Чего боятся женщины - [19]

Шрифт
Интервал

— Эй, Тод! Привет! — откуда-то выскользнула Мими Крейтон, сверкая приклеенной улыбкой.

Мать Генри трудно было назвать красавицей, но вот симпатичной или даже очаровательной — вполне. Носик-кнопочка, серые щелочки глаз. Ничего особенного, однако, Мими привлекала людей энергичностью и шармом.

— Чудесный день! — начала миссис Крейтон, хрупкая блондиночка в брюках от Гуччи.

— Чудесный, — вежливо согласился Тод.

Мими даже не услышала его. Глаза женщины были прикованы к сыну.

— Последний раз… Последний раз Генри ищет яйца.

— Анна тоже, — заметила Келли.

— Что ж… — Мими вздохнула. — Дети растут, никуда не денешься.

Миссис Крейтон совсем не выглядела расстроенной. Она просчитывала все.

Будущее Генри было предопределено от начальной школы до коридоров Белого дома. Старшие дети уже учились в колледже: один в Йельском университете, другой — в Брауне. Генри был поздним ребенком, и вряд ли запланированным.

Дети тем временем добрались до участка Дрисколлов. Анна о чем-то шепталась с Генри. Милый мальчик. Эдакий интеллектуал в духе Гарри Поттера: слегка сутулый, любопытные глаза поблескивают за выпуклыми линзами очков. Как и Анна, маленький Крейтон иногда казался старше, чем был на самом деле, а иногда — намного младше. Келли слегка удивляло, что лучшим другом дочери стал мальчишка. Впрочем, многое изменилось с тех пор, как она сама была маленькой.

— Привет, соседи! — Берни Крейтон по-свойски приобнял жену.

— Я его все-таки вытащила! — похвасталась Мими. — На этой неделе мы видели кино, в котором отец не знал второго имени дочери. Он даже не знал, что у нее есть второе имя.

— «Королевские сосны», — кивнула Келли. — Я видела этот фильм.

— Точно, «Королевские сосны». Так вот, я сказала Берни, что у него есть все шансы забыть первые имена детей. И вот — он пришел.

Келли с Тодом вежливо рассмеялись, хотя шутка не произвела на них должного впечатления.

— Я редко бываю дома, — пояснил мистер Крейтон. — В Бостоне идет крупный процесс, так что…

— Берни даже квартиру там снял, — пожаловалась Мими.

— Ты же знаешь, это только до вынесения приговора, — успокоил ее муж.

Беседа катилась по накатанному пути. Тод изредка вставлял короткие реплики.

— Да… Нет… Правда? — доносилось до Келли.

С Крейтонами всегда было легко. Во всяком случае, тему для общения искать не приходилось. О чем говорить? Ну конечно же, о Крейтонах.

Келли снова огляделась в поисках Рика и замерла: по дороге ехал одинокий велосипедист — Натан Лакосте. Они не общались с того самого вечера, когда Натан безуспешно пытался напроситься на ужин. «Странный парень» — так, кажется, сказал Рик? Что же он тут делает?

Келли отвернулась и заметно сгорбилась. Пусть он меня не заметит. Может, Лакосте едет в супермаркет в паре кварталов отсюда? Но ведь живет он на другом конце города, эта улица совсем не по пути.

Келли покосилась через плечо и с облегчением увидела, что Натан не собирается останавливаться. Велосипедист свернул за угол.

— Эгей, приятель! — послышался голос Тода. Так и есть: Рик пришел. Наконец-то!

— Извини, малыш, я проспал. Забыл будильник поставить.

День мгновенно обрел краски.

Праздник уже подходил к концу. Келли сделала еще несколько снимков и отнесла фотоаппарат обратно в дом. Дети уже разыскали все возможные сладости и теперь поедали добычу: шоколадные кролики, печенье в виде зайцев, разноцветные леденцы. Ни одного вареного яйца!

Берни взял Мими под руку, и супруги направились домой. Тод забрал своих ребятишек. Келли с Риком остались вдвоем.

— Устал? — тихо спросила Келли.

— Просто спал плохо, — ответил Рик.

— Есть хочешь?

— Раз уж ты об этом заговорила…

Прибежала довольная Анна. На ней были джинсы и желтая футболка, удачно сочетающаяся с волосами девочки.

— Больше всего мне нравятся голубые яйца, — доверительно поведала Анна. — Они похожи на яйца малиновки, только большие.

Келли и Рик пошли вперед, девочка последовала за ними.

Дома Келли выложила на стол остатки цыпленка, горчицу и вчерашний хлеб.

— Как твой возлюбленный? — улыбнулся Рик.

Он всегда подшучивал над тем, что Тод похож на Ларри Питерса, школьного приятеля Келли.

Келли намазала горчицу на тонкий кусок хлеба.

— Почему он переехал из Виргинии? Был бы поближе к детям…

— Думаю, решил начать все сначала. В детстве он жил где-то здесь.

— Может быть… — задумчиво протянула она. — И все же ему одиноко. Я думаю свести Тода с Мартой.

— С Мартой?

— Ну да, я с ней работаю. Она недавно развелась.

— Та лохматая?

— Лохматая? Да ты хоть знаешь, сколько стоит такая стрижка?

— Хорошо, что ты стрижешься по-другому.

— Почему ты против Марты? Она что, некрасивая?

— Да нет, не в этом дело…

— А в чем же тогда? — Рик пожал плечами.

— Если хочешь, познакомь их. Но лично мне кажется, что ничего из этого не выйдет.

— Все равно попробовать стоит. Пригласим их обоих на ужин. Это ведь еще не свидание, правда?

Из гостиной послышался голос Анны:

— Ничего себе!

Через мгновение девочка показалась в пролете двери.

— Классные часы!

Келли обеспокоенно взглянула на дочь:

— Что еще за часы?

— Вот. — Анна разжала руку.

На детской ладони сверкал золотой браслет. «Картье». Келли взяла часы у дочери и взвесила их в руке. Она не очень разбиралась в дорогих украшениях, но однажды у нее был поддельный «Ролекс». Находка не походила на подделку.


Рекомендуем почитать
У края темных вод

Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу — даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…


Собачье наследство

Жизнь студентки Эллы Хатто внезапно превращается в кошмар. Все члены ее семьи становятся жертвами жестоких убийц. И теперь преступники охотятся за ней.Однако неожиданно на помощь Элле приходит Стивен Лукас — таинственный человек, которого некогда спас ее отец.Даже враги называют его «идеальной машиной для убийства».Стивен готов не только стать телохранителем Эллы, но и помочь ей найти и покарать тех, кто отнял жизнь у ее близких…


Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.