Человек из Скотланд-Ярда - [111]
– Минутку… Капитан Никбери-Мелч… имя весьма примечательное. А не могло выйти так, что это капитан Никбери-Мелч, друг майора Тоттенхэйма, который был лишен наследства за свои экстравагантные выходки и который в прошлом году объявил себя банкротом?
– Это он. Капитан и мой сын вместе учились в Оксфорде. Они закадычные друзья.
– Хм… Да. И приехал он вместе с дворецким, как вы говорите.
– Да. Но вы, должно быть, имеете ошибочное мнение относительно капитана, мистер Клик. Тут все ясно, как дважды два. Капитан приехал, чтобы нанести мне и моему сыну ответный визит, потому что только что получил телеграмму от майора Тоттенхэйма, который со своей стороны просил его восстановить имя майора в наших глазах, а так как капитан стал нашим гостем, мы не смогли его отпустить просто так, не сказав до свидания, а посему мы не вернулись в Бикли, пока не проводили его. Но он не знал расписания, а так как Фессендену нужно было ехать в город, он взялся подвезти его.
– В итоге Фессенден, ваш дворцкий, не только привез капитана, но и уехал с ним в город, так, сэр Фурдон?
– Госпожа Маса послала его в спешке в нашу мастерскую, чтобы передать, что «гостей слишком много» и у нас не хватает столовых приборов, слишком мало вилок, ножей и ложек – всего у нас их было не более пары дюжин комплектов. А в мастерской хранился изрядный запас столовых принадлежностей. Она хотела, чтобы дворецкий взял что-то из запаса и привез их ей побыстрее, он, конечно, так и сделал… А для этого она отправила его прямо в мастерскую, где Старболт, трудившийся над кольцом, должен был выдать ему то, что просила моя супруга.
– А Старболт и в самом деле в это время был все еще в мастерской?
– Да… Естественно. Мы – то есть мой сын и я – тоже побывали там, решили проводить капитана. К тому времени Старблот уже расчистил немного места на одном из больших столов, чтобы установить полировальный круг и разложить другие инструменты, которые ему понадобились бы для работы.
– Выходит, капитан видел, чем Старболт занимается. И… А может, он даже спросил вас об этом, так?
– Он наблюдал за нашими действиями, но ничего не спрашивал. Как по мне, так он и так хорошо разбирался в подобных вещах, мистер Клик… Однако мы сами объяснили ему, что происходит. Так что он все знал.
– Вы рассказали ему о том, что кольцо у вас или о том… чем собирается заняться Старболт?
– Да. Но о том, что мы в тот же день вечером собираемся отправить кольцо назад, ему никто не говорил. Все в моем доме знали, что подобные вещи нужно возвращать владельцам как можно скорее. В итоге мы с сыном прямо из мастерской вернулись домой. Чтобы чуть сократить рассказ, мистер Клик, скажу, что Старболт к тому времени, как дворецкий, проводив капитана, вновь проезжал мимо, заглянул в мастерскую, уже собрал посуду необходимую Фессендену…
– Минуточку, минуточку… Пожалуйста! Где все это время находилось кольцо?
– Или в кармане Старболта, или у него в руках. Оно было там, когда капитан ушел. Оно оставалось на месте после того, как Фессенден получил свою посуду и уехал… Фактически Старболт не выпускал его из рук.
– И что случилось дальше? Или вы точно не знаете?
– Думаю, знаю. Было три пятнадцать. Помню, я посмотрел на часы и вспомнил, что ночной хранитель заступает в семь. Я еще помню, как Старболт сказал: «Я все закончу и подожду вашего сына, сэр. Тут работы всего ничего». В итоге мой сын и я закрыли за собой двери… Точно так же закрылись они, когда дворцкий покинул мастерскую, увозя столовое серебро. Двери закрывались на пружинный замок, мистер Клик… Вот тогда я в последний раз видел это бесценное кольцо, но дворецкий уверяет, что когда он уезжал из мастерской, кольцо тоже было на месте. Старболт по большей части держал его между большим и указательным пальцами и рассматривал с неподдельным интересом.
– Понятно. А как выяснилось, что кольцо пропало? Это случилось, когда ваш сын вернулся за ним?
– Мой сын не возвращался за ним, господин Клик. Он не выполнил своего обещания.
