместе, парни! И вперед. Поспешим!

Полицейские быстрым шагом пошли вперед и, прежде чем Леннард понял, что же все-таки происходит, растаяли в тумане, который, словно толстый плащ, скрыл их ото всех. Они быстро миновали развилку. Их шаги звучали приглушенно, лучи фонариков казались тусклыми. Время от времени в потоке неверного света мелькали искорки — светлячки. И даже звук голосов звучал приглушенно, так что вскоре они и вовсе перестали говорить друг с другом.


Еще от автора Томас У Хэнши
Загадка «Пурпурного императора»

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…


Загадка ледяного пламени

Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.


Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени

По легенде бриллиант «Пурпурный император», когда-то похищенный у индийских брахманов, приносит несчастье его обладателям. Именно это сокровище, над которым тяготеет проклятие, получает в наследство юная леди Маргарет Чейни. Вскоре девушка исчезает при зловещих обстоятельствах. Ее опекунша явно что-то скрывает, а ночами тишину над родовым поместьем разрывает жуткий, будто потусторонний вой. Лучший детектив Скотланд-Ярда, «Человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик берется разгадать тайну рокового сокровища и распутать клубок связанных с ним трагедий.


Тайна стальной комнаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек из Скотланд-Ярда

Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.


Рекомендуем почитать
Приключение с клерком биржевого маклера

«Вскоре после моей женитьбы я приобрел практику в Паддингтоне. Старый мистер Фаркар, у которого я ее купил, был в свое время преуспевающим врачом, но возраст и недуг, сходный с пляской святого Витта, привели к захирению его практики. Люди, и это вполне естественно, придерживаются принципа «врачу, исцелися сам» и не полагаются на целительную силу человека, если собственные лекарства ему не помогают. И по мере того, как силы моего предшественника слабели, число его пациентов все время шло на убыль, и когда я купил его практику, она вместо прежних тысячи двухсот фунтов в год приносила менее трехсот.


Приключение в пустом доме

«Весной 1894 года весь Лондон был охвачен любопытством, а высший свет – скорбью из-за убийства высокородного Рональда Эйдера при самых необычных и необъяснимых обстоятельствах. Публика уже знала все подробности преступления, которые установило полицейское расследование, но очень многое осталось тогда скрытым, поскольку улики были так неопровержимы, что сочли излишним предавать гласности все факты. И только теперь, по истечении почти десяти лет, мне дано разрешение восполнить недостающие звенья и полностью восстановить эту поразительную цепь событий.


Приключение второго пятна

«Я полагал, что «Приключение в Эбби-Грейндж» будет последним из расследований моего друга мистера Шерлока Холмса, о котором я поведаю публике. Это мое решение объяснялось не отсутствием материала для рассказа – у меня имеются заметки о сотнях дел, про которые я ни разу даже не упоминал, – и отнюдь не угасанием интереса со стороны моих читателей к поразительной личности и уникальным методам этого необыкновенного человека. Истинная причина заключалась в нежелании мистера Холмса, чтобы публикации о его триумфах продолжались…».


Застекленная деревня. Расследует Эллери Квин (рассказы)

Роман «Застекленная деревня» занимает особое место среди детективов, вошедших в серию. По сути дела, это психологический роман с криминальной подоплекой, в котором описывается своеобразная жизнь традиционной американской глубинки. В сборник также включены рассказы под общим названием «Расследует Эллери Квин», в которых действует уже знакомый читателю знаменитый сыщик-любитель и автор криминальных романов Э. Квин.


Тайна исчезнувшей шляпы. Тайна сиамских близнецов

Отец и сын Квины (один из которых — старейший профессионал уголовной полиции, а второй — детектив-любитель с уникальной интуицией) раскрывают убийство адвоката в бродвейском театре по единственной зацепке — пропавшему шелковому цилиндру («Тайна исчезнувшей шляпы»), а также убийство известного ученого, прославившегося сенсационными опытами по разделению сиамских близнецов («Тайна сиамских близнецов»).


Сообразительный мистер Ридер. Воскрешение отца Брауна

В седьмой том «Золотой библиотеки детектива» вошли серия новелл Э. Уоллеса «Сообразительный мистер Ридер» и рассказы Г. К. Честертона («Воскрешение отца Брауна», «Небесная стрела», «Проклятие золотого креста», «Крылатый кинжал», «Призрак Гидеона Уайза», «Собака-прорицатель»).


Тьма в конце тоннеля. Обмен Фарнеманна. Человек без лица.

В данный том библиотеки «Золотой фонд детектива» вошли романы мастеров детективной литературы США «Тьма в Конце тоннеля» Джона Годи, «Обмен Райнеманна» Роберта Ладлэма, «Человек без лица» Джона Юджина Хейсти. Иллюстрации художника О. В. Дергачева.


Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.


Время останавливается для умерших

В настоящий том библиотеки «Золотой фонд детектива» входит роман польского писателя Анджея Выджинского «Время останавливается для умерших» — драматическое повествование о единоборстве капитана милиции с жестоким убийцей.


Бюро убийств

Роман «Бюро убийств» (1910 г.) не похож на другие работы писателя. Недописанная рукопись романа долго лежала в архивах, и только в 1963 году американский писатель Р. Фиш, воспользовавшись заметками Джека Лондона, дописал книгу.«Бюро убийств» — детектив, но обращает на себя внимание также философское содержание книги. Убийцы, пытающиеся оправдать свою деятельность благими намерениями, изображаются писателем как сообщество свихнувшихся фанатиков, охваченных бредовой идеей вершить правосудие кровавыми руками.