Человек по имени Рабл Нун - [6]

Шрифт
Интервал

— Если хотите смыться, достану вам лошадь, — сказал Д. Б. Раймс.

— Я поеду с вами.

— Послушайте, если Джениш там…

— То я ведь получу какие-то ответы, так?

— Мистер, я вас не знаю, но вы мне по душе. Не хочется, чтобы вам прищемили хвост.

Джонас молчал, тогда Раймс продолжил:

— Не думайте, что я не понял, почему вы пускаетесь в эту авантюру. Но вы зря потратите время.

— Мне кажется, она попала в беду.

Раймс помолчал.

— Оставьте это. Только загоните себя в угол.

— Я уже выбрался из одного.

— Еще не выбрались. Отнюдь. Если б я только знал…

— Но вы не знаете. И я не знаю.

— Ну, — сказал Раймс после очередной паузы, — двоих-троих там надо остерегаться. Во-первых, Дейв Черри… Он опасен. Таков же Джон Ленг… Найдутся и другие. Так что держите ухо востро.

У Джонаса болела голова, он устал и думал о надвигающейся ночи, остро различая слабые звуки, запахи кофе, поджариваемой грудинки, кедровой смолы и полыни. Он встал, прошелся, остановился у выступа скалы. Его подташнивало, он чувствовал себя больным и опустошенным, окруженным неведомой опасностью.

Он услышал за собой легкие шаги. Это была Фэн Девидж.

— Прошу вас… вы, кажется, ранены, — сказала она. — Выпейте-ка это.

Она протянула ему чашку кофе.

— Спасибо.

Он посмотрел ей прямо в глаза, и ему понравилось то, что он в них увидел. Он взял чашку и, видя, что она не торопится уходить, сказал:

— Вам пора идти ужинать.

— Вам тоже надо поесть.

Но ни он, ни она не двинулись с места, и наконец он произнес:

— Мне нравятся сумерки, но в пустыне они слишком коротки.

— Кто вы, Джонас?

— Сам не знаю. — Он взглянул на нее поверх чашки. — Боюсь, мне нечем похвастаться. Но я действительно не знаю.

— Что это значит?

Он дотронулся до раны на голове.

— Вот… После удара я ничего не могу вспомнить. Знаю, что кто-то пытался меня убить.

— И не знаете кто?

— Вроде бы некто Бен Джениш, но я не знаю за что и почему.

— Бен Джениш! Вам нельзя ехать на ранчо. Он сейчас может там быть.

Джонас пожал плечами.

— Я делаю то, что мне кажется правильным.

— Но это безумие! Я хочу сказать…

— Мне сейчас некуда деться, а Раймс предложил поехать на ранчо. Вторая причина — это вы.

— Я?!

— Мне кажется, вам сейчас трудно.

Она взглянула на него.

— У вас и своих бед достаточно, — помедлив, она добавила: — Я владелица ранчо «Рафтер-Д».

«Рафтер-Д»! Словно луч прорезал мрак его памяти. Ему известно это тавро… Четверо убито… Трое мужчин и женщина. Убиты? Кем? И почему?

— Вы и не знали, что направляетесь на «Рафтер-Д»?

— Я не спрашивал.

Они вернулись к костру, он налил себе еще чашку кофе и получил тарелку с едой. Боль в голове притупилась. Мышцы расслабились, но усталость не уходила и нарастала тревога. Сидевшие у костра негромко переговаривались. Казалось, они кого-то или чего-то ждут.

Джонас вдруг понял, что именно беспокоит его. Ему было страшно что-то узнавать о себе. Было бы лучше всего просто уйти в ночь. Пусть все будет позади… Все, кроме девушки, имя которой Фэн Девидж. Он точно знал, что не хочет оставлять ее, и из-за этого чувствовал себя дураком, вдвойне дураком, потому что влюбился. Влюбился в девушку, которую едва знал и которая была помолвлена с самым опасным в этой округе человеком. Почему же его это не беспокоит?

Пройдя к роднику, Джонас ополоснул тарелки, отнес их в повозку. Арч Билинг стоял около лошадей, попыхивая трубкой. Раймс дремал.

Джонас услышал слабый шум… Прислушался…

— Кто-то приближается, — сказал он.

Раймс открыл глаза, тоже прислушался, затем отозвался:

— Я слышу.

Два всадника приблизились к освещенной костром площадке. Лица их в темноте были неразличимы, на сапогах одного красовались мексиканские шпоры.

— Кто это? — спросил мужчина, указывая на Джонаса.

— В бегах, — ответил Билинг. — Он пришел с Д. Б.

В световой круг вступил Раймс.

— За ним гналась полиция. Там, за горами.

— Мне это не нравится. И он мне не нравится.

Пламя костра взвилось, лошадь переступила. Говоривший был высокого роста. Его светлые усы топорщились.

— А мне плевать, что тебе не нравится, — сказал Раймс. — Я ничего у тебя не спрашивал, и мне ничего от тебя не нужно.

Человек на лошади был уязвлен, и лицо его окаменело.

— Все остальные садитесь в тележку и трогайте, — приказал он. — А этого молодчика мы оставим тут.

— Но послушай, Ленг, — начал Раймс. — Я…

— Спасибо, Д. Б., — прервал его Джонас. У него внутри все похолодело, он почувствовал, как нарастает какое-то нехорошее чувство. — Не стоит заступаться за меня. Если мистеру Ленгу угодно решить со мной какие-то вопросы, лучше это сделать здесь и прямо сейчас. Он легко может отдать Богу душу на этом месте, в данный момент. Впрочем, как в любом другом несколько позже.

Ленг почуял опасность, исходящую от незнакомца. Он впервые прямо посмотрел на Джонаса, подумав, что тот слишком решителен, хотя по внешнему виду этого не скажешь. Может, он один из наемных убийц, посланный выполнять задание?

— Никто не говорит об убийстве, кроме вас, мистер, — заметил Ленг. — Я лишь сказал, что мы вас тут оставляем. Мы вас не знаем.

— И я вас не знаю. Но намерен ехать дальше.

— Тем не менее…

— Нет, — вмешалась Фэн. Она спокойно и твердо сказала: — Этот человек ранен. Он нуждается в покое и уходе и поедет на ранчо с нами.


Еще от автора Луис Ламур
Хребет последнего ружья

Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.


Человек из Скибберина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ошибка может стоить жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приносящие рассвет

Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.


Человек по прозвищу Ки-Лок

Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...


Когда говорит оружие

Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.


Рекомендуем почитать
Хрюки Мауси, детектив из Чаппареля

Всему Техасу было известно, что самый удачливый грабитель почтовых поездов — техасец Билли Колючка (верхом на Торнадо). Но однажды шериф сумел выгнать его из штата, и Билли попал в городок Чаппарель, где познакомился со Стариной Дэном, Патти Мауси, ее братом Хрюки Мауси и его друзьями.


Америкэн-Сити

Вестерн. Не знаю, удалось ли мне внести что-то новое в этот жанр, думаю, что вряд ли. Но уж как получилось.


Бандит с Черных Гор

В романе «Бандит с Черных Гор» преступник и убийца по кличке Герцог возвращается после долгого отсутствия в городок Биг-Бенд, жители которого замерли в страхе перед грядущими событиями. И событий самого бурного характера недолго приходилось ждать…


Дикие земли

Пожалуй единственный роман Роджера Желяжны написанный не в жандре фантастики.


Расхитители прииска

Чтобы выжить на Диком Западе, надо пройти огонь и воду. Майк Шевлин с детства привык прокладывать себе дорогу кулаками. Старый Паттерсон был единственным человеком, который бескорыстно помог Майку, и, когда его настигла пуля, для Шевлина стало делом честинайти убийцу. С этой целью он и вернулся в городок своей юности. Но там Майка ждало еще одно испытание — любовью...


Дьявол с револьвером

На бескрайних просторах Дикого Запада люди убивают, чтобы выжить, поэтому меткий стрелок ценится очень высоко. Но если он не хочет иметь грязных дел, как Кинг Мэбри, то обречен на скитания в одиночестве среди снежных равнин. Случайно он узнает, что знаменитой труппе Тома Хили предстоит переход через опасную долину УиндРивер. Их проводник, ковбой Баркер, сразу вызвал у Мэбри подозрения. И они оправдались. Спасти трех женщин от грабежа и насилия может только он, настоящий дьявол с револьвером, Кинг Мэбри.