Человек и глобус - [50]
А н я. Поверьте, товарищ Стабретов, не хотела и не хочу. Если бы вы сразу сказали… Примете от меня угощение? От фронтовички?
И в а н (недоверчиво). Фронтовички? Почему же плохо нашу натуру знаешь? Ведь у нас так: загорелось — выкладывай с размаху. А с оглядкой да примеркой пусть копеечники живут. Эх! Поехали, товарищи!
А н я. Прошу, посидите. (Уходит за прилавок.)
Катя бросается ей помогать. Соня убегает на кухню. Через минуту на столе появляется все необходимое.
(Поднимая рюмку.) За счастливое возвращение!
И в а н. Вот ты какая!
П е р в ы й ш о ф е р. За приятное знакомство.
В т о р о й ш о ф е р. Дай бог, чтоб не последняя.
А н я (чокаясь с Иваном). Не сердитесь.
И в а н. Пей залпом, по-фронтовому.
А н я. После вас.
Входит И л ю х и н. Осматривается. Встречается взглядом с Аней. К нему подходит К а т я.
И в а н (Ане, не видя Илюхина). С чего руки затряслись?
А н я. Сейчас, вот… (Решившись, неумело пьет.) Очень… крепкая.
И в а н (удивлен). Не притворяешься? Ценю. Будь здорова…
А н я. Анна Вадимовна.
И в а н. Будь здорова, Аня. (Пьет.)
К а т я. Анна Вадимовна! Вас спрашивают.
А н я. Продолжайте, товарищи. Меня зовут. (Отходит.)
И л ю х и н. Извините, что помешал. Здравствуйте. Илюхин.
А н я (чуть слышно). Погожева.
И л ю х и н. Большая к вам просьба — приютите. Когда-то здесь была комната для приезжих.
А н я. Была и осталась. Простите, а вы… вы надолго приехали?
И л ю х и н. Думаю, да. Я — главный инженер строительства. Временно вынужден замещать начальника, товарища Русинова. Он задержался в Москве. Вы хотите что-то спросить?
А н я. Нет-нет, я слушаю.
И л ю х и н. Разрешите на несколько дней устроить у вас нечто вроде командного пункта? Первый поток людей и техники хлынет по тракту.
А н я. Посмотрите, устроит ли вас.
И л ю х и н. Запросы мои невелики. Я вас отвлек?
А н я. Исключительный случай. Я позволила себе…
И л ю х и н. Понимаю. Встреча первых ласточек.
А н я. Проходите.
Илюхин и Аня уходят.
В т о р о й ш о ф е р. Смываемся. Начальство появилось.
И в а н. Смотри-ка, запомнил он тебя. Ты что, приметный?
П е р в ы й ш о ф е р. Ваня, не ершись. Машины приметные.
И в а н. Уходите. Догоню.
Шоферы уходят.
К а т я (берет счеты). Закруглять?
И в а н. Ладонь зачесалась? Успеешь… А она-то… Не умеет, а ради меня выдержала марку. Поняла?
К а т я. Но заставила тебя поунижаться. Как ты ныл: «Тетенька, да-ай стопочку!»
И в а н (мирно). Давай, давай, изображай.
К а т я. Куда больше. Обломали где-то тебя. Исчез прежний Ваня. Чего задумался? Пронзила?
И в а н. Во! Нашла нужное слово. (Встает.) На таких, как она, не серчают, их на руках носят. Соня! Иди, иди сюда, не бойся. Держи. (Достает деньги и, не считая, насильно вкладывает в руку Сони.) И обиду не помни. (Целует ее в щеку. Уходит.)
К а т я. Раскисла? Рученьки-ноженьки отнялись?
С о н я (потрясенная). Да как же… Как он смеет?! (Хочет бежать вдогонку и отдать деньги.)
К а т я (выхватывая у нее скомканные бумажки). Ты свое получила. Нашла чем разбрасываться. А в кассе по твоей глупости недостача должна быть? (Деловито считает деньги.)
С о н я. Остальные верни ему, верни.
К а т я. Ваня Стабретов назад деньги не берет. Запомни.
Входят И л ю х и н и А н я.
И л ю х и н. Беспокойства особого не причиню. Сколотим быстро по соседству свой домишко — переберусь в него. Но пока развернем столовую, вам уж придется потрудиться.
А н я (испытывая беспокойство от его пристального взгляда). Надеюсь, справимся. Меня предупреждали. Но я не думала, что вы так скоро появитесь.
И л ю х и н. Вы давно здесь работаете?
А н я. Нет. Четвертый год.
И л ю х и н. Когда-то тут вершил делами великий пройдоха и жулик Кутин.
А н я. Мне рассказывали.
И л ю х и н (улыбнувшись). Он и меня умудрился общипать… Впрочем, не стоит ворошить почти забытое… (Пауза.) Извините меня. Я не могу отделаться от впечатления, что мы давным-давно знакомы. Оно возникло, как только я вас увидел. Помогите мне. Мне кажется… Скажите, где мы с вами встречались, разговаривали? Я уверен, что это было, но не могу припомнить. Где? Когда? В каком поселке? Или на руднике? Вы местная жительница?
А н я (садится). Нет. Мы могли встретиться, но этого не произошло.
И л ю х и н. Странно. Я отлично помню, что у вас была счастливая, добрая улыбка.
А н я. Нет-нет. Это наша первая встреча. Поверьте. Вы уехали раньше, чем я добралась до Светлой.
И л ю х и н. Неужели я ошибаюсь, путаю? Что же вас привело сюда?
А н я. Очень многое. Я — Аня. Возможно, вы видели мою фотографию.
И л ю х и н (вспомнив). Вы — жена Лубенцова?
А н я. Да…
И л ю х и н. Разрешите… (Склоняется и целует ее руку.) Это мой вам земной поклон.
А н я. За что?
И л ю х и н. Давнее обещание. Он вам об этом, конечно, не написал. Но почему же вы здесь? Впрочем, я говорю нелепости. Простите.
А н я. Вы знаете, где он?
И л ю х и н. Последний раз я сталкивался с ним года два назад. А после того, как профессора Мокшакова отстранили от проекта, потерял из виду.
А н я. Олег причинил вам неприятности?
И л ю х и н. Не хочется об этом вспоминать.
А н я. Я так спрашиваю потому, что вы для меня очень старый знакомый. Тетя Фиса рассказала мне всю историю.