Человек с одним из многих лиц - [14]
Изумленная Бриджит несколько раз открыла и закрыла рот. Банни умел производить впечатление на людей.
— Иди, если хочешь, милая, — сказал Банни. — Нам с Поли нужно о многом поговорить.
— Спасибо, но я, пожалуй, останусь, — твердо ответила Бриджит.
Банни бросил на нее мимолетный взгляд.
— Ха, на девушку из Литрима где сядешь, там и слезешь. Ну, что скажешь, Поли? Как твои дела?
— Супер, Банни. А как дела у твоей команды по хёрлингу? Слыхал, вас опять дисквалифицировали?
Как глупо… Он осознал это быстрее, чем успел договорить, но сегодня Банни раздражал его больше обычного.
Банни слегка поднял брови, как бы намекая, что он все понял и вернет должок позже.
— А я слышал, ты содержательно провел пару последних дней. Убил, например, человека…
— Никого он не убивал! — возмутилась Бриджит. — И вообще, какое вам до него дело?
— Я очень близкий старый друг…
В этот момент из-за угла вынырнула полицейская машина и с визгом остановилась.
Банни мельком взглянул в ее сторону.
— Господи, Поли! Надеюсь, у тебя нет неприятностей с законом?
Офицер Данахер неловко выбрался из машины. Увидев Пола, он явно обрадовался. Очевидно, перспектива писать объяснительную, как искалеченный подозреваемый сумел уйти у него из-под носа, его пугала.
— Доброе утро, офицер Данахер, — сказал Пол. — А мы все гадали, куда вы запропастились.
— Ага… Извините, я… — Данахер осекся, уловив по языку тел напряжение, повисшее между собеседниками. — Все в порядке?
— Все просто чудесно, — ответил Банни. — Мы тут болтаем, как старые добрые друзья.
— Вообще-то, — произнесла Бриджит с неуместным торжеством, — этот джентльмен над нами издевается.
— О боже, в самом деле? — ответил Банни с притворной невинностью. — Приношу свои глубочайшие извинения.
— Не будете ли вы так любезны, сэр…
— Для тебя, сынок, я не сэр, а детектив уголовной полиции Макгэрри.
Данахер словно наткнулся на невидимое препятствие. Но рот его, кажется, опережал мозг, поскольку с искренним удивлением он договорил:
— …показать ваши документы.
Банни рассвирепел.
— Мои документы через минуту окажутся в твоей жопе, сынок! Ты что, из Гласневина?[12]
Потрясенный Данахер молча кивнул.
— Передавай привет сержанту О’Брайену. Скажи, что Банни Макгэрри советует ему держать своих молокососов в узде.
Данахер шагнул назад, затем вперед и застыл на месте — будто кролик, застигнутый светом фар.
— Свали на хер, — мягко произнес Банни. — Будь хорошим мальчиком.
Красный, как помидор, Данахер развернулся и побрел к машине.
— А я думал, тебя все знают, Банни, — сказал Пол.
— Ну что тут скажешь? Подготовка кадров уже не та… — он взглянул на свои ногти, словно пытаясь отвлечься от неприятной темы. — Ну хватит обо мне, поговорим о тебе. Убийство — большой шаг вперед, не так ли, Поли?
— Это было не убийство, — вмешалась Бриджит.
— В самом деле, красавица?
Отвечая Бриджит, Банни не отводил взгляд от Пола.
— Может, тебе в самом деле лучше уйти, Бриджит? — предложил Пол.
Впрочем, с таким же успехом можно было попытаться удержать цунами.
— Это была самооборона, — упрямо продолжила Бриджит.
— Да ладно! — усмехнулся Банни. — А я слыхал другое. Он вошел в палату, и через пять минут смертельно больной пациент стал от него отбиваться.
— Все было не так, — возразила Бриджит.
— Откуда ты знаешь, дорогая?
— Что ж, «дорогой», я знаю потому…
Мир замедлился до тошнотворной дрожи. Пол обреченно наблюдал, как тяжелый поезд накатывается на него со всей неизбежной инерцией.
— …что была с ним! — договорила Бриджит с отчаянным вызовом.
Пол не видел глаз Бриджит, но мог представить ее праведный гнев… который слегка померк, когда она увидела, как оживился Банни.
— Ты была с ним? — переспросил он.
— Да, — ответила она как можно увереннее. — Я медсестра хосписа Святой Килды.
— Значит, ты впустила его в палату жертвы и…
— Да… Нет… Не совсем так…
Наконец Банни оторвал взгляд от Пола и посмотрел прямо на Бриджит.
— Понятно. Юная подружка Поли… Что ж, это многое объясняет.
— Нет, я… — пробормотала она. — Я не… Вы неправильно поняли!
— Неужели? — спросил Банни. — Выходит, ты одна из этих «ангелов смерти»? Так? Он помогал тебе держать подушку?
— Нет!.. — Бриджит в отчаянии топнула ногой. — Вы ведете себя как…
— Ну хватит, — вмешался Пол, — ты отлично развлекся, Банни. Но теперь мне надо отдохнуть…
Банни улыбнулся.
— Даже не сомневаюсь. Уверен, она не дает тебе скучать. Был рад повидаться, Поли. Думаю, скоро увидимся.
Он подхватил свою клюшку и отступил на шаг, оглядев Пола с ног до головы.
— Отличная, кстати, футболка.
Банни сунул коричневый бумажный пакет с остатками круассанов в сгиб локтя перевязанной руки Пола и отдал честь. Затем подмигнул Бриджит и зашагал по тротуару, небрежно покачивая хёрлом[13]. Проходя мимо патрульной машины убитого горем офицера Данахера, он дважды постучал по капоту и помахал ему рукой.
— Да как он смеет? — заговорила Бриджит. — Он не может…
— Он может делать все, что захочет, — перебил Пол, не сдерживая гнева.
— Это полицейский беспредел!
— Это Банни Макгэрри! — огрызнулся он. — Черт возьми, ты ничего в этом не смыслишь, но никак не можешь замолчать, да?
Бриджит возмущенно отступила на шаг.
Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь. Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой. Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать. На русском языке публикуется впервые.
1999 год. Молодой Банни Макгэрри служит с напарником Гринго в команде Финтана О’Рурка, где занимается особо крупными ограблениями в истории Ирландии. Самолет из Антверпена, полный необработанных алмазов, волна дешевых наркотиков… Какой еще финт выкинут изворотливые преступники? Завоевав себе репутацию среди криминального братства Дублина, Банни встречает очаровавшую его Симону. Теперь его блестящая карьера под угрозой, ведь прошлое возлюбленной может оказаться мрачнее самых темных его фантазий. Скоро детективу-полицейскому придется выбирать между сердцем и законом. «“Ангельская” работёнка» — приквел к основной трилогии «Дублинской серии». На русском языке публикуется впервые.
Когда машину полицейского Банни Макгэрри находят на берегу, откуда все кому не лень бросаются на тот свет, а расследование очередного громкого убийства рискует превратиться в цирк, за дело берутся новоиспеченные детективы. Не страшно, если они не видели пистолет вблизи или чувствуют дурноту при одной мысли о крови: в Дублине и не такое встречалось. Этот день может стать одним из самых странных за всю новейшую ирландскую историю… «День, который никогда не настанет» — второй детектив «Дублинской серии».
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.