Чего хотят мужчины - [14]
Умный мужчина знает, когда уделять внимание женщине. Дезмонд гордился тем, что у него хватило здравого смысла, чтобы держаться на почтительном расстоянии от Реджины, и тем самым разжечь предвкушение от встречи. Кроме того, он не хотел давать ей возможности отказаться от свидания, с которым он связывал надежду больше узнать о ней.
Она снимала небольшую квартиру в доме, расположенном в престижном районе. Адрес и описание, как туда проехать, дала ему Стелла.
— Чтобы ты не плутал. А то будешь весь вечер колесить по улицам вместо того, чтобы быть с нею, — сказала она, подмигнув Дезмонду.
Ровно в восемь он позвонил в квартиру Реджины. Меньше всего он ожидал услышать за дверью лай собаки и команду Реджины:
— Сидеть, Бони!
Не успела она открыть дверь, как ему навстречу бросилась большая собака.
— Лежать, Бони! — Реджина схватила пса за ошейник и отдернула назад.
Бони повиновался с недовольным видом.
— Извини, — сказала она. — Обычно он ведет себя приличнее.
— Наверное, как положено его породе, — засмеялся Дезмонд, и, посмотрев на пса, спросил: — Шарпей?
Она погладила Бони по голове, провела рукой по складкам на шее и спросила:
— Откуда ты знаешь?
Он видел собак этой породы только по телевизору и ничего не знал о них, кроме того, что они стоят приличных денег. Бони ему очень понравился.
— Великолепный пес.
— Он раньше жил у Вильяма. Сейчас Бони мой.
При упоминании мужского имени, произнесенного с печалью и сожалением в голосе, у Дезмонда все перевернулось внутри. Странно. Он не мог припомнить, чтобы какая-нибудь женщина вызывала в нем ревность, даже его бывшая жена Сюзи.
Был ли у нее кто-нибудь? При этой мысли у него еще больше защемило под ложечкой.
— Кто такой Вильям? — спросил он, чуть ли не скрипя зубами.
— Мой муж.
— Ты… — Он до боли сжал кулаки.
— Его больше нет, — тут же добавила она. — Я не терплю слово «вдова».
Пар вышел из него. Дезмонд протянул к ней руки и, не уверенный, что этот жест уместен, просто сказал:
— Извини, я не знал.
— Ничего. Уже столько воды утекло. — Она погладила Бони и отпустила его.
Почувствовав свободу, Бони подошел к Дезмонду.
— Будь осторожен. Он написал в тапочки моего брата в первый же день их знакомства. Это знак внимания к тем, кто ему нравится.
Дезмонд засмеялся, но на всякий случай отступил назад. Бони пошел за ним и потерся о брюки, явно привлекая внимание. Дезмонд наклонился и почесал ему за ухом. Бони лег на пол и перевернулся на спину, раскинув в стороны лапы.
— Фу, Бони. Как тебе не стыдно! Что за манеры? — Реджина нахмурилась. — Просто удивительно, как он любит красоваться.
Она встретилась взглядом с Дезмондом. В глубине ее карих глаз он увидел веселые огоньки. Он обратил внимание, что у нее на лице совсем немного косметики.
— Ты не возражаешь, если я сначала выведу Бони? — спросила Реджина. — Потом я переоденусь, и мы поедем.
Она сняла с вешалки пальто, накинула его на плечи и взяла поводок.
Спустя час они вернулись домой. Бони нехотя плелся за ними. У Дезмонда окоченели руки, а нос покраснел от холода.
— Ты сделала это специально? — спросил он.
— Что ты имеешь в виду?
Ее широко открытые от удивления глаза могли ввести в заблуждение кого угодно, только не человека с журналистской наблюдательностью.
— Ты ждала меня, чтобы пойти на прогулку с Бони, хотя знала, что она затянется на час и я продрогну, — сухо сказал он.
Дезмонд ничего не имел против того, чтобы пройтись с Реджиной, поговорить с ней и лучше узнать ее. Ему казалось, что сейчас он намного ближе к этой женщине, чем когда бы то ни было. Единственный вопрос, который он не смог поднять в разговоре с ней, — это отношения с Эстер и положение, в котором находилась газета. Говорила в основном Реджина: она рассказывала, как в их семье раньше отмечали Рождество. Хотя их родители не были богатыми, дети всегда получали подарки, было тепло и весело.
Именно такую семейную атмосферу старались создать для Дезмонда Джеймс и Клара. Возвращаясь мысленно к тому времени, он сознавал, что не всегда отвечал взаимностью на их сердечность и доброту. Иногда он даже оставался ночевать у друзей, чтобы забыть о жестокой действительности, ежеминутно напоминавшей ему, что у него нет родителей, что он живет с чужими людьми. Слушая Реджину, ее легкий говор, Дезмонд взвешивал свои поступки, и чувство сожаления и раскаяния сжимало его сердце. Ему хотелось, чтобы Джеймс знал о его переживаниях. Пока Дезмонд здесь, он сделает все, чтобы искупить свою вину.
— Я просто хотела, чтобы ты разделил ту радость, которую Бони вносит в мою жизнь, — произнесла Реджина.
Дезмонд смотрел ей прямо в глаза, они светились счастьем и искренней добротой.
— Ты имеешь в виду его маленькие хитрости? Сразу видно, что он терпеть не может выходить на улицу, когда холодно, и старается прошмыгнуть в любую открытую дверь. Заниматься своим делом ему вовсе не хочется.
— Да, у него есть проблемы с гуляньем в плохую погоду, — признала Реджина.
— Поэтому с ним приходится гулять дольше.
— Нет, я этого не говорила.
— Стало быть, тебе нужна была моя компания во время длительной прогулки с Бони. Чтобы не скучать.
Реджина закусила нижнюю губу — явный признак того, что она чувствовала себя прижатой к стенке.
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
Когда-то в юности Кэтрин Келвей была безоглядно влюблена в известного журналиста и писателя Реджинальда Криста. Через несколько лет она случайно встречает его, и чувство, так долго дремавшее в ней, пробуждается с новой силой. Но слишком много препятствий пролегло за эти годы между ними, и Кэтрин уже не верит, что счастье когда-нибудь найдет дорогу к ее дому. Но судьба не спрашивает мнения человека. Она приводит к долгожданной цели в самый неожиданный момент…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…