Человек из-за Полярного круга - [26]
— Ты уж, дядя Коля, не рассказывай ребятам, а то узнает Григорий Григорьевич, греха не оберешься.
— Буду молчать, — сквозь смех заверил Проньку Спиридонов, — как рыба буду. А я смотрю, кого это Дашка с речки на веревке прет, уж не рыбину ли, думаю, поймала…
Пронька засмеялся.
— Вот росомаха, чуть ногу не выкрутила.
Глава тринадцатая
Валя вышла на работу, и дверь в прорабскую уже не закрывалась.
— Ну, что вы сквозняки гоняете, студите помещение? Что у вас не такие чертежи? — не выдерживает Шавров.
— Затерли их, не разберешь, где допуск, где отметка, ваши яснее.
— Вот ведь баламуты, — понимающе улыбался Григорий Григорьевич.
Валя вначале разобралась в чертежах, выяснила, где и на каком объекте ведется монтаж. Основательно прикинула трудозатраты, сверила с титульными списками, с формами, на каких объектах сколько осталось получить денег, где незавершенное производство, на какие работы выписаны наряды, а на какие объекты не выписаны, и делала у себя в тетрадке пометки. Разложила папки по полкам, а чертежи сверяла по месту монтажа. Тщательно изучала каждый наряд. В прорабской ее не было слышно, но все равно Григорий Григорьевич никак не мог отделаться от мысли, что у него в прорабской — женщина. И всякий раз, как ему закурить, он заводил один и тот же, самому уже надоевший разговор.
— Валентина Васильевна, как вы насчет табака? В смысле, как переносите дым?
— Да дымите уж, Михаил ведь курит, так я даже люблю, когда руки копченкой пахнут.
Шавров смотрит на Валины руки, на длинные холеные пальцы. «Обломает ногти, — думает он, — придется по лестницам, по арматуре…»
— Ну, так я задымлю?
— Да, пожалуйста.
— А я пробовал отвыкать, не получается, чем так маяться… — и махнул рукой.
Шавров закурил, и мысли, уже неподвластные четкому ритму работы, устремились в прошлое. Помогало и присутствие Вали. Интересно, какая стала Лида? Наверное, уж забыла Шаврова. Да и у него что-то в душе перегорело. Не так, конечно, чтобы дотла, в пепел. Сколько уж лет прошло. А в сердце шрамы остались. Вот бы поглядеть на свое сердце со стороны, небось живого места нет.
Что за дурь в голову лезет. Шавров посмотрел на часы.
— Не пора ли, Валя, Михаила кормить?
— Бегу, бегу. — Валя поспешно собрала свои бумаги в стол. — Ну, так я побежала…
На улице ярко светило солнце. Ослепительно блестели лужи. Валя прикрывает ладонью глаза и жалеет, что опять забыла дома очки. По дощечкам пробирается она на монтажную площадку, парни работают и, как видно, про обед забыли.
— Дела делами, а обед по расписанию, так, кажется, говорят?
— Хорошие слова, приятно слышать, — отзываются монтажники.
Михаил сворачивает чертеж.
— Ну как, трудовая интеллигенция, освоилась?
— А как рабочий класс — проголодался? — в свою очередь спрашивает Валя.
— Не мешало бы отбивную.
— Побежали. Пироги в духовке, наверное, еще не остыли…
— Не переживай, пироги на ужин оставим. Будем столовку осваивать.
— Неудобно, ребята осудят. Скажут — а еще женатые.
— Осудим, — вклинивается в разговор Пронька.
— Насчет пирогов и мы бы не отказались, а то до вечера захряснут, без примочки зубы поломаешь…
— Верно, Прокопий, пироги не по нашим зубам, пошли есть манную кашу, — потянул дядя Коля Дошлого. — Пойдемте и вы, Валя. Женя у нас отменно кашу варит.
— А чего спрашивать, пусть попробует.
— Обязательно как-нибудь попробую, а сейчас мы в столовую.
Валя взяла Михаила под руку.
— Миша, смотри, грузят фермы лебедкой, — кивнула Валя в сторону площадки готовых конструкций, — а в нарядах ты пишешь — вручную. Неужели не видишь? Шавров не видит?
Михаил усмехнулся.
— Поймала за руку, да? Не с того начинаете, Валентина Васильевна.
— Надо же мне разобраться, вот ты и объясни.
— Что объяснять? Ты отвечаешь за расценку, за метод работы, за объем — прораб…
— Подожди, Михаил. — Валя приостановилась.
— Пошли, а то и правда все съедят. — Михаил было пошел, но Валя придержала его за локоть.
— За расценку, говоришь? По-твоему, я переписчик нарядов и все? А не инженер ОТЗ — отдела труда и зарплаты? Понимаешь, — труда, а в это понятие входит организация труда. А как человек организует труд, не зная производства, психологии производства? В каком же положении окажется тот человек, в данном случае я? Тем более, если я буду потакать припискам в нарядах?
— Ого, куда хватила, — не дал договорить Валентине Логинов. — Тут все гораздо проще. Пойми же, парни сами нашли лебедку, установили. По проекту здесь должен быть кран, а крана нет. Ребята себе облегчили труд, подняли производительность, кто от этого страдает, кому ущерб? Никому.
— А что они эту лебедку из-за границы выписали? Оформи рацпредложение, получите премию, все по закону…
— Ах ты мой законник. — Михаил обнял Валю.
— Не паясничай, — отстранилась Валя. — Понятно ведь, за внедрение раз получите, а так доите государство из месяца в месяц, и все делают вид, что ничего не происходит. Не пропущу я эту халтуру…
Михаил посмотрел на Валю во все глаза, потом расхохотался.
— Ну, сказанула… Доят… Ты это серьезно? — Михаил оборвал смех. — А если через пуп ворочаем? Этого никто не видит. Может, сказать ребятам, чтобы сняли лебедку? Дескать, нормировщик кран дает.
Пристрастный, взволнованный интерес к своим героям отличает повесть Леонида Кокоулина. Творческой манере писателя присуще умение с поэтической живостью изображать работу, ее азарт, ее вечную власть над человеком. В центре произведения — жизнь гидростроителей на Крайнем Севере.За книгу «В ожидании счастливой встречи» (повести «Пашня» и «В ожидании счастливой встречи») автор удостоен третьей премии ВЦСПС и Союза писателей СССР в конкурсе на лучшее произведение о современном рабочем классе и колхозном крестьянстве.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая повесть известного писателя Леонида Кокоулина, автора романов «Колымский котлован», «В ожидании счастливой встречи», «Пашня», «Подруга», «Огонь и воды», детской книги «Андрейка», – о русском крестьянине, вековом его умении жить в ладу с природой, людьми, со своей совестью. Юный сибиряк Гриша Смолянинов идет с отцом на зимний промысел, исподволь перенимает от него не только навыка трудной и полной радости жизни в таинственной и неповторимой Прибайкальской тайге, но еще и особое восприятие красоты.
Большая трудовая жизнь автора нашла правдивое отражение в первой крупной его книге. В ней в художественной форме рассказывается о первопроходцах сибирской тайги, строителях линии электропередачи на Алдане, самой северной в нашей стране ГЭС — Колымской. Поэтично изображая трудовые будни людей, автор вместе с тем ставит злободневные вопросы организации труда, методов управления.За книгу «Колымский котлован» Леонид Кокоулин удостоен премии Всесоюзного конкурса ВЦСПС и СП СССР на лучшее произведение художественной прозы о современном советском рабочем классе.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.