Человек-эхо - [45]

Шрифт
Интервал

— А может муж опознать убийцу?

К заговорившему немедленно поворачивается несколько голов. Это новичок, откуда-то из Западного Йоркшира, так что наверняка не в курсе. Кара видит, как женщина-детектив рядом с ним толкает его в бок и хмурится.

Гриффин стискивает зубы.

— Нет, — наконец произносит он. — Муж ничего полезного сообщить не может.

Кара встает. Дает знак какому-то мужчине, стоящему возле двери, и тот включает свет. Все щурятся от внезапной иллюминации.

Она встает перед собравшимися. Гриффин уходит в глубину комнаты.

— Итак, теперь мы знаем, с чем имеем дело, — говорит Кара, взяв бразды правления на себя. Отныне под ее началом целая армия детективов, отрабатывающих различные направления расследования, не говоря уже о сотнях рядовых сотрудников полиции, задающих вопросы на улицах. — Нам известно, что на настоящий момент этот тип убил больше двадцати человек. И из всего услышанного мы можем уверенно заключить, что он будет убивать и дальше, причем столь же жестоко и беспощадно.

Она показывает на фото Майкла Шарпа на белой доске:

— На данный момент, если собранные улики не укажут на иное, это наш основной подозреваемый. Именно его кровь была обнаружена на месте преступления «под Кемпера», а убийства в стиле Дамера совершены в принадлежащей ему квартире.

Кара начинает распределять задачи между различными группами, собравшимися в штабной комнате.

— Все вы тут представляете управления полиции, разбросанные по всей стране, и я хочу, чтобы вы поменялись делами со своими коллегами из других регионов. Введите друг друга в курс дела, и каждая группа пусть занимается чем-то новым. — Она обводит взглядом детективов. — Этим я вовсе не хочу сказать, что в свое время вы с ними не справились. Это просто для того, чтобы посмотреть на старые дела свежим взглядом. Шентон, — продолжает Кара, нацеливая взгляд на своего помощника. — Ты вроде много чего знаешь про серийных убийц. Попробуй составить перечень самых знаменитых из них — вдруг что-нибудь выскочит, что обнаружит связь с еще каким-то старым делом… А ты, Кэмпбелл, — один из новых детективов-констеблей кивает в ответ, — займись пропавшими без вести. Я хочу, чтобы все жертвы были опознаны.

Она заканчивает брифинг, и комната наполняется шумом. Энергия, разговоры — все полны стремления перейти к делу и наконец поймать этого типа.

Подзывает к себе Гриффина.

— Ты в порядке? — спрашивает Кара, и тот кивает. Он далеко не в порядке, но она понимает: Гриффин не хочет, чтобы ему и дальше задавали такие вопросы.

— Отлично. Послушай, Нат. — Она поворачивается к брату. — Если ты собираешься оставаться здесь, заниматься этим расследованием, мне нужно, чтобы ты держал себя в рамках. Чтобы ты не мутил воду и никого не злил.

Он склоняет голову набок, едва заметно улыбнувшись.

— Постараюсь.

— Да уж, постарайся. Потому что иначе ты подставишь под удар и меня. Никто другой тебя не взял бы. Марш выразился достаточно четко: только под мою ответственность. Так что если тебя уволят, у меня будут большие неприятности. Ясно?

Гриффин кивает, шутливо отдавая честь:

— Кристально ясно, шеф.

— Ну вот и отлично. Дикс? — зовет Кара через комнату, и Ной подходит к ним. Гриффин кривится.

— Тебе нужно извиниться перед Ноем, — обращается она к брату.

Оба мужчины обмениваются недобрыми взглядами.

— Я совершенно серьезно, Нат. Потому что я не хочу, чтобы вы работали вместе таким вот образом.

Это и было причиной его отстранения. Напряжение все накапливалось, никакого продвижения по делу Миа. Гриффин едва успел выписаться из больницы. И тут вдруг замечание Ноя в адрес Гриффина как-то поздно вечером: «Пожалуй, тебе не стоит торчать здесь».

«Пожалуй, будь ты лучшим копом, мне и не пришлось бы!»

И тут заключительная ремарка: «Может, если б ты был лучшим мужем…»

Сказав это, Ной тут же об этом пожалел, как позже признался Каре, но тут Гриффин ударил его прямо в лицо, сломав ему нос.

Гриффин хмуро смотрит на Кару, потом вздыхает.

— Прости, что тогда тебя ударил, — бурчит он, не глядя на Дикина. — Но ты тогда повел себя как полный гондон.

— Теперь ты, Ной. Давайте обо всем забудем.

— Если только смогу отплатить той же монетой.

— О боже ты мой, — бормочет про себя Кара. Мужчины! — Хорошо. Если Гриффин будет вести себя как гондон, я разрешаю тебе сломать ему нос. Но делай это так, чтобы никто больше не видел.

— Заметано. — Дикин протягивает руку, и Гриффин неохотно пожимает ее. — И прости за то, что я тогда сказал.

Гриффин в ответ согласно кивает. Кара закатывает глаза.

— А теперь идите и займитесь чем-нибудь полезным.

Гриффин отходит, и Кара смотрит на Дикина. Качает головой:

— Скажи мне — это была хорошая мысль с моей стороны привлечь ко всему этому Гриффина?

Ной бросает на нее испепеляющий взгляд. Машинально тянется к носу.

— Нет. Но раз уж это произошло, надо извлечь из этого максимальную пользу. Как бы я терпеть не мог этого самодовольного придурка, в своем деле он реально хорош.

Она замечает, что его взгляд перемещается на белую доску.

— Итак, что дальше?

Кара на секунду прикрывает глаза, а потом открывает и смотрит на него.

— Продолжим работать по делам Кемпера и Дамера, — отвечает она. Качает головой. — Господи, просто не могу поверить, что мы их так называем!


Рекомендуем почитать
Казнь в прямом эфире

Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.


Буква на стене

Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


И занавес опускается

Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.


Ночной дозор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа безумия

Грейс Фармер хочет добавить вас в жертвы.Говорят, игра хороша до тех пор, пока в ней никому не причинили боль. Что ж, в этой игре ее кое-кому причинили – и теперь правила изменились…Эмили Беннет – психотерапевт. Помогает детям и подросткам преодолеть пережитое насилие. Для нее это своего рода искупление: в школе она была одной из «гарпий».Так называли себя шесть популярных девчонок в поиске не самых невинных развлечений. Тихая новенькая из бедной семьи, Грейс Фармер, стала для них идеальной жертвой. Дело закончилось жуткими издевательствами, сломавшими Грейс жизнь.


Никто не видел Мандей

Мрачный психологический триллер об исчезновении подростка и ужасающей правде, стоящей за этим. Книга, способная свести с ума сложным переплетением сюжетных линий и холодящим финалом. Будучи дебютным романом американской писательницы бестселлеров NYT Тиффани Джексон, «Никто не видел Мандей» добился высоких положительных рецензий со стороны критиков и СМИ. Сама писательница является обладателем премии «Новые таланты». Это история исчезновения моей лучшей подруги. История того, как никто, кроме меня, не заметил этого исчезновения.


Охота на Бугимена

НА ОСНОВЕ РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЙ. АВТОР – ГЕРОЙ КНИГИ И УЧАСТНИК РАССЛЕДОВАНИЯ. ОТ СОАВТОРА СТИВЕНА КИНГА. БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES И USA TODAY, НАЗВАННЫЙ КИНГОМ «АБСОЛЮТНО СВЕЖИМ И ПОТРЯСАЮЩИМ». 1988 год. Тихий городок Эджвуд потрясен жестоким убийством пятнадцатилетней Наташи Галлахер. Утром мать зашла разбудить ее и увидела: кровать дочери пуста, окно распахнуто, на подоконнике кровь. Позже Наташу находят в лесу – задушенную, с отрезанным левым ухом. А перед домом жертвы нарисованные синим мелом «классики» с загадочной цифрой 3 в каждой клетке… Но в округе нет маленьких детей, так что это наверняка сделал убийца.


Игра начинается

Томас Броган – серийный убийца. За спиной у него куча трупов. Спасаясь от полицейской погони, он прячется в заколоченном доме на тихой улочке. И обнаруживает, что чердак его убежища соединен с чердаками других домов, и на каждом – открытый люк вниз. Драгоценная возможность незаметно навещать своих новых соседей… Вот когда начинается настоящее веселье. Потому что есть одна вещь, которую Броган любит даже больше, чем убивать, – это играть со своими будущими жертвами. В ход идет все – их секреты и тайны, слабые места и тонкие душевные струны.