– Почему? Почему так вышло? Вы же не хотите сказать, что ваш сын…
– Нет! Нет, мистер Клик! Не делайте поспешных выводов. Не идите по ложному пути… пожалуйста. Мой сын тут совсем не при чем. Хотя он тогда тоже исчез. Его постигла неудача. Он отправился к Старболту в шесть пятнадцать, а может, немного позже. То ли он слишком быстро гнал, то ли машина давно нуждалась в техосмотре, но ему не повезло, по дороге случилась серьезная поломка, и мой мальчик очутился в дикой местности без какого-либо транспортного средства. Он долгое время безуспешно пытался завести двигатель. В итоге он был вынужден оставить машину и идти по дороге милю за милей, пока не нашел телефон, чтобы позвонить в офис и связаться со мной. Но к тому времени уже давно пробило семь часов.
– Точно! Совершенно точно! Продолжайте. Ваш сын позвонил вам и сообщил об аварии вскоре после семи. Подозреваю, что это поставило Старболта в неудобное положение?
– Да. Но не это была основная причина звонка моего сына. Однако он собирался выполнить свое обещание госпоже Флавии Хампшир. Он предложил отправить кого-нибудь к Старболту, чтобы тот отвез кольцо владельцу, так как было слишком поздно, и если бы он поехал к хранителю, то непременно опоздал бы на представление. Но, мистер Клик, через пять минут ночной сторож мастерской позвонил мне. И я могу сказать, что это был поистине ужасный звонок. Ночной сторож, выполняя свою работу, обходил здание и обнаружил, что дверь, ведущая в мастерскую, широко открыта. Следы говорили о том, что совсем недавно кто-то подъезжал к мастерской. Действуя по инструкции, он позвонил в мастерскую, но никто ему не ответил. Там не было ни одной живой души.
Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…
В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.
Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По легенде бриллиант «Пурпурный император», когда-то похищенный у индийских брахманов, приносит несчастье его обладателям. Именно это сокровище, над которым тяготеет проклятие, получает в наследство юная леди Маргарет Чейни. Вскоре девушка исчезает при зловещих обстоятельствах. Ее опекунша явно что-то скрывает, а ночами тишину над родовым поместьем разрывает жуткий, будто потусторонний вой. Лучший детектив Скотланд-Ярда, «Человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик берется разгадать тайну рокового сокровища и распутать клубок связанных с ним трагедий.
Биотеррористы пытаются похитить ценного специалиста по чуме, участника научной конференции в городе Лондоне.
Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.
Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен. В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским.
Защитить интересы клиента, не нарушая закона; изящно балансировать на неуловимой грани; привести противника в замешательство и нанести ему неожиданный удар в самое уязвимое место — таков стиль работы адвоката Перри Мейсона — героя серии романов знаменитого американского писателя Эрла Стенли Гарднера.
Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это роман о богатом библиофиле с наклонностями незабвенного Шерлока Холмса Гарольде Графе. С одной стороны тайна – уникальная подборка пьес Шекспира с пометками случайного владельца и смятые кусочки бумаги с чьими-то каракулями, с другой – таинственное убийство. И только Гарольду Графу и его помощникам – секретарю и «правой руке» Стефану Галлеру – под силу раскрыть загадку и вычислить преступника!.. Как утверждает автор: «Берн и его окрестности – наилучшие в Европе декорации для классического детектива».
Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…
Всеволод Крестовский не раз называл Константина Туманова своим учителем и даже своему самому знаменитому роману дал почти то же название. Популярный в конце XIX века К. Туманов по словам В. Бонч-Бруевича «Заложил краеугольный камень российского детектива», однако после революции был забыт и в советское время практически не издавался. В данной книге представлен самый знаменитый роман К. Туманова «Петербургские трущобы», а также «Уголовные рассказы», многие из которых легли в основу произведений таких мастеров детектива начала XX века, как А. Зарин, А. Красницкий и А. Шкляревский.
Олег Мушинский — современный российский писатель, работающий в жанре исторического и фантастического детектива. Лауреат премии «Электронная буква — 2018». Действие «Кронштадтского детектива» происходит в начале ХХ века. Агенту сыскной полиции Ефиму Кошину предстоит раскрыть загадочные, на первый взгляд, даже мистические преступления, и раскрыть быстро. Из столицы прибыл инспектор Гаврилов, чтобы оценить эффективность работы сотрудников кронштадтского отделения сыскной полиции.