Чего хотят мужчины - [20]
— Обладать мною? — с подковыркой спросила она. — Нет, я не думаю, что ты на это решишься.
В ее глазах мелькнул огонек, и она засмеялась. Дезмонду понравилась ее реакция. Они были одни в небольшой ванной комнате, как и на всем этаже. До них не доносились голоса гостей из зала. Судя по всему, даже Стелла была где-то далеко. Дезмонд предполагал, что она специально это подстроила, предоставила им возможность воспользоваться случаем, оставив наедине. И он готов был им воспользоваться. А Реджина?
5
Она ждала этого момента и хотела Дезмонда. Уже давно, с той самой минуты, как поняла, что она желанна. Сделав над собой усилие, Реджина сбросила полотенце, отступила немного назад к туалетному столику и оперлась обеими руками на его край. В этой позе ее груди приподнялись в молчаливом призыве.
— Милая, это означает, что ты согласна?
— Я рада, что ты понимаешь, чего хочет женщина, — медленно произнесла Реджина.
Эти слова прозвучали сигналом для Дезмонда, чтобы он наклонился и уткнулся лицом в заманчивую ложбинку. Он медленно выдохнул, и его горячее дыхание обожгло ей грудь, когда он стал нежно проводить языком по ее коже, все еще сохранившей вкус шампанского. От этих прикосновений ее соски затвердели, требуя такой же ласки, нервы напряглись, как натянутые струны, и страстное желание овладело всем ее телом.
Дезмонд через силу оторвался от источника своего наслаждения и спросил:
— Скажи мне, чего ты хочешь.
— Создается впечатление, что мужчинам нравится слышать такие признания. Это так? — спросила Реджина.
— Я не стану отвечать тебе, а то вдруг ты процитируешь меня в одной из своих статей.
Он стиснул зубы, и Реджина почувствовала, что перегнула палку, или, по крайней мере, ему так могло показаться. Она меньше всего думала о статье в эту минуту. Не отдавая себе в этом отчета, она провела рукой по его волосам.
— Я спросила не для этого.
— Тогда зачем?
— Потому что… — Как объяснить, если она сама едва понимала это? — Потому что я никогда… — Она подыскивала подходящие слова. — Я никогда не играла в эти игры с мужчинами. Все всегда было очень просто. Они делали, что им хотелось, и это было либо хорошо, либо нет.
Раньше она испытывала удовлетворение в сексе. Просто удовлетворение, без трепета и без того эмоционального взлета, который вызывал в ней Дезмонд. Она пожала плечами:
— Я никогда не задумывалась, чего хочу я.
И никто ее об этом не спрашивал. Поинтересовавшись ее желанием, Дезмонд пробудил в ней нечто неведомое ранее и возвысился в ее глазах над всеми прежними партнерами. Сейчас в ней боролись две крайности: с одной стороны, ей не хотелось, чтобы Дезмонд был таким настойчивым, с другой — она благодарила судьбу, что встретила его.
Он снова прильнул лицом к ее груди и стал покрывать поцелуями так манившую его ложбинку между упругими полушариями. Реджина немедленно отреагировала на эту ласку. Волны желания прокатились по всему ее телу.
— Сейчас я хочу, чтобы ты перестал дразнить меня, — чуть ли не со стоном проговорила она.
В ответ он отогнул кружево и начал водить языком вокруг одного из сосков. Это вызвало у нее еще большее возбуждение. Она содрогнулась всем телом и стала делать непроизвольные движения бедрами вперед-назад в поисках чего-то более удовлетворяющего, чем просто ласки. Но он не обращал внимания на эти отчаянные призывы плоти. Вместо этого он взял одну грудь рукой и слегка сжал ее.
— Ммм! — Она закинула назад голову и простонала. — Еще, еще!
Наконец он втянул сосок в рот. Поочередно покусывая и слегка поглаживая его языком, он довел Реджину до состояния умопомрачительного экстаза. Она жаждала избавления от муки, и он это понял.
На этот раз Дезмонд не стал спрашивать, чего она хочет. Он приподнял ее так, чтобы она могла ногами обхватить его бедра, и прижал к своей затвердевшей плоти. Реджина содрогнулась от этого контакта, столь желанного и сладостного. Наступившая кульминация поразила ее неожиданностью и несравнимостью с тем, что она когда-либо испытывала раньше. Она еще дрожала, когда Дезмонд посадил ее обратно на туалетный столик.
— О боже! — еле слышно прошептала она.
Он отошел назад и прислонился к стене.
— Ты умеешь доставлять удовольствие мужчине.
Однако она догадалась, что, хотя она получила удовлетворение, он был далек от этого.
— Дезмонд…
Он махнул рукой:
— Даже не думай об этом. В следующий раз все будет как надо.
Реджина смутилась от этих слов, и, пока она думала, что сказать в ответ, он взял с туалетного столика блузку и помог ей одеться. Эти действия показались Реджине еще более интимными, чем то, что между ними только что произошло. Она даже улыбнулась.
— Тебя что-то развеселило?
— Так, ничего. Я просто подумала.
— О чем?
— О том, что мне встретился именно тот, кто был нужен, чтобы я вновь почувствовала себя женщиной.
Он обнял ее и привлек к себе. В этот момент раздался громкий стук в дверь.
— Мы сейчас выйдем, — вырвалось у нее.
Дезмонд прижал руку к ее губам.
— Ты, ты выйдешь, — едва слышно прошептал он.
— Я сейчас выйду, — произнесла Реджина, и ее щеки покраснели. Затем, обращаясь к Дезмонду, она тихо спросила: — Ты думаешь, кто-нибудь догадается, чем мы тут занимались?
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
Когда-то в юности Кэтрин Келвей была безоглядно влюблена в известного журналиста и писателя Реджинальда Криста. Через несколько лет она случайно встречает его, и чувство, так долго дремавшее в ней, пробуждается с новой силой. Но слишком много препятствий пролегло за эти годы между ними, и Кэтрин уже не верит, что счастье когда-нибудь найдет дорогу к ее дому. Но судьба не спрашивает мнения человека. Она приводит к долгожданной цели в самый неожиданный момент…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